
My Wife, Something is Wrong Глава 804: Муж королевы и ее муж, дядя, вот-вот прорвутся! Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ
Глава 804: Муж королевы и ее муж вот-вот прорвутся! 07-3 Глава 804: Муж королевы и дядя ее мужа вот-вот прорвутся!
Вестибюль особняка Цинь.
Юэву 1, одетая в белоснежное белое платье, стояла в коридоре и тихо разговаривала с Сун Руюэ.
Красивое лицо Сун Руюэ уже улыбалось.
«Может ли мой Цинчжоу быть напрямую назначен чиновником до того, как он посетит Праздник Весны?»
«Разве другие министры не согласятся с этим?»
«Юэу Может ли девушка сказать какую официальную должность даст ему Его Величество?»
Сун Руюэ не могла дождаться, чтобы спросить.
Юэ У улыбнулся и сказал: «Ваше Величество все еще обсуждает с министрами, прежде чем вы узнаете, что господин Ло ушел».
Сун Руюэ была в счастливом настроении и быстро похвалила: « Мисс Юэ Ву становится все красивее. Юбка тоже прекрасна».
Затем он посмотрел на чисто-белые чулки, обнаженные на ее икрах, и удивленно сказал: «Девушка Юэ Ву, эти чулки кажутся такими знакомыми». , можно ли их купить в нашем магазине одежды Юэи?»
После того, как они переехали в центр города, магазин вновь открылся и получил название «Юэйфан».
Юэ Ву, казалось, немного смутился и сказал: «Вся одежда сделана во дворце, верно?»
Сун Руюэ совершенно не смутилась. Она подошла к ней и с энтузиазмом прошептала: «Мисс Юэу, если у вас есть время, вы можете пойти в наш магазин Yueyi и посмотреть на чулки, нижнее белье, чулки, пояса и всевозможные стили. . Кстати, Moon Dancer любит носить чулки. Они у нас есть в разных цветах и сделаны из специальных материалов. Они очень мягкие, гладкие и эластичные. Они доступны длиной до ног, цельными чулками, длиной до колена. и носки до бедра».
Затем он сказал: «Кстати, у меня дома еще есть несколько комплектов Moon Dancer. Если вы не торопитесь, я попрошу Мейера сходить в место, чтобы получить их. Moon Dancer может вернуться и попробовать его бесплатно.
Юэ Ву почувствовал себя немного неловко, быстро улыбнулся и сказал: «Нет необходимости иметь это во дворце.
Сун Руюэ прошептала: «Это другое. У нас новый дизайн. Девушка Юэву может коснуться моих ног. Ощущение от этих чулок определенно отличается от чулок в других магазинах». »
Пока он говорил, он оглянулся и больше никого не увидел. Он немедленно поднял юбку и обнажил чулки телесного цвета под ней. Он с гордостью сказал: «Наши чулки очень удобны в ношении и на ощупь. Это можно узнать, прикоснувшись к ним». »
Если мы сможем положиться на эту девушку Юэ Ву, чтобы открыть продажи во дворце, возможно, ее Юэ И Фан в будущем станет имперским торговцем. Это было бы потрясающе.
Юэ На лице Ву было видно, что доброта была неловкой, но ему пришлось протянуть руку и прикоснуться к ней.
Сун Руюэ улыбнулась и сказала: «Он мягкий? «хлопающий» звук. Она гордо сказала: «Он все еще очень эластичный».
Moon Dance «»
«Мисс Moon Dance, посмотрите на это еще раз.»
Она поспешно опустила юбку. Встаньте прямо.
Ло Цинчжоу вышел из коридора, увидел их двоих и сложил руки: «Свекровь, мисс Юэву».
Быстро сказала Сун Руюэ с улыбкой на ее лице. лицо: «Цинчжоу, ах, Его Величество объявляет о своем входе во дворец».
Юэ Ву взглянул на него сложными глазами, слегка опустил голову и уважительно сказал: «Ваше Величество, г-н Ло, ждет для вас во дворце Вэйян».
Ло Цинчжоу вернул руку Лидунь. После паузы он сказал: «Мисс Юэ Ву, если вы собираетесь быть вознаграждены, пожалуйста, помогите мне поблагодарить Ваше Величество и сказать, что я не На данный момент я не хочу быть чиновником».
