наверх
Редактор
< >
Моя жена: Что-то не так Глава 989: Сестра Юэ, всезнающая даоска в призрачном мире.

My Wife, Something is Wrong Глава 989: Сестра Юэ, всезнающая даоска в призрачном мире. Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ

Глава 989: Всеведущая сестра Юэ в даосском храме в призрачном мире 07-31 Глава 989: Всеведущая сестра Юэ в даосском храме в призрачном мире

Ищете Короля-призрака?

На лицах всех троих было выражение изумления.

Сяоюэ не могла не сказать: «Сестра, почему ты ищешь Короля-призрака? Ты хочешь сразиться с ним?»

Юэ Яо не ответила.

Ваньянзи в замешательстве взглянул на нее и продолжил идти вперед.

«Сестра, советую тебе не быть импульсивной.»

Сяоюэ быстро убедила.

«Король-призрак бессмертен в подземном мире, и за ним стоят тысячи солдат подземного мира. Я не хочу сопровождать вас умирать».

Четверо человек прошли через подземный мир. могил и вышел на дорогу У реки, темной, как чернила.

Ваньян Цзы сказал: «Нам нужно железное изделие, чтобы пересечь границу. Вы не можете летать по реке или ходить по воде, иначе вас поглотит. На дне реки много призраков и привидений. река, так что будьте осторожны».

Сказав это, она достала обычный летающий меч из черного железа и бросила его в воду.

Когда летающий меч упал в воду, на воде не было никакой ряби.

Летящий меч неподвижно парил прямо над ним.

Ваньян Цзы легко подпрыгнула, наступила на него пальцами ног, использовала силу души, чтобы нести свой летающий меч, и поплыла вперед.

Она повернула голову, посмотрела на троих людей на берегу и сказала: «Это единственный способ пересечь реку. Людей, которые пытались пересечь реку на каноэ и других сокровищах, засасывало прямо в воду. «

Ло Цинчжоу задумался об этом. 1 щелчок.

Кажется, в кольце хранения есть большой кусок темного железа, который я подобрал в лесу из черного дерева.

Он тут же достал его и бросил в воду.

Тяжелое черное железо размером с полкирпича неподвижно поплыло, как только упало в воду, что выглядело очень странно.

Ло Цинчжоу тайно удивился и осторожно вскочил.

Твердо стоим на носке.

Что было еще более странно, так это то, что, когда он подпрыгнул, черное железо не показало никаких признаков погружения или получения какой-либо силы.

Сяоюэ достала черное железное копье и бросила его в воду. Она также вскочила, встала на цыпочки, подняла подол юбки и изящно покружилась на нем. Она улыбнулась и сказала: , «Это весело».

Юэ Яо выбросила железный меч и легко поплыла вниз.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ло Цинчжоу посмотрела на меч у своих ног и втайне задалась вопросом, почему у сестры Юэ был железный меч? Может быть, сестра Юэ использовала его раньше?

«Брат, ты смотришь на ноги старшей сестры?»

В этот момент внезапно сказала Сяоюэ рядом со мной.

Ло Цинчжоу оглянулась на нее и сказала: «Я смотрю на меч».

Сяоюэ фыркнула и пробормотала: «Я, очевидно, смотрю на свои ноги, но ноги моей сестры .» Разве не приятно смотреть?»

Как только они вчетвером достигли середины реки, вся река внезапно закипела.

Тут же из воды вытянулись белые костяные когти.

В то же время из воды появились свирепые лица, смотрящие на них большими, алыми, кровожадными глазами.

«Быстро!»

Ваньян Цзы немедленно ускорился.

Когда эти белые костяные когти уже собирались схватить их, они внезапно превратились в ледяные скульптуры и застыли на месте.

Четверо человек быстро сошли на берег.

В это время лед на этих белых, как кость, когтях растаял.

Ужасные лица на реке устрашающе улыбались, но гробовая тишина пугала.

«Поехали.»

Ваньян Цзы не осмелился остаться и сразу бросился вперед.

