наверх
Редактор
< >
Моя жена: Что-то не так Глава 851: Ловушка Лунного дворца Линчан и изменения госпожи Цинь

My Wife, Something is Wrong Глава 851: Ловушка Лунного дворца Линчан и изменения госпожи Цинь Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ

Глава 851: Ловушка Лунного дворца Линчан и изменения мисс Цинь 07-31 Глава 851: Ловушка Лунного дворца Линчан и изменения мисс Цинь

Лунный дворец Линчан.

Дверь во двор была открыта, и в маленьком дворике не было слышно ни звука.

На каменном столе в маленьком дворике все еще разбросаны лепестки цветов.

Выглядит свежесобранным.

Ло Цинчжоу поднял руку и постучал в дверь, но никто не ответил.

«Чанчан!»

Он крикнул, поколебался и вошел.

«Дух!»

Когда он пришел во двор, он снова закричал.

Однако весь двор и дом молчали, и никто не ответил.

«Они все в саду за домом?»

Он поднялся по ступенькам и вышел в коридор.

Даже при открытой двери главной комнаты внутри не было слышно ни звука.

Он прошел через главную комнату в сад за домом.

Однако в саду за домом тоже никого не было.

«Ты ходил в цветник сзади?»

Он был сбит с толку и собирался уйти, когда внезапно услышал тихий и странный звук, доносившийся из комнаты мисс Цинь.

«Писк»

Звучит как мышь.

Есть ли в комнате старшей дамы мышь?

Он взглянул на приоткрытую дверь и на мгновение заколебался, не решаясь войти.

Когда я собирался уйти, я внезапно услышал более настойчивый звук мыши, доносившийся изнутри.

«Чжи Чжи Чжи Чжи»

Казалось, несколько мышей дрались и кусались.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Так много крыс?

Он на мгновение был ошеломлен и сразу же направился к двери.

В это время голос мыши внутри стал немного тише.

«Мисс?»

Он тихо крикнул в комнату.

Голос мыши сразу пропал.

Кажется, в комнате никого не было.

«При таком количестве мышей было бы плохо, если бы старшая дама вдруг наползла на нее или укусила ее, когда она спала ночью.Я зашёл сюда мышей ловить. Я достаточно хорошо сидел прямо. Чего было бояться? Нечего колебаться!

Он ободрил себя, немедленно открыл дверь и вошел.

В воздухе в комнате висел слабый цветочный аромат и уникальный аромат старшей женщины.

Он был покрыт белоснежным бархатным одеялом и был безупречен.

Он огляделся, снял обувь, наступил на мягкое бархатное одеяло и вошел внутрь, оглядываясь.

Звук мыши исчез.

Он обыскал каждый уголок под столом и под шкафом.

Мыши не было видно.

Более того, стены и углы комнаты были целы и, похоже, не было никаких мышиных нор.

Когда он задумался, под кроватью послышался внезапный шум.

Он немедленно присел на корточки и наклонился подошел посмотреть. !

В самом дальнем углу под кроватью валялся рядом с углом белоснежный носок.

Больше ничего не было.

«Почему чулки старшей дамы упали туда? Разве это не мышь затащила их?»

«Звук только что»

«Низ чулки. Там может быть спрятана мышиная нора!»

Помня об этом, он немедленно залез под кровать в самый внутренний угол, подобрал носки и посмотрел вниз.

И действительно, возле угла на поверхности было небольшое отверстие!

Вероятно, внутри прячется более одной мыши!

Он немедленно вытащил нефритовую крысу и приготовился использовать технику земли, чтобы проникнуть на дно и выполнить операцию по уничтожению крыс.

Однако послышался звук «взрыва».

Его голова сильно ударилась о лицо.

Техника почвы не удалась!

Неважно, летающие мечи все еще есть!

Он немедленно активировал свою силу души и вогнал летающий меч в пещеру, чтобы убить.

А? странность?

Пещера очень неглубокая, и мышей в ней, похоже, нет.

Когда он был в оцепенении, он внезапно услышал шум шагов, доносившихся из небольшого двора.

Затем раздался голос, который его напугал: «Цзяньцзя, это пояс, который моя мать сделала для тебя. Цветы лотоса на поясе тоже были вышиты моей матерью. Вернись в свою комнату и опробуй его. «»

Ло Цинчжоу 1 был так напуган, что поспешно убрал свой летающий меч и быстро вылез из-под кровати. Как раз в тот момент, когда он собирался выбежать из комнаты, внезапно раздался ясный и ясный голос. дверь: «Мисс, сначала позвольте мне вам помочь. Вы чистите зеркало. »

Он собирался распахнуть дверь.