Как только прозвучали эти слова, улыбка на лице Сун Руюэ внезапно застыла.
Когда она собиралась что-то сказать, из коридора вышла госпожа Цинь Эр и тихо сказала: «Моя мать плохо себя чувствует, пойдем к ней».
Сун Руюэ хотела сказать Мисс Цинь Эр подошла, взяла ее за руку и прошептала: «Мама, пожалуйста, позволь ему самому принимать решения о делах брата Цинчжоу.»
Сун Руюэ надулась и почувствовала себя обиженной, когда оттащила ее. Когда она подошла к углу коридора, она не могла не пробормотать: «Разве моя мать тоже не думает о нем? Если он станет чиновником, его мать обязательно будет жива на небесах. Я тоже буду очень счастлив и удовлетворен».
Ло Цинчжоу спокойно слушал.
Юэву мягко сказал: «Даже если господин Ло хочет отказаться, он должен пойти во дворец и сказать об этом Его Величеству лично.Маленькая девочка не посмеет распространять эту информацию подобным образом.
Ло Цинчжоу немного подумал и сказал: «Пошли». »
Два человека покинули особняк.
У ступенек входной двери была припаркована красиво украшенная карета.
Юэву попросил его войти первым, а затем он тоже
Карета выехала из переулка.
В карете на мгновение воцарилась тишина.
Юэ Ву посмотрел на него и тихо сказал: «Почему бы тебе не пойти?» г-н Ло хочет стать чиновником? Все ученые изо всех сил стараются стать чиновниками и чтить своих предков.
Ло Цинчжоу спокойно сказал: «Я слишком занят, и у меня нет времени». »
Юэ Ву на мгновение испугалась, а затем замолчала.
Наступил момент молчания.
Она выглядела озадаченной и прошептала: «Это правда, мистер «Ло одновременно ученый и воин. Он должен не только учиться, но и заниматься боевыми искусствами. На самом деле у вас нет времени, чтобы стать чиновником».»
Она верила, что никогда не забудет сцену обезглавливания императора во дворце Юнъянь в тот день.
Эта сцена являлась ей во сне несколько ночей подряд.
Она никогда не предполагала, что нежный и талантливый ученый перед ней может оказаться таким могущественным воином и осмелиться войти во дворец, чтобы убить императора
Конечно, она никогда не предполагала, что господин Ло перед ней на самом деле этим человеком был г-н Чу.
«Кстати, г-н Ло, который создавал одежду в семейном магазине Цинь? »
Она посмотрела на его красивое лицо и внезапно сменила тему.
Ло Цинчжоу слегка испугался, услышав эти слова. Он не ожидал, что она вдруг заговорит об этом. Он сделал паузу и сказал: «Кажется, из дома. Придумано горничной. »
Юэ Ву улыбнулась: «Правда? Горничные в семье господина Ло очень могущественны. Молодой господин Ло видел эту одежду?
Ло Цинчжоу спокойно сказал: «Конечно, да». »
Этого не стоит стыдиться.
Он уже женат и не маленький девственник, который ничего не знает.
Юэ Ву снова взглянула на него и осторожно подняла белую юбку на ногах, обнажая стройную икру, обернутую в белые чулки, и тихо сказала: «Мастер, вы знаете эти чулки?»
> Ло Цинчжоу спокойно взглянула на нее и сказала: «Я тебя не знаю».
Юэ Ву улыбнулась, опустила юбку и сказала: «Я часто занимаюсь танцами, поэтому мне нравится носить эти чулки. Когда Глава впервые обнаружил это, я увидел это на ногах принцессы Мэйцзяо, когда выращивал чулки.»
Углы рта Ло Цинчжоу дернулись, и он ничего не сказал.
Юэ Ву снова улыбнулась и сказала: «Это действительно удобно носить. Юэ Инь она отталкивала раньше, но ей понравилось после того, как она надела ее один раз. Однако Юэ Ин любит черный цвет. Она занимается боевыми искусствами каждый день. , так что это более удобно. Особенно, когда она носит мягкую броню. «В этих чулках они намного легче и гибче, чем раньше».
Ло Цинчжоу молча слушал и ничего не говорил.
Карета забралась на каменный мост.
Перейдите ров и войдите в городские ворота.
