MY WIFE IS A PSYCHIC Глава 134 — 134 Пусть подождет Моя жена Экстрасенс РАНОБЭ
134 Пусть подождет
«Ваше Величество, госпожа Цзян Си здесь. Она ждет за пределами императорского сада, — сообщила дворцовая служанка.
Улыбка на лице императрицы исчезла, и она сказала с чувством отчуждения и величия:»Пусть подождет снаружи, мне еще нужно обсудить кое-что с Панпаном». Императрица повела Чжао Паньпаня в павильон и отхлебнула горячего чая. Погода была темная и хмурая, и казалось, что скоро пойдет дождь.
«Ваше величество, если старший брат узнает, что вы делаете, он обвинит Панпана в том, что он неразумен. В будущем семья Чжао рано или поздно будет передана моей невестке. Я просто девушка, которая собирается выйти замуж. В будущем мне все еще понадобится семья Чжао, чтобы поддержать меня… Более того, у Цзян Си плохой характер… — сказал Чжао Панпан со страхом и трепетом.
«Поддержка? Вам действительно нужна поддержка Цзян Си, деревенщины? У тебя есть я, чтобы поддержать тебя! Даже наследный принц не может небрежно запугать тебя! Императрица была в ярости.»Я слышал, что Цзян Си угрожал вам, как только вчера вошел в дом. Кто дал ей мужество?! Была ли она действительно беззаконной только потому, что император даровал ей брак? Панпан, ты мягкосердечная и добрая девушка. Как ты собираешься закрепиться в Восточном дворце в будущем?
Императрица очень волновалась. Лицо Чжао Панпан покраснело, и она выглядела беспомощной. Ее обиженное выражение заставило сердце императрицы сжаться. Если Чжао Панпань не мог использовать слово»Си», то кто мог? Была ли это Цзян Си, та несчастная девушка? Впервые императрица почувствовала, что ей следовало избавиться от Цзян Си в первую очередь! Даже если она была маленькой подругой, по которой наследный принц скучал, когда ему было три года, с тех пор, как Чжао Паньпань занял эту должность, теперь эта должность принадлежала Чжао Паньпаню. Она могла винить только себя за то, что была мягкосердечной и боялась, что наследный принц отдалится от нее, когда узнает правду. Если бы она знала, что это причинит вред Чжао Панпаню, она бы не удержала Цзян Си!
Императрица беседовала по душам с Чжао Панпанем за чаем, не обращая никакого внимания на Цзян Си, который был снаружи.
Примерно через полчаса дворцовая служанка подошла, чтобы помассировать плечи императрицы, и тихо сказала:»Ваше Величество, на улице идет дождь». Она знала, что императрице было жаль госпожу Чжао Паньпань, но генерал Чжао Жуйфэн также заранее сказал им позаботиться о Цзян Си, поэтому ей пришлось стиснуть зубы и напомнить императрице.
Когда государыня услышала это, она как будто вдруг что-то вспомнила. Она раздраженно погладила себя по голове и сказала:»Посмотрите на мою память. Каждый раз, когда я слышу, как Панпан рассказывает о своем детстве, я забываю о важных вещах. Быстро, впусти Цзян Си».
На улице было уже темно. Никто не знал, как долго шел дождь. Цзян Си спокойно стоял под дождем. Ее тело даже не дрожало.
По какой-то причине дворцовые слуги, увидев плотно сжатые тонкие губы Цзян Си, почувствовали небольшой страх, как будто она родилась с внушительной аурой.
Когда Цзян Си вошла в павильон, она все еще была мокрой. Ее нежный макияж был смыт дождем, обнажая ее истинную внешность. Она должна была быть в плачевном состоянии, но в этот раз она стояла прямо и спокойно.
Цзян Си чувствовала себя счастливой, что сегодня она была грибом, иначе она бы промокла до смерти под дождем! Однако сегодня она казалась ядовитым грибом.
Когда дворцовая служанка подошла к Цзян Си, она, казалось, услышала смешок. Смех был таким радостным, что дворцовая служанка подумала, что дождь, должно быть, был слишком сильным, поэтому она его не расслышала. Иначе как Цзян Си мог смеяться после столь долгого пребывания под дождем?
«Дочь этого простолюдина, Цзян Си, отдает дань уважения императрице. Да здравствует императрица». Цзян Си опустила голову. Ее тело, мокрое от дождя, выглядело еще худее. Она пробормотала про себя:»Я гриб, гриб».
Ее волосы были мокрыми от дождя и прилипали к лицу, закрывая 70% нежных бровей Цзян Си. Императрица подняла руку и жестом приказала Цзян Си встать. Когда Цзян Си поднялась с земли, на том месте, где она стояла на коленях, были два следа от колен.
«Цзян Си, не вините императрицу. Я во всем виноват, что государыня забыла то время, когда я говорил с ней о своем детстве. Чжао Панпан быстро встал, выглядя одновременно обиженным и испуганным. Однако ее слова подтвердили властную репутацию Цзян Си и заставили императрицу еще больше невзлюбить Цзян Си.
Императрица почувствовала себя неловко, когда увидела Цзян Си. Услышав слова Чжао Панпаня, она даже не подняла глаз и сказала дворцовой горничной:»Я старая и забывчивая. Кто-нибудь, приведите мисс Цзян Си, чтобы она переоделась.
Когда Цзян Си вернулась после переодевания, императрица попросила кого-нибудь подать ей горячий чай, чтобы согреть ее тело. Она улыбнулась и сказала:»Я стара и ничего не помню. В последнее время мое тело становится все хуже и хуже. Мисс Цзян Си не станет меня винить, верно? Эх, генерал Чжао Жуйфэн наконец-то нашел красивую жену, но я, эта старуха, заставила вас страдать».
Читать»Моя жена Экстрасенс» Глава 134 — 134 Пусть подождет MY WIFE IS A PSYCHIC
Автор: Mountain Spring
Перевод: Artificial_Intelligence