Выражение лица Ло Цинчжоу изменилось, и он сразу же, без каких-либо колебаний, вернулся под кровать со свистом.

Внезапно Он увидел туфли у двери комнаты.

«Ух ты! »

Он использовал магию управления объектами, чтобы протянуть руку и схватить свои туфли обратно.

«Скрип»

В этот момент дверь открылась.

Фигура подпрыгнула.

Розовая юбка, розовые туфли с вышивкой и легкие и веселые движения были никем иным, как Линг.

Линг сняла туфли у двери, обнажив пару стройные ножки в розовых чулочках подошли прямо к зеркалу в углу.

«Дело, протри, протри! Я потру это! »

Она протирала тряпкой зеркало, подпрыгивала и издавала веселые и приятные звуки.

Эта девочка всегда счастлива.

Ло Цинчжоу вздрогнула и спряталась под кроватью, глядя на ее стройные ножки, счастливо подпрыгивающие под юбкой, желая броситься к ней и ударить ее, чтобы получить скидку.

Противно, что мой дядя страдает и радуется!

В это время у двери послышались шаги.

Затем медленно вошли две фигуры.

Одна женщина была одета в фиолетовое платье и сняла туфли у двери, обнажив пару нежных ног в чулках телесного цвета; одна женщина была одета в белоснежное платье и собиралась снять ее. ее туфли у двери, когда Линг вдруг резко сказала: «Мисс, не разувайтесь, это одеяло все равно надо сменить».

Так что фигура в белоснежном платье ее не сняла. обувь.

Дверь закрыта.

Раздался голос Сун Руюэ: «Цзяньцзя, попробуй этот пояс побыстрее, но моей маме потребовалось много времени, чтобы сделать его для тебя. Мама знает, что тебе не нравятся те, что продаются в магазине. Этот пояс очень хорошо сделан». Он выполнен в традиционном стиле, в нем используется лучшая ткань. Он очень мягкий и гладкий на ощупь».

Линг подошел к ним двоим и сказал: «Мисс, встаньте перед мы с зеркалом вас разденем. Мадам, помогите вам это одеть.»

Белоснежная фигура стояла у двери и не двигалась.

Сун Руюэ призвала: «Цзяньцзя, попробуй скорее. Это желание моей матери. Даже если тебе это не нравится, ты должен попробовать.Сначала ты попробуй, а если тебе действительно не нравится твоя мама, отдай его Вэй Мо, чтобы он поносил его.

Линг стоял рядом и льстиво сказал: «Если вам это не нравится, мадам, вы можете надеть это для Сяо Линя».

Сун Руюэ взглянула на свою грудь и сказала с улыбкой: «Ты не сможешь этого сделать. Твоя одежда слишком свободна. Только мы трое, мать и дочь, можем ее носить».

Линг на мгновение была ошеломлена и взглянула на грудь их двоих. Она была немного расстроена и пробормотала: «Они явно сильно выросли».

Сун Руюэ улыбнулась. и призвал: «Продолжайте усердно работать.» Прошло несколько лет. »

Затем он взял в руку пояс и сказал: «Цзяньцзя, поторопись, моей маме нужно пойти в магазин позже.

В этот момент прозвучал холодный голос мисс Цинь: «Иди.

Сун Руюэ на мгновение замерла и несчастно сказала: «Почему даже твоя мать не может взглянуть на тебя теперь, когда ты вырос? «

Мисс Цинь стояла, не двигаясь и не говоря ни слова.

Сун Руюэ поджала губы и обиженно посмотрела на нее, видя, что она все еще холодна, как мороз, и не собиралась отпускать. Затем он слегка вздохнул, передал пояс в руку Линг и сказал: «Забудь об этом, мама, иди в магазин и попробуй сам». Если он не подходит, пусть Сяолин отнесет его в Веймо. »

Сказав это, она повернулась, подошла к двери, надела туфли, вздохнула и ушла.

После того, как она вышла со двора. Линг подошла, закрыла дверь и прошептала: «Мисс Мадам, кажется, грустит».

Мисс Цинь все еще ничего не сказала, подошла к кровати и села.

Лин подошел и сказал: «Мисс, могу ли я помочь вам надеть это?»

Ло Цинчжоу спряталась под кроватью и посмотрела на изящные ножки мисс Цинь под ее белой юбкой, поэтому испугалась, что почти не могла дышать и сердцебиение остановилось.

Минута молчания.