Юэ Ву внимательно посмотрел на него и мягко сказал: «Мастер Ло, что вы думаете о Юэ Ву?»
Ло Цинчжоу взглянул на нее и сказал: «Очень хорошо».
Юэу улыбнулся и сказал: «Что в нем такого хорошего?»
Ло Цинчжоу сказал: «Он хорошо выглядит и у него хороший характер».»
Глаза Юэ Ву вспыхнули, и она тихо сказала: «Тогда Юэ Ву думает, что молодой мастер довольно хорош. На самом деле, Юэ Ву уже говорил Молодому Мастеру раньше»
Ло Цинчжоу сменил тему: «Действительно ли король Таиланда проиграл?
Выражение лица Юэву потускнело, и она тихо сказала: «Да, армия потерпела поражение, но еще осталось несколько войск». Генерал Ючи и Юэин ведут армию в преследование и направляются к границе, чтобы противостоять клану демонов.
Ло Цинчжоу сказал: «Где остальные принцы? »
Юэву посмотрел на него и сказал: «Ваше Величество использовало стратегию молодого мастера, чтобы легко победить коалицию принцев из семи стран и армию короля Таиланда с помощью нескольких против многих. Все остальные князья были искренне убеждены и немедленно отправили поздравления, выражая готовность сдаться. Ранее колебавшиеся князья и генералы немедленно сдались.
Ло Цинчжоу на мгновение задумался и сказал: «Но для полной стабилизации мира потребуется некоторое время. Эти принцы, вероятно, лишь временно убеждены, что если Ваше Величество хочет закрепить за собой трон, им нужно медленно вернуть свою военную мощь».
Юэу посмотрел на него и сказал: «Молодой господин, Ваше Величество определенно стабилизируется. миром и управлять страной.
Ло Цинчжоу сказал: «Я только что говорил об этом на бумаге и похвалил девушку из Танца Луны.
Юэ Ву улыбнулся и сказал: «Молодой господин, просто говоря о войне на бумаге в Киото, вы можете уничтожить десятки тысяч коалиционных сил семи стран и короля Таиланда. Разве это не было бы более мощно, если бы он лично руководил им?
Ло Цинчжоу ничего не сказал.
Юэву посмотрел на него с любовью и не мог не сказать: «Молодой мастер так молод и обладает такими удивительными талантами и достижениями, но он не есть следы гордости или даже не хотите брать на себя ответственность и не хотите, чтобы люди знали, сколько людей в мире могут сравниться? Неудивительно, что так много женщин бросаются на молодого мастера.
Ло Цинчжоу посмотрела на нее и сказала: «Каких женщин имеют в виду Лунные Танцоры?»
Ясные и яркие глаза Юэ Ву смотрели на него и не избегали этого. Она мило улыбнулась и сказала: «Пока это женщина, я согласен». «
«»
У Ло Цинчжоу не было другого выбора, кроме как снова сменить тему: «Юбка госпожи Юэву такая красивая.
Услышав это, Юэу вдруг с улыбкой встала, вертя пальцами подол юбки, опустила голову, встала на цыпочки и повернулась перед ним с девичьей и невинной улыбкой. «Маленькая девочка не только красива в своей юбке. Маленькая девочка по имени Юэ Ву еще и очень хорошо танцует. Если вы хотите ненадолго увидеть ваше величество, молодой господин.»
«У меня есть еще кое-что, чем заняться.
Ло Цинчжоу немедленно сказал: «Я покину дворец, когда увижу Ваше Величество позже.
Юэву улыбнулась, и ей было все равно, она села, стянула юбку и сказала: «Тогда подождите, пока у вас будет время, сэр». »
«Хм. »
Ло Цинчжоу взглянула на ее стройные ноги в белых чулках, на которые она только что встала на цыпочки.
Только что, в такой узкой карете, эта девушка только опустила голову и слегка повернула ее на тонких пальчиках ног, и она сразу смогла показать ту легкую и изящную красоту, которая заставляет трепетать сердца людей, от которой показывает, что ее танцевальные навыки действительно хороши.
Неудивительно, что древние короли любили наблюдать за танцующими красавицами.
Карета въехала во дворец и остановилась возле дворца Вэйян.
