наверх
Редактор
< >
Надменная Королева Преступности Глава 258 Встреча в саду не должна видеть сцену

The arrogant queen of crime Глава 258 Встреча в саду не должна видеть сцену Надменная Королева Преступности РАНОБЭ

258 В саду самые близкие мне люди теперь стали марионетками врага.

С таким вкусом Фэн Цзюгэ может понять чувства Юнь Аотяня.

Она также понимает, почему человек с черной тенью часто приходил, чтобы бросить вызов Юну Аотяну, но терпел это снова и снова.

Потому что это не только его кости, но и его душа.

Конечно, когда она это знала, она уже какое-то время находилась на вершине неба, и вернулась к только что прибывшей Главе в 1-й день.

Юн Аотянь возвращается на вершину неба Глава Одно дело — исправить Чаоган.

В период, когда он потерял всю свою ману и был сослан в чужую страну, было немало людей, которые были унесены ветром и тайно утекли в Святое Царство Демонов.

Те бичи остались в прошлом, потому что не хотели пугать змей, и теперь пришло время их искоренить.

Фэн Цзюгэ не интересуются делами мужчин.

Когда Юн Аотянь посмотрел на нее и очень серьезно сказал:»Пойдем со мной», она увидела лица Бай Цзэ Судзаку и других краем глаза и тут же улыбнулась.

«Муж, не создавай проблем, мне это не интересно, иначе я стану королевой династии Новолуния.»

Самое главное, что вершина неба — это место, совершенно неподконтрольное ей, что является совершенно незнакомым понятием. Его придворные не могут признать ее бесправной женщиной.

Вместо того, чтобы позволить этим придворным долго спорить за нее, лучше использовать это время, чтобы разобраться с человеком, с которым имеют дело.

Более того, Бай Цзэ Судзаку и другие не Я действительно не хочу, чтобы она, женщина, участвовала в правительстве.

Юнь Аотянь не мог не кивнул, услышав слова и подумав о стиле Фэн Цзюгэ:»Тогда ты бродил по саду и пришел ко мне, чтобы найти тебя..

Фэн Цзюгэ кивнул и усмехнулся:»Муж, пожалуйста, не заставляй меня ждать слишком долго..

Юн Аотянь, который уже сделал шаг, остановился, услышав слова, затем повернулся, взял Фэн Цзюгэ за голову и нежно поцеловал в лоб:»Подожди меня..

Цяньцянь 1 поцеловал, но кажется, что даже Сяокао покраснел.

Тихий и красивый.

Белый тигр рядом с ним заставил его десны немного воспалиться»Я действительно чувствую Хуан Он не похож на императора Куда делась, по слухам, безжалостная железная кровь?

Бай Цзэ закатил глаза и слабо улыбнулся:»Мужчина может завоевать мир, но женщина может завоевать мужчину. Не стоит недооценивать нашу будущую императрицу..

«Хм, я не смею его недооценивать.»»Сузаку тихо фыркнул, взгляд упал на Фэн Цзюгэ издалека.

Однако Юн Аотянь, который вышел с дороги, немедленно прервал его.

«Вы, ребята, не пытаетесь бросить вызов моему терпение.»Юнь Аотянь вышел из их среды вперед, и его голос слегка понизился.

Это не значит, что он не знает, о чем они думают.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бай Цзэ — другой Смех:»Я не посмел..

Саид, Сузаку и другие последовали за ним и направились к двору.

«Так лучше..

Все звуки, которые разносились далеко, попадали в уши Фэн Цзюгэ.

Они думали, что достаточно тихо, но они никогда не думали, что хотя у нее сейчас нет маны Но с годами духовной силы, легко услышать, о чем они говорят.

Она посмотрела на спину Юн Аотяня, где уголки ее только что приоткрывшегося рта бесстрастно опустились.

Выражение ее глаз Было ясно, грустно это или нет.

Внезапно она пожала плечами и пришла в себя, бессмысленно хихикнула и сказала:»Однажды я позволю всем понять, что я достаточно хороша, чтобы стоять рядом с Юн Аотяном..

Слова как клятва прочно закрепляются в определенном периоде жизни.

Фэн Цзюгэ сосредоточила все свои мысли и с улыбкой на лице огляделась, любуясь диковинными цветами и растениями, которых она никогда раньше не видела.

Я слышал, что растения и деревья — это низкоуровневые эльфы, которые могут эволюционировать в человеческие формы.

Однако, глядя на сад, вы обнаружите, что многие цветочные кости имеют форму людей. Хотя это может быть красиво для людей на вершине неба, для Фэн Цзюгэ всегда есть определенное место, которое необъяснимо. Триллер.

Ее взгляд блуждал повсюду и внезапно остановился на кусте.

Дело не в том, что кусты вырастают странной формы, а в том, что они»шуршат» в такую ​​ясную и ветреную погоду.

Фэн Цзюгэ был ошеломлен Глава 1 Интуиция такова, что этот куст стал прекрасным, поэтому он поспешил убежать.

Однако, если подумать, она в опасности на территории Юн Аотяня, так что его император демонов был напрасным в течение многих лет.

Подумав об этом, я стал смелее.

Она медленно передвигалась на цыпочках. Только когда она оказалась перед навесом, она протянула руку и осторожно оттолкнула листья навеса.

Сцена перед ней заставила ее зрачки внезапно расшириться, а горло внезапно сжаться, она почти проглотила слюну и издала звук.

Я увидел, что одна группа кустов выглядела пышной снаружи, но все они были полыми внутри. Ветки сплетаются вместе, чтобы плотно заблокировать снаружи.

А в кустах на земле лежала раздетая женщина, со знакомым гламурным лицом с раскрасневшимися бровями и чуть приподнятыми бровями. Тонкое жужжание продолжало литься из маленького рта вишни.

На ее теле мужчина в белом был так чист, словно безупречен, но подол одежды под ним был оттянут и слился с женщиной.

Такие зеленые листья украшают светлую кожу женщины, а белое одеяние мужчины изящно, как изгнанная фея.

Фэн Цзюгэ был ошеломлен, когда увидел, что это была за сцена.

Хоть она и насмотрелась современной порнографии, но настоящую полевую битву Глава все же видела один раз.

Кроме того, она производила такой большой шум, когда продиралась через кусты, но 2 человека продолжали свои дела, как будто они ее не видели.

Дело не в том, что женщина была погружена в счастье и не замечала ее. И человек в белом повернул голову, чтобы посмотреть на Фэн Цзюгэ, не удивившись ее появлению здесь, но приподняв на нее брови.

Фэн Цзюгэ потерял дар речи.

Эта женщина знает лисицу, которую выбросил Юн Аотянь.

И у человека был миролюбивый темперамент и никаких колебаний в выражении лица, как будто заниматься подобными вещами было все равно, что нормально есть.

И когда он ее увидел, то не только совсем не смутился, но и усердно работал, как исполнитель, видящий в зале лишнюю аудиторию.

Фэн Цзюгэ на какое-то время был ошеломлен, не зная, следует ли ему уйти или продолжить наблюдение.

Осмеливаться на такое во дворце на вершине неба, если дело не в том, что здешние нравы слишком открыты, или эта парочка слишком смелая.

Она подняла глаза и посмотрела на мужчину в белом со странной эмоцией в глазах.

Читать»Надменная Королева Преступности» Глава 258 Встреча в саду не должна видеть сцену The arrogant queen of crime

Автор: September
Перевод: Artificial_Intelligence

The arrogant queen of crime Глава 258 Встреча в саду не должна видеть сцену Надменная Королева Преступности — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Надменная Королева Преступности

Скачать "Надменная Королева Преступности" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*