наверх
Редактор
< >
Моя жена: Что-то не так Глава 981: Младенец с громом и молнией!

My Wife, Something is Wrong Глава 981: Младенец с громом и молнией! Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ

Глава 981: Младенец с громом и молнией! 07-3 Глава 1 981: Младенец с громом и молнией!

Ло Цинчжоу был немного смущен.

Но он быстро отреагировал и сразу же встал и последовал за Юэ Ву вверх по ступенькам.

Время летит так быстро?

Королева собиралась родить, и он

Он еще раз взглянул на идентификационный камень тела в своей руке и нахмурился.

За последние шесть месяцев тренировок его душа постоянно прорывала уровень 2, что также помогло его дяде плавно прорваться через уровень 2.

Однако на физподготовке произошло что-то странное.

Два месяца назад процесс совершенствования его физического тела достиг Пика Гранд Мастера 1.

Когда он собирался пройти уровень, он внезапно обнаружил, что процесс внезапно изменился на 0 и начался все сначала.

Энергия, которая наконец собралась в теле, внезапно бесследно исчезла.

Он быстро рассказал сестре Юэ об этой ситуации.

Но собеседник не смог объяснить это, услышав это, и просто попросил его продолжить практику и посмотреть, что произойдет.

Итак, он практиковался непрерывно в течение 2 месяцев.

Я думал, что с телом что-то не так и это скоро вылечится.Но сегодня, когда он достал для проверки камень идентификации тела, он обнаружил, что все еще не оправился от предыдущего процесса, и Процесс рекультивации шел крайне медленно.

Для увеличения на 5 пунктов понадобилось всего 2 месяца!

Он был в замешательстве.

Неужели все предыдущие усилия оказались напрасными?

Похоже, это затронуло не только его дядю.

Следуя по его стопам, душа дяди Мастера также прорвалась на вершину Царства Божественной Трансформации, но уровень развития его физического тела все еще оставался на средней стадии Великого Мастера, не добившись никакого прогресса.

И причину не найти.

Но было очевидно, что с ним что-то не так.

Это из-за этого фрукта?

Или, может быть, он использовал этих монстров для быстрой тренировки и нанес необратимую травму?

На сердце у него было очень тяжело.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Похоже, что до начала съезда девяти штатов осталось еще больше трех месяцев.

Но ему не удалось прорваться в царство короля Ву.

Мало того, что было невозможно прорваться, все предыдущие усилия и старания внезапно сошли на нет, и мне пришлось начинать все заново, но скорость совершенствования также стала такой же медленной, как у обычных практикующих, которые работает безумно медленно.

Теперь Его Величество собирается родить еще одного ребенка.

На его плечах лежит еще одна ответственность.

Но как он может защитить Даяна и защитить их в нынешней ситуации?

«Молодой господин, все в порядке. С бабушкой Чжу рядом с вашим величеством роды пройдут гладко. Бабушка Чжу рожала детей во время правления покойного императора. Она помогала рожать младенцев во дворце и никогда не делал ошибок».

Видя его тяжелое выражение лица, Юэ Ву подумал, что он беспокоится о Его Величестве, и быстро успокоил его.

Ло Цинчжоу пришел в себя, убрал в руку опознавательный камень тела и сказал: «Меня не беспокоит, что Ваше Величество не обычный человек и с ним все будет в порядке».

Юэ Ву улыбнулся и сказал: «Учитель, я хочу, вы хотите принца или принцессу?»

Ло Цинчжоу сказал: «Оба в порядке».

Юэ Ву посмотрел на него и сказал: «Ваше Величество хочет принца. Ваше Величество сказало, что когда принц вырастет, он сможет помочь Вашему Величеству победить его». Молодой Мастер. Если бы она была принцессой, она бы обязательно помогла Молодому Мастеру».

Она смеялась, когда говорила.

Ло Цинчжоу тоже улыбнулся, и депрессия в его сердце немного уменьшилась.

Эти два человека быстро встретились.

Из комнаты послышался голос старухи: «Ваше Величество, если вы надавите сильнее, кричите о боли и не сдерживайте ее».

Сердце Ло Цинчжоу сжалось, и он сразу же подошел.

Снаружи комнаты с торжественными выражениями охраняли два ряда женщин-охранников в серебряных доспехах.

Лунная Тень тоже вернулась.