Юэ Ву легко вышла из кареты, а затем протянула нефритовую руку и сказала: «Мастер Ло, Юэ Ву, помогите вам».
Ло Цинчжоу прыгнула прямо с другой стороны.
Лунный танец «»
Дежа вю
Как только эти двое собирались войти, из двери внезапно послышались шаги.
Императрица Даян вышла в короне и огненно-красном драконьем одеянии, окруженная людьми, выглядевшими величественно и холодно.
Увидев это, двое людей быстро отступили от двери и отошли в сторону.
Юэву сказала с замешательством на лице: «Почему так рано?»
В это время Наньгун Хоюэ стянула юбку и вышла из двери, даже не взглянув на этих двух людей, и пошла прямо к дракону. Чаан холодно сказал: «Вернись во дворец».
Юэ Ву быстро прошептал: «Молодой господин, следуй за мной».
Они оба последовали за ним и вернулись. во дворец Яохуа.
Остальные евнухи, офицеры по этикету и дворцовые служанки отступили.
Юэу отвел Ло Цинчжоу во дворец и прошептал: «Ваше Величество кажется немного рассерженным, может быть, потому, что эти министры сказали что-то неприятное. Господин Ло, вам следует быть осторожным в том, что вы говорите позже».
p0> Ло Цинчжоу ответил.
Два человека вошли в дом и подошли к двери кабинета.
Юэу почтительно сообщил: «Ваше Величество, Мастер Ло здесь».
Величественный голос Наньгун Хоюэ прозвучал внутри: «Впустите его».
Ло Цинчжоу Он опустил руку голову и вошел.
Ее Величество Королева снимает с головы корону и тиару за ширмой во внутренней комнате, которой обслуживают две служанки.
Горничная сразу же помогла ей расчесать длинные волосы, а другая горничная ждала, пока она переоденется.
Мгновение спустя.
Две служанки склонили головы и попятились из комнаты.
«Скрип»
Дверь закрылась.
В комнате внезапно стало тихо.
Наньгун Хоюэ вышла из задней комнаты в огненно-красном платье. Ее длинные черные волосы были рассыпаны позади нее, ее белые и изящные ключицы вырисовывались, ее грудь стояла высокая и гордая; Красная лента была повязана небрежно. .
Ниже представлена пара стройных и прямых красивых ног, раскрывающих свои идеальные очертания под красной юбкой во время ходьбы.
Под красной юбкой находится пара стройных ног в розовых чулках.
«Что вы имеете в виду, сэр, глядя на меня так?»
Пока Ло Цинчжоу тайно наблюдал, Наньгун Хоюэ внезапно встала перед столом и усмехнулась: «Я, но я у меня есть муж, а у моего мужа плохой характер и он часто убивает людей.»
Ло Цинчжоу «»
Наньгун Хоюэ села за стол, взяла чайник и налила чашку чай. Он спокойно сказал: «Садитесь. Сэр, не бойтесь, что на этот раз вы сделали для меня великие дела. Никто не смеет причинить вам вред».
Ло Цинчжоу подошел к столу и сел. вниз. Наньгун Хоюэ взяла чай и протянула ему, глядя на его красивое и нежное лицо величественными глазами.
Ло Цинчжоу взяла чай и уважительно сказала: «Спасибо, Ваше Величество».
Наньгун Хоюэ внезапно вздохнула и сказала: «Юэин и генерал Юйчи использовали стратегию господина, чтобы победить семь повстанцев и Тай Армия короля была разбита без боя.Я хотел наградить вас, сэр.Рано утром я обсуждал с министрами в главном зале, что собираюсь даровать господину маркиза, но результат был отклонен. Даже дядя Дуань Ван, который всегда подчинялся мне, выразил протест».
Ло Цинчжоу сказал: «Спасибо за вашу доброту, но я не хочу пока быть чиновником. Более того, я просто говорю об этом, я даже не ездил в Киото, я не добился никаких успехов перед другими, и теперь я всего лишь малоизвестный маленький учёный, и это действительно неуместно. вдруг стать маркизом.