Мисс Цинь внезапно холодно сказала: «Один из носков на кровати отсутствует».

Как только эти слова прозвучали, лицо Ло Цинчжоу внезапно изменилось!

«Эй, кажется, одного не хватает.»

Линг проверил это с замешательством на лице и сразу же начал искать в изголовье и изножье кровати.

Результат не найден.

«Странно, почему один носок пропал? Может быть, его украли? Кто такой извращенец, что приходит и крадет носок? Даже если он хочет украсть, он должен украсть два, верно? »

Лин 1 разговаривал сам с собой, снова роясь на кровати.

Результат по-прежнему не найден.

«Он упал на дно кровати?»

После того, как Линг сказал это, он сразу же присел на корточки и наклонил голову, чтобы посмотреть на изножье кровати.

Результат

Две пары больших глаз уставились на маленькие глаза

Внезапная тишина в воздухе была ужасающей.

Линг широко раскрыл глаза, как будто увидел что-то невероятное.

Ло Цинчжоу держал в руке две пучки засахаренных боярышников, его лицо побледнело, он сильно заморгал и даже несколько раз ударился лбом о ее лицо.

Линг все еще сидел на корточках, наклонив голову и глядя на него широко открытыми глазами, как будто он был напуган.

Ло Цинчжоу достал еще две пучки засахаренных боярышников и продолжал умолять глазами.

Линг все еще казалась неподвижной.

У Ло Цинчжоу не было другого выбора, кроме как вынуть сокровища Дабао 2 и дать понять, что она может просто отдать их ей напрямую, если она притворится, что не видит двух маленьких кроликов.

Когда Лин посмотрел на Дабао 2 Бао, его глаза внезапно загорелись, и он, казалось, был немного тронут.

Ло Цинчжоу тайно вздохнул с облегчением и собирался продолжить смотреть на нее, когда Дабао 2 в его руке внезапно увидел что-то восхитительное. Он был так взволнован, что сильно покачал головой и сломался. Его руки тут же выскочили со свистом.

«Ух ты!»

Два маленьких белых кролика, один слева и один справа, внезапно укусили мисс Цинь за туфли.

Мисс Цинь задрожала и поспешно встала.

Ло Цинчжоу был напуган до смерти.

Увидев, что дело раскрыто, Линг поспешно закричал: «Ах! Дядя! Почему ты прячешься под кроватью? Ты, ты»

Затем он сразу же встал и пожаловался: « Мой дядя такой извращенец! Он прячется под тобой. Ешь засахаренные боярышники под кроватью!»

Ло Цинчжоу «»

Мисс Цинь заглянула под кровать.

Разум Ло Цинчжоу опустел, он опустил голову и шаг за шагом выполз из-под кровати, дрожа.

Мисс Цинь посмотрела на него холодными глазами.

Ло Цинчжоу выполз и не осмелился встать, не говоря уже о том, чтобы посмотреть ей в глаза. Он все еще лежал на кровати, опустив голову, и дрожащим голосом сказал: «Мисс, если я скажу, что пришел сюда, чтобы помочь ты ловишь мышей, ты поверишь?» ?»

Мисс Цинь холодно посмотрела на белоснежные носки в его руке и ничего не сказала.

Линши был удивлен и сказал: «Мой дядя, носки Мисс на самом деле были украдены вами! Вы украли носки Мисс и все еще прятались под кроватью, ели засахаренный боярышник и нюхали Мисс. Вы облизывали свои носки? Дядя, ты такой извращенец».

Ло Цинчжоу поднял голову и посмотрел на нее.

Лин немедленно спрятался за мисс Цинь со свистящим звуком и поспешно сказал: «Мой дядя, так страшно смотреть на других такими свирепыми глазами!»

Затем он крикнул снова дверь: «Чанчан, помоги!»

Из двери вошла фигура с мечом в руках и холодно остановилась у двери.

В комнате воцарилась тишина.

Все трое посмотрели на человека выше и ничего не сказали.

Ло Цинчжоу держал Ло Носок в руке и некоторое время лежал на нем, затем медленно встал, посмотрел на стоящую перед ним мисс Цинь и торжественно сказал: «Мисс, я могу это объяснить, вы готов мне поверить?» «

Мисс Цинь холодно сказала: «Я не хочу».

Ло Цинчжоу «»

«Тогда забудь об этом, это бесполезно». чтобы объяснить.»

Он положил носки на кровать и опустил голову, чтобы уйти.

«Скрип»

В это время Ся Чан, стоявшая у двери, вытянула рукоять меча и закрыла дверь, холодно глядя на него.