3 человека последовали за ним.

Вскоре после этого впереди внезапно появился громкий шум.

Когда несколько человек подошли поближе, они обнаружили, что это место оказалось оживленным рынком.

Продавцы, устанавливающие прилавки, кричали, а пешеходы, совершающие покупки, болтали. Конная повозка» «Гулу Гулу» крутил колеса. Мужчина, который гнал скот, проходил мимо, размахивая кнутом и с треском хлопая корову по заднице.

Там были старики, дети, мужчины, женщины, скот, лошади. , куры, утки и всякие товары.

Это было похоже на настоящий замок.

Но по всему городу плывет слабый черный туман.

И лица этих людей чрезвычайно серые.

Они смеются. Они кричали и ругались, но вокруг них не было никакого дыхания посторонних.

«Это люди, которые умерли нормально из-за болезни, старость и вещи, которые исчезли. «

– прошептала Юэ Яо.

«Они повторяют то, что произошло до них, думая, что они еще живы, в то время как их родственники, которые еще в мире, думают, что другой человек мертв, и даже сжигают бумагу, чтобы поклоняться им»

«Мы думали, что они призраки, а они думали, что мы призраки».

Ло Цинчжоу был потрясен.

Ваньян Цзы прошептал: «Отойди в сторону. Учитель сказал, что ты не можешь беспокоить этих людей. Точно так же, как призраки в этом мире не могут беспокоить людей в этом мире».

Сяоюэ с любопытством сказал: «Эти призраки похожи на людей и злых призраков? Почему они стали такими ужасающими и злобными?»

Ваньянзи объяснил: «Это люди, которые умерли ненормально. Некоторых людей подставили и убили внезапно. Когда они умерли, в их сердцах были страх, обида, отчаяние и другие эмоции, а затем они превратились в злых призраков, намеревающихся причинить вред людям и творить зло».

Сяоюэ вдруг настороженно посмотрела на нее и сказала: «Откуда ты так много знаешь? Из какой ты секты?» Ваньян Цзы горько улыбнулся и сказал: «У меня нет секты. Мой мастер — случайный практикующий, и я тоже случайный практикующий. Я следовал за своим мастером. путешествовать по миру и девяти континентам, чтобы знать больше».

Недолго.

Впереди внезапно появился горный хребет, окутанный черным туманом.

Как только четверо из них прибыли к подножию горы, они столкнулись с несколькими злыми духами, пожирающими зверя.

Увидев четырех человек, злые призраки немедленно набросились на них, обнажив когти и клыки.

Как раз в тот момент, когда Ло Цинчжоу собирался нанести удар, злые призраки, казалось, что-то учуяли, внезапно развернулись и бесследно убежали в мгновение ока.

«Что происходит?»

Лицо Ваньяна Цзы было полно удивления.

Сяоюэ подняла в руке Копье Огненной Луны и гордо сказала: «Она, должно быть, испугалась моей мощной ауры».

Глаза Ваньян Цзы посмотрели на фигуру Юэбай рядом с ее 1 Глазом.

Четверо человек поднялись на гору по тропе.

Хотя он не может летать, дух движется очень быстро.

Через некоторое время на вершину прибыло несколько человек.

На вершине вершины появилось множество высоких дворцов, столь же великолепных, как королевские дворцы, но в них все еще плыл черный туман.

Внутри ходит много фигур.

На огромной площади несколько фигур в унисон практикуют фехтование.

Ваньян Цзы прошептал: «Вот куда пришли мы с Мастером. Учитель сказал, что здесь много сокровищ, но мы были обнаружены после того, как вошли ненадолго.Здесь есть горная защитная формация, и их много, и духовный зверь похож на секту».

Ло Цинчжоу внезапно заметил, что сестра Юэ остановилась и посмотрела вверх.

Он сразу же пошел. подошел, встал рядом с ней и посмотрел вверх.

На ней появилась табличка.

На табличке было написано несколько больших символов

Он, я не знаю.