Наньгун Хоюэ снова вздохнула и сказала: «Вот почему я сожалела, что, когда я спросила мужа о времени, мне следовало сделать это не в кабинете, а в главном зале, чтобы они все могли слушать». . Хм, когда я отдавал эти приказы, некоторые люди все еще относились к этому с подозрением, а теперь просто поют дифирамбы. Они не знают, что я учитываю вклад вашего мужа. Господин Нет, эта борьба с повстанцами не будет такой простой и не закончится так рано, а результат непредсказуем. Я не думаю, что будет преувеличением сказать, что это всего лишь маленький маркиз.
Прежде чем Ло Цинчжоу успела заговорить, она подняла брови: «Конечно, сэр, если вы еще не хотите быть чиновником, я не буду вас заставлять. В любом случае, никто не сможет поколебать твое положение в моем сердце.
Ло Цинчжоу опустил голову и сказал: «Спасибо за вашу доброту, Ваше Величество. »
А?
Казалось, что-то слегка коснулось его под столом.
Когда он собирался опустить голову, чтобы проверить, Ее Величество Королева снова сказала: «Сэр, я слышала, что вы вчера приходили во дворец, чтобы увидеть Мэйцзяо?»
Ло Цинчжоу Моя жена и принцесса — сестры, поэтому я хочу прийти во дворец, чтобы посмотреть.»
Наньгун Хоюэ нерешительно улыбнулась и сказала: «Разве вы, сэр, не хотите прийти и увидеть это сами?»
Ло Цинчжоу опустил голову.
Наньгун Хоюэ некоторое время смотрела на него и сказала: «Кстати, сэр, вчера я немного поговорил с вашей мисс Цинь Эр о брачном законе Даяня. Ей следовало поговорить с ней после того, как она вернулась. Вы сказали это, сэр?»
Ло Цинчжоу сказал: «Я сказал».
Наньгун Хоюэ улыбнулась и сказала: «Что вы думаете, сэр?»
Ло Цинчжоу уважительно сказала: «Цин Чжоу восхищается Его Величеством за то, что он способен принимать решения за женщин в мире».
Наньгун Хоюэ прищурилась и спокойно сказала: «Я спрашиваю господина Политика, что ты думаешь о переходе от одной жены к двум женам?»
Ло Цинчжоу сказал: «Очень хорошо».
Наньгун Хоюэ поднял брови и сказал: «Какая хорошая идея? После думая об этом, я думал, что это все еще неуместно и может вызвать все виды борьбы и беспорядков 1 жена шокирует всех наложниц 1 гора не может терпеть 2 тигра 1 страна не может терпеть 2 короля Если у вас есть лишняя жена, семья перевернется с ног на голову вниз.»
Ло Цинчжоу на мгновение помолчала, посмотрела на нее и сказала: «Хотя мы две жены, они разного размера. Естественно, что у маленьких детей голова должна быть опущена ниже, чем у больших. Эти правила по-прежнему действуют.
Наньгун Хоюэ улыбнулась и сказала: «Я тоже так думаю. Но кто старше, а кто моложе? Сэр, не говорите, как эти люди, что лучше войти первым. Я считаю, что мужья должны делиться по статусу, способностям и вкладу в семью.Как вы думаете?
Ло Цинчжоу сложил руки и строго сказал: «Конечно, сначала мы должны решить». Если это так, как сказал Его Величество, не будет ли это ловушкой? Если наложница, вышедшая замуж последней, имеет самый высокий статус, нужно ли упразднять двух предыдущих жен?
Наньгун Хоюэ молчала.
Через некоторое время он сказал: «Я думаю, что главных жен можно разделить в зависимости от их статуса. Как только главные жены будут подтверждены, их нельзя будет изменить». .Какой бы статус наложницы ни был в будущем, его можно только изменить.» Могла быть наложницей.
Ло Цинчжоу торжественно сказал: «Мне жаль, что Цинчжоу не согласен.
Наньгун Хоюэ холодно посмотрел на него.
Ло Цинчжоу встал, не проявляя смирения и высокомерия, и сказал: «Ваше Величество, если вам больше нечего делать, я уйду».
Наньгун Хоюэ некоторое время смотрел на него, а затем внезапно улыбнулся и сказал: «Сэр, я слушаю его и разделяю их по входу».На самом деле, нет никакой разницы между тем, чтобы быть старшей сестрой или младшей сестрой. Пока вы способны, даже если вы младшая сестра, вы наклонитесь и почтительно склоните голову. Сэр?