В это время она также была одета в серебряные доспехи, с мечом, свисающим с ее пояса, и бродила перед дверью, нахмурившись и выглядя очень обеспокоенной.

«Юэ Ин.»

Ло Цинчжоу поприветствовал ее.

Юэин посмотрел на него, опустил голову и сказал: «Ваше Величество».

Ло Цинчжоу сказал: «Просто называйте меня Молодым Мастером, как Юэ Ву. Звонить Молодому Мастеру приятнее».

Юэин холодно посмотрела на него и сказала: «Это бесполезно. Юэ Ву — твоя наложница, а я нет».

Уголки рта Ло Цинчжоу дернулись, и он пошел навстречу. дверь, не сказав больше ничего.

Юэин тут же вспыхнула и встала перед ним, вытянув грудь и сказав: «Что ты хочешь делать?»

Ло Цинчжоу была ошеломлена и сказала: «Входите. Величество собирается родить меня как вашего мужа. «Конечно, я должен пойти и сопровождать ее».

Юэин нахмурилась: «Мужчины не допускаются, когда женщина рожает.

Ло Цинчжоу сказал: «Кто это сказал?

Юэин сделала паузу и сказала: «Это правило. »

В это время изнутри раздался крик Ее Величества Королевы.

«Что за чушь рулит! »

Ло Цинчжоу оттолкнул ее прямо и толкнул дверь.

Другие женщины-охранницы рядом с ним хотели обнажить мечи, чтобы остановить их, но на мгновение заколебались и не осмелились посмотреть на себя. Сэр.

Юэ Ин замер на несколько секунд, посмотрел на Юэ Ву, который был рядом с ним, и сказал: «То, что он только что толкнул, было моей грудью».

Юэ Ву подавил улыбку и сказал: «Я этого не видел. «Сказав это, он последовал за ним и закрыл дверь.

Лунная тень застыла на месте.

Женщина-охранница рядом с 1 прошептала: «Сэр, вы хотите спросить его? выйти? Я слышала, что если мужчина придет, когда женщина рожает, она принесет с собой что-то плохое. Хоть он и муж Его Величества, он должен соблюдать правила.

Юэин холодно взглянула на нее и сказала: «Ты знаешь, каковы правила?» Большие кулаки – это правило. Наши кулаки такие же большие, как у него? »

Женщина-охранница тут же закрыла рот.

«Боже мой! Зачем ты сюда зашёл? Кто-то! Иди сюда! Убери этого ребёнка отсюда!»

В комнате послышался внезапный звук. Бабушка Чжу закричала и кричал.

Но охранники снаружи, похоже, этого не услышали.

Ло Цинчжоу подошел к кровати и посмотрел на Ее Величество Королеву, чьи волосы были испачканы потом на ее лице. Он нежно взял ее за руку и утешил: «Ваше Величество, все в порядке. Просто старайтесь больше. »

Бабушка Чжу несколько раз вскрикнула и увидела, что ни один охранник не осмелился войти. Она внезапно пришла в ярость, подняла костыль в руке и ударила молодого человека перед ней. Избивая ее, она кричала , «Уйди! Уйди!» !»

Ло Цинчжоу не уклонялся и не сопротивлялся, позволив костылю упасть на его тело, как будто он чесал зуд.

Он повернулся, чтобы посмотреть на старуху перед ним, и сказал: «Бабушка, пожалуйста, сэкономьте свои силы и помогите Вашему Величеству родить ребенка».

Бабушка Чжу была в ярости.

В этот момент Наньгун Хоюэ внезапно задрожала, одна рука крепко схватила простыни, а другая схватила руку Ло Цинчжоу и дрожащим голосом сказала: «Ну вот и снова».

Бабушка Чжу поспешно положила Костыль подошел к ее раздутому животу и резко сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, не расстраивайтесь и поторопитесь!»

«Больно»

Наньгун Хоюэ старалась изо всех сил. не отвернуться, с лицом, полным боли, он обиженно посмотрел на человека, стоявшего рядом с ним.

Ло Цинчжоу крепко сжал ее руку и увидел, как она стиснула зубы и дрожит, у нее болит сердце. Он сразу же упал на ее тело и крепко обнял ее. Он прижал ее рот к своему плечу и сказал: «Ваше Величество. Укуси меня сильно!»

Наньгун Хоюэ крепко обняла его, но все же крепко стиснула зубы и отказалась кусать его, но ее ногти, казалось, впились ему в спину.