Ло Цинчжоу остановился, посмотрел на нее и сказал: «Чанчан, ты готов поверить моему дяде?»

Ся Чан посмотрел на него, ничего не сказав.

Ло Цинчжоу несчастно улыбнулся и развернулся, подойдя к окну и готовясь вылезти из него.

Линг немедленно подбежал, закрыл окно, раскрыл руки и остановился там, решительно сказав: «Дядя, на самом деле мы все готовы тебе поверить, но это не вопрос веры. Ты прячешься под кровать дамы и возьми ее в свою руку. Дама в чулках дамы только что вошла с дамой и собиралась попросить ее сменить пояс, но мой дядя не издал ни звука.»

«Конечно, мой дядя имеет право бояться. Но если ты допустишь ошибку, ты ошибаешься, верно?»

Ло Цинчжоу спокойно посмотрела на нее и кивнула: «Да».

«Итак»

Ло Цинчжоу спросил: «И что мне делать, прежде чем ты сможешь меня отпустить?» Уйти, не сказав об этом?»

Линг посмотрел на свою даму, ничего не сказав.

Мисс Цинь посмотрела на него холодными глазами и сказала: «Маленький осел».

Ло Цинчжоу был немного удивлен, когда услышал это.

Это легко!

И только 1 раз меньше, чем в 2 раза в прошлый раз.

Кажется, мисс Цинь очень добрая.

Когда он собирался петь, мисс Цинь холодно добавила: «Позволь духу прокатиться на тебе и петь».«

Ло Цинчжоу «»

Лин 1 тут же вскочил и подбадривал, захлопал в ладоши и взволнованно сказал: «Хорошо! Большой! Сяо Лин собирается покататься на осле! Затем он прошептал голосом, который мог слышать только он: «Позволь тебе пойти в бордель и пошалить!» »

Ло Цинчжоу замер и сказал: «Могу ли я позволить Чан Чану кататься на мне?»

Линг тут же улыбнулся и сказал: «Сначала мой дядя Линг поедет верхом, затем пусть покатается Чан Чан и, наконец, пусть покатается леди!» »

Уголок рта Ло Цинчжоу дернулся, и он посмотрел на мисс Цинь.

Безупречное лицо мисс Цинь все еще было холодным, как снег, когда она смотрела на его взгляд, слегка брошенный им. Он опустил голову. и посмотрел на Дабао Эрбао, который все еще кусал свой ботинок холодными глазами, и ничего не сказал.

Это значение по умолчанию?

Ло Цинчжоу была тайно удивлена.

Старшая женщина кажется, сильно изменился.

Теперь она не только наказывает его, напевая песню «Маленький ослик», но и хочет покататься на нем как на маленьком ослике

Это было то, чего я не мог раньше даже представить себе не мог.

Ладно.

Поскольку им не стыдно, ему нечего бояться, и он все равно не пострадает.

И будь то мисс Цинь, Чанчан или Лин, он был им многим обязан. Было правильно спеть им песни несколько раз и кататься на них по кругу, чтобы они были счастливы.

Подумав об этом, он быстро лег на спину и подпер спину.

Лин немедленно подошла к нему с улыбкой, оседлала его спину обеими ногами и радостно сказала: «Дядя, пожалуйста, помедленнее».

Ло Цинчжоу внезапно обернулась и посмотрела. Она посмотрела на и сказал: «Кстати, ты можешь имитировать крысиный лай?»

Линг на мгновение был ошеломлен и поспешно покачал головой: «Нет, маленький Линг может только имитировать человеческую речь, но не имитировать крысиную речь». лай. Это было не то, что только что назвала Маленькая Лин. Сяо Лин клянется!»

«Ох».

Ло Цинчжоу снова взглянула на нее, отвернулась, ничего не сказав, и поднялась наверх. в комнате с ней на спине.

Вскоре раздалось веселое пение.

«Кекекекеке»

Ясный и мелодичный смех Маленького Духа сразу же эхом разнесся по комнате и полетел через окно в небольшой дворик, наполненный чистейшей радостью солнечного света.

Девичье счастье всегда так просто.

Вскоре настала очередь Чанчана.

Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 851: Ловушка Лунного дворца Линчан и изменения госпожи Цинь My Wife, Something is Wrong

Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence

My Wife, Something is Wrong Глава 851: Ловушка Лунного дворца Линчан и изменения госпожи Цинь Моя жена: Что-то не так — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя жена: Что-то не так

Скачать "Моя жена: Что-то не так" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*