Ло Цинчжоу ничего не сказал.
Наньгун Хоюэ снова взглянул на него и внезапно встал, поклонился и торжественно сказал: «Спасибо, сэр, что на этот раз подавили восстание». С этого момента я буду продолжать утруждать своего мужа противостоять монстрам и иностранцам и управлять страной для народа. »
Ло Цинчжоу поклонился в ответ, а затем почтительно отступил назад.
Наньгун Хоюэ посмотрел ему в спину и прищурился.
Затем он достал сообщение с ультиматумом. Отправлено сообщение кому-то
На сообщение был быстро дан ответ
Наньгун Хоюэ сказала сердито
Ло Цинчжоу стояла возле дворца Яохуа и тайно вздохнула. Фан ответил
Юэву последовал за ним. его из дворца.
1. Мне нужно было многое сказать ему по дороге, но я увидел, что он, кажется, о чем-то думал, и не посмел перебить.
Отправив его из дворца, Юэ У вернулась.
Когда она вернулась во дворец Яохуа и вошла в кабинет, чтобы сказать несколько слов Его Величеству, она внезапно обнаружила знакомую фигуру, странно сидящую за столом. напротив фигуры Его Величества.
Человек, одетый в черное, с обычной внешностью, но с сильной аурой, именно тот, кто он есть
Ло Цинчжоу повернул голову и беспомощно посмотрел на нее.
Лунный танец «»
В комнате внезапно стало тихо.
Юэ Ву на мгновение замерла, затем склонила голову и отступила, закрыв для них дверь.
Одинокие мужчина и женщина в комнате молчали.
Ло Цинчжоу не мог не спросить: «Почему Ваше Величество в плохом настроении?»
Наньгун Хоюэ проигнорировала его с холодным и достойным красивым лицом.
Чайник на столе заменен горшком для вина.
Выпив два бокала вина, она посмотрела на него искоса и сказала: «Иди в кровать, ляг и разденься».
Ло Цинчжоу внезапно напрягся и сказал: с большим акцентом: «Ваше Величество распутничает в дневное время. Это не работа мудрого короля! Если эти верные министры узнают, они обязательно отругают меня за то, что я красавица, причиняющая вред Вашему Величеству и приносящая вред страна.»
«Пффф»
Императрица Даян однажды внезапно стала агрессивной. Она показала поистине красивую улыбку, с яркими глазами и белыми зубами, и высокая фигура перед ней не могла не помочь вздрогнуть несколько раз.
Ло Цинчжоу не мог не бросить еще несколько взглядов.
Маленькая ножка в чулках внезапно вытянулась из-под стола. Яркие глаза императрицы Даян наполнились водой, а ее лицо было полно очарования. «Ты тоже знаешь, что ты смутьян из-за красоты?»
Сразу же в ее носу послышался звук. Соблазнительный гудящий голос тоже стал очаровательным и соблазнительным: «Вы дважды помешали мне пойти в суд. Вы действительно красавица и катастрофа. Рано или поздно вы будут заплюнуты до смерти этими верными министрами».
Ло Цинчжоу опустил голову и не осмелился ответить
В комнате стало тихо.
После 1 чашки чая.
Наньгун Хоюэ внезапно поставила бокал с вином, ее соблазнительные красные губы были испачканы влажным вином, и она сказала с очаровательной улыбкой: «Почему ты не можешь сделать это сегодня?»
Затем он промурлыкал: «Конечно, у тебя есть такое хобби».
Ло Цинчжоу опустил голову и ничего не сказал.
«Пойдем в комнату для тренировок и примем душ. Твоя очередь обслуживать меня.»
Императрица Даян выпила 2 бутылки вина и встала в пьяном виде, затем взяла Сняв два чулка, в красной юбке и белоснежных нефритовых ногах она направилась прямо в заднюю комнату.
Стена задней комнаты медленно открылась с «бумом».
Ло Цинчжоу последовал за ним, опустив голову.
Мгновение спустя.
В кабинете стало тихо.
Через некоторое время дверь открылась.
Юэ Ву пришел с двумя служанками, чтобы навести порядок в доме.
Внезапно ее глаза посмотрели на розовые носки, и она подняла их.
В ванной тренировочной комнаты.
Лепестки трепещут, туман густой, а горячие источники создают рябь.