«Что случилось?

Сяоюэ тоже поспешно подошла и с любопытством подняла голову, выглядя растерянной. «Что ты написал? »

Ван Яньцзы подошел и сказал: «Учитель сказал, что это очень древнее письмо, как оно называется?»

«Язык майи».

— легкомысленно сказал Юэ Яо.

Глаза Ваньяна Цзы внезапно прояснились, и он сказал: «Да, да, это Майи!» »

Затем он подозрительно посмотрел на нее и сказал: «Откуда ты знаешь?

Ло Цинчжоу спросил: «Что на нем написала сестра Юэ?»

Юэ Яо посмотрел на величественный дворец внутри, и свет в его глазах вспыхнул: «Ворота Сюаньюань.»

«Сюаньюаньмэнь?

Ло Цинчжоу с сомнением спросил: «Это определенная секта совершенствования?»

Юэ Яо спокойно сказал: «Это секта, специализирующаяся на фехтовании в Королевстве Тяньшань в древние времена. »

Она отвела взгляд, посмотрела на него и сказала: «Место, где раньше находилось Королевство Тянь-Шань, — это то место, где сейчас находится Королевство Северный Аид, к северу от Монгольской Империи.

Как только эти слова прозвучали, Сяоюэ была потрясена и сказала: «Старшая сестра, вы хотите сказать, что то, что мы видим здесь сейчас, — это все тени, оставленные древними временами?

Юэ Яо обернулась, посмотрела вдаль и сказала: «Может быть, это не просто тень.

Сяоюэ все еще хотела спросить.

Она внезапно спустилась с горы и сказала: «Пойдем».

Все трое были ошеломлены.

Ваньян Цзы с сомнением спросил: «Разве ты не ищешь сокровище?

Ло Цинчжоу быстро последовал за ней и прошептал: «Сестра Юэ, поскольку это секта с древних времен, возможно, есть методы, которые я могу практиковать в ней.

Юэ Яо посмотрел вдаль у подножия горы и легкомысленно сказал: «На горе Цзыян, в нескольких милях к востоку от ворот Сюаньюань, находится храм Цзыян, известный в Китае как даосский мудрец. древние времена. Упражнения там подходят для вас.«И»

Ло Цинчжоу подождал некоторое время и с любопытством спросил: «Сестра Юэ и что?»

Юэ Яо повернул голову, посмотрел на него и сказал: «И твои и другие писания должны принести здесь большую пользу. Вот где находятся настоящие сокровища. Будь то навыки или сокровища, вы можете практиковаться там и получить неожиданные результаты. »

Сердце Ло Цинчжоу тронулось, когда он услышал это и сказал: «Правда?» »

Юэ Яо посмотрела на него, несколько раз вздохнув, и сказала: «Фальшивка.

Сказав это, он быстро пошел вниз с горы.

Ло Цинчжоу на мгновение был ошеломлен, быстро последовал за ним и сказал: «Конечно, то, что сказала сестра Юэ, правда. »

Затем он сказал с большой надеждой: «Я не прошу никаких сокровищ, пока я смогу получить один навык, я буду доволен.

В это время Сяоюэ внезапно догнала сзади и спросила: «Брат, что ты тайно шепчешь своей старшей сестре?»

Ло Цинчжоу взглянул на нее и сказал: «Ничего».

Сяоюэ внезапно фыркнула и сердито сказала: «Все это слышали. Вы тайно разговариваете со старшей сестрой о своей любви. Вы сказали, что не хотите получать ноги других женщин. Пока вы можете получить ноги старшей сестры, вы будете довольны, верно? ”

Ло Цинчжоу «»

Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 989: Сестра Юэ, всезнающая даоска в призрачном мире. My Wife, Something is Wrong

Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence

My Wife, Something is Wrong Глава 989: Сестра Юэ, всезнающая даоска в призрачном мире. Моя жена: Что-то не так — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя жена: Что-то не так

Скачать "Моя жена: Что-то не так" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*