«Ваше Величество! Это быстро! Это быстро! Если вы будете работать усерднее, оно уже здесь!»

«Ваше Величество, поторопитесь!»

Бабушка Чжу подбадривала ее внезапно Его тело дернулось, и он упал.

Юэу и дворцовая горничная рядом с ней были потрясены, когда увидели это, поспешно помогли ей подняться и спросили: «Бабушка Чжу, что с тобой?»

Бабушка Чжу вся дрожала и посмотрела с недоверием. Она держала ноги Ее Величества и дрожала: «Кажется, это была молния, и она парализовала меня до смерти».

Ее Величество Королева, которая напрягалась от боли, внезапно разразилась смехом со звуком «пуф».

«Ах! Вышло! Вышло! Ха-ха-ха-ха»

В это время бабушка Чжу поспешно подняла маленького человека, залитого кровью. Она была взволнована, и внезапно ее лицо изменилось». ты не плачешь?»

Сердце Ло Цинчжоу упало, он отпустил Его Величество и повернулся, чтобы посмотреть.

Наньгун Хоюэ тоже перенесла боль и поспешно подняла голову.

В комнате внезапно воцарилась жуткая тишина.

Пока все выглядели испуганными, маленький человечек внезапно изогнул свое тело, а затем открыл рот и закричал «Ух ты!».

Этот детский крик сразу же вырвал у всех сердца из глубины.

Бабушка Чжу взволнованно сказала: «Это хороший ребенок! Это хороший ребенок! Поздравляем Ваше Величество!»

Наньгун Хоюэ безвольно лежала на кровати.

«Это мальчик или девочка?»

— спокойно спросил Ло Цинчжоу, все еще держа руку Его Величества.

Бабушка Чжу быстро взглянула и сказала с улыбкой на лице: «Поздравляю, Ваше Величество, принц — Маленький принц!»

На лице Наньгун Хоюэ внезапно появилась улыбка, но слезы текли из уголков ее глаз бессознательно.

Она посмотрела в сторону и слабо сказала: «Послушай, ты все еще смеешь издеваться надо мной в будущем?»

Бабушка Чжу быстро вытерла человечка и быстро сказала: «Принеси быстро налейте воды… Юэу, вы должны быть осторожны, вытирая Его Величество.»

Дворцовая горничная немедленно принесла теплую воду.

Когда бабушка Чжу собиралась помочь человечку принять ванну, Ло Цинчжоу поспешил к ней и сказал: «Бабушка, позволь мне это сделать. Будь осторожен с электричеством».

Бабушка Чжу Выражение лица изменилось, и она снова посмотрела на Хуай. Ребенок внутри сказал: «Этого не должно быть!»

В этот момент в теле ребенка внезапно появился слабый звук молнии.

Бабушка Чжу внезапно задрожала и упала навзничь, но все еще крепко держала ребенка на руках.

Ло Цинчжоу быстро поддержала ее и выхватила ребенка из ее рук.

Тело бабушки Чжу было вялым, а ее ягодицы сидели на ягодицах. Она все еще дрожала и сказала с недоверием: «Я рожаю детей во дворце уже много лет и иногда выхожу рожать детей в семьи других принцев и чиновников. Я никогда раньше не видел такой странной вещи».

Ло Цинчжоу дрожал, держа бедного ребенка на руках. Он сначала проверил температуру воды, а затем осторожно поместил его в нее.

Ребёнок несколько раз плакал и вел себя необычно тихо на руках.

Сердце Ло Цинчжоу почти растаяло, когда он посмотрел на маленький нос, глаза и рот.

«Какое имя Ваше Величество даст ребенку?»

В это время сказал Юэ Ву.

Наньгун Хоюэ слабо сказала: «Пусть он возьмет это».

Ло Цинчжоу думала, осторожно помогая ребенку купаться.

Через мгновение он внезапно сказал: «Просто позвони Ло Юэфэю».

После этих слов в комнате внезапно снова воцарилась тишина.

Бабушка Чжу дрожащая встала и посмотрела на него со странным и подозрительным лицом: «Ло Юэфэй??? Чья фамилия Ло?»

Ло Цинчжоу «»

Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 981: Младенец с громом и молнией! My Wife, Something is Wrong

Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence

My Wife, Something is Wrong Глава 981: Младенец с громом и молнией! Моя жена: Что-то не так — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя жена: Что-то не так

Скачать "Моя жена: Что-то не так" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*