Еще не полдень.
Ло Цинчжоу покинул дворец и вернулся в особняк Цинь.
Я пообедал с Мисс Цинь 2 и поговорил о свидании.
Я хотел пойти в Лунный дворец Линчан, чтобы увидеть Чан Чана.
Однако Лин не открыла дверь и продолжала говорить: «Мисс отдыхает».
На этот раз Ло Цинчжоу не осмелился снова войти.
В противном случае было бы очень неприятно снова петь Little Donkey перед уходом.
Поздно вечером.
Он проверил все в кольце для хранения и убрал Зеркало Солнца и Луны.
Затем выйдите снизу.
Покинув город, он вышел снизу.
К тому времени, когда он прибыл к реке Юну, солнце уже почти садилось.
Заходящее солнце висело над рекой между пиком Линсяо и горами Юньу, неохотно освещая реку.
В это время Ее Величество Королева внезапно отправила сообщение
Ло Цинчжоу стояла у реки, купаясь в лучах последнего заката, и ответила
Ее Величество Королева
Ло Цинчжоу Цинчжоу
Ее Величество Королева
Ло Цинчжоу
Ее Величество Королева
Ло Цинчжоу потеряла дар речи и не ответила.
«Вау!»
Лингбо слегка шел и ехал на ветру через реку.
Когда я подошел к склону горы секты Линсяо, внезапно послышался знакомый звук пещерных флейт.
1 Стройная фигура в зеленой одежде стоит под склоненной зеленой сосной, держа в руках нефритовую флейту и играя на ветру.
«Дядя Мастер, это звучит хорошо.»
После того, как звук флейты утих, Ло Цинчжоу подошел к склону холма и похвалил.
Линху Цинчжу посмотрела на него спокойными глазами и некоторое время молчала, прежде чем тихо произнесла: «Старшая сестра сказала, что мы уйдем сегодня вечером рано».
Ло Цинчжоу сказал: «Я знаю, в чем дело». ?»
Линху Цинчжу некоторое время смотрел на него, развернулся, подошел к ступенькам и легко сказал: «Все в порядке, я просто хочу тебе сказать.
Ло Цинчжоу в оцепенении последовал за ним.
Затем он внезапно пришел в себя и быстро сказал: «Дядя, давай не будем входить в пещеру, как насчет того, чтобы пойти в книжный магазин, чтобы взглянем?»
Линху Цинчжу поднялся по ступенькам, не ответив.
Ло Цинчжоу последовал за ним и сказал: «Если вы практикуете сейчас, как только вы войдете в состояние самоотверженности, вы можете упустить время и можете быть слишком уставшим, чтобы отправиться в путь. Было бы нехорошо, если бы хозяин и дядя остались ждать.
На мгновение стало тихо.
Линху Цинчжу внезапно сказал: «Я собираюсь прорваться. »
Когда Ло Цинчжоу услышал это, он был шокирован и сказал с недоверием: «Разве дядя Мастер только что не прорвался к Великому Магистру? Разве душа не прорвалась просто до состояния рассеянности? »
Линху Цинчжу ничего не сказал.
Они вдвоем вошли в секту с задней горы и направились прямо к Цзяньфэну.
Линху Цинчжу повел его в сторону пещеры.
В это время наступила ночь.
Ло Цинчжоу не мог не сказать: «Дядя, почему бы нам не пойти и не найти мастера.
Линху Цинчжу остановился и, наконец, заговорил серьезно и серьезно: «Я получил много понимания во время практики за последние несколько дней. Я добился некоторых прорывов в фехтовании, так что душа должна быть близка к средней стадии сферы отвлечения, и сегодня вечером я смогу прорваться.
Ло Цинчжоу удивленно сказал: «Неужели дядя Мастер такой могущественный?»
Линху Цинчжу взглянул на него и продолжил идти вперед, спокойно сказав: «Ты лучший». »
Ло Цинчжоу «»
Два человека вошли в пещеру, и каменная дверь медленно закрылась.
Вершины горного хребта Юньу поднимались и опускались.
В то же время.
Белоснежная фигура покинула Киото, взлетела в небо и исчезла.
Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 804: Муж королевы и ее муж, дядя, вот-вот прорвутся! My Wife, Something is Wrong
Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence