
My Wife, Something is Wrong Глава 791: Ослик молодой леди Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ
Глава 791: Маленький ослик молодой леди 07-31 Глава 791: Маленький ослик молодой леди
Ее Величество Королева не ответила.
Снаружи яркий лунный свет.
Когда Ло Цинчжоу вышел во двор, он услышал, как его свекровь плачет из комнаты.
«Матери Вэй Мо прошлой ночью снился твой старший брат»
«Твой старший брат весь в крови, а теперь твоего отца и второго брата больше нет, мать так напугана»
Мисс Цинь 2 мягко утешала ее.
Ло Цинчжоу тайно вздохнул и вышел.
Я не знаю, когда в мире наступит по-настоящему мир.
Даже если на этот раз королеве удастся успешно подавить восстание, ее все равно ждут стихийные и техногенные катастрофы.
За амбициями племени демонов внимательно следят соседние страны
Более того, через короткий промежуток времени многие люди будут недовольны восхождением королевы на трон.
Даже так называемая секта Бессмертных может что-то делать тайно.
Значит, он должен ей помочь.
Не только для того, чтобы отплатить за услугу, но и для себя и семьи Цинь.
Конечно, он также обязан помочь ей.
Однако его текущий уровень развития кажется немного слабым.
Хотя для многих воинов в Даяне развитие Грандмастера и развитие Царства Прорицания уже очень сильны, их, вероятно, все еще недостаточно для этих высокопоставленных Бессмертных сект.
Он должен продолжать попытки.
Сегодня рано утром, после того как королева уснула, он пошел в секретную комнату потренироваться.
Под дворцом действительно должна быть спрятана духовная шахта.
Потому что, когда он практиковал там сегодня, Тянь Юань Ци была явно намного богаче, чем когда он практиковал раньше, и он усваивал ее быстрее.
Результаты сегодняшней однодневной практики весьма примечательны.
Итак, он раздумывал, стоит ли практиковать там в будущем.
Конечно, вам все равно придется пойти во Дворец Дракона Лонг Эр, чтобы заняться алхимией или чем-то еще.
Но эта секретная комната предназначалась для тренировок Королевы, поэтому он не мог занимать ее каждый день.
Ему нужно найти другую группу над духовной шахтой.
Конечно, если вы сможете практиковать в центре духовной шахты, эффект определенно будет лучше.
Однако он все еще стеснялся напрямую спросить о шахте духов.
Это могло бы показаться слишком целенаправленным.
В конце концов, он все еще ученик секты Линсяо.
Было бы плохо, если бы другая сторона неправильно поняла.
Пока он о чем-то думал, из небольшого двора Лунного дворца Линчан внезапно донесся четкий и красивый певческий звук.
«У меня есть маленький ослик, на котором я никогда не катаюсь. Однажды я поехал на дяде на рынок. У меня в руке был маленький кожаный кнут, и я так гордился им, что высек его. не знаю, почему, ах, дядя, пожалуйста, прости меня»
Ло Цинчжоу тихо подошел к ней сзади и схватил ее за ухо: «Ты действительно хочешь покататься на моем дяде?»
Линг наклонилась он поднял голову и захныкал: «Мой дядя, я был неправ».
Ло Цинчжоу поднял ее на руки и сказал: «Иди в свою комнату, я позволю тебе покататься».
Линг сразу же начал сопротивляться и молил о пощаде: «Мой дядя Сяо Лин ошибается, не уходи». Маленький дух в комнате больше не смеет этого делать.»
Ло Цинчжоу не мог не отнес ее в дом, затем открыл дверь и вошел.
Дух, который боролся в его руках, внезапно затих.
Ло Цинчжоу почувствовал себя странно, когда внезапно почувствовал в носу другой аромат цветов и в то же время внезапно увидел фигуру, стоящую перед окном!
1. Одета в белоснежное платье, черные волосы свисают по ее тонкой талии.
Лунный свет сияет на лице только что пришедшей девушки, холодное, как снег, и прекрасное, как изъян.
Эти очаровательные глаза, глубокие, как ночное небо, спокойно смотрели на него.
Ло Цинчжоу тут же замер.
Линг тут же начала извиваться в руках, бить его кулаками в грудь и хныкать во рту: «Мисс, помогите мне, дядя, вуу»
Мгновение спустя.
Позорное пение Ло Цинчжоу и счастливый смех Сяо Лина доносились из комнаты.
В саду за домом.
Ся Чан держала меч и некоторое время слушала, подняв уши, прежде чем продолжить практиковать меч и тайно сказала в своем сердце, что Чанчан уже
Полчаса спустя.
Ло Цинчжоу в смущении сбежал из Лунного дворца Линчан и сказал резкие слова Линю, который был за дверью: «Просто подожди!»
Линг усмехнулся и сказал: «Молодой господин, пожалуйста, приходите. Сяолин ждет вас в женской комнате.
Ло Цинчжоу проигнорировала ее и прогулялась по дому, не обнаружив ничего необычного, прежде чем выйти.
Сначала он отправился в Ист-Лейк.
Восточное озеро расположено у подножия храма Сяоцзиньчан на востоке внутреннего города и намного больше Западного озера.
Помимо храма Сяоцзиньчан, неподалеку есть еще Академия Драконьего Тигра.
Таким образом, он напрямую помог Лонг Эру выбрать ров вместо Восточного озера.
В конце концов, Лун Эр — демон.
Вокруг Ист-Лейка есть сильные люди, у которых обязательно будут проблемы, если их обнаружат.
Если Академия Лунху такая мощная, почему в этот период не было никакого движения?
Император был убит, королева взошла на трон, а повстанцы создали впечатление, будто Академия Дракона-Тигра отправила только несколько учителей и студентов, и они, похоже, не выражали никакого мнения. -ключ и не был похож на силу императорского двора.
Или, может быть, они делают что-то тихо, не афишируя это, и другие об этом не знают?
Они повсюду.
У каждого воина в Даяне и воинов в армии есть свои ученики.
Если они захотят поддержать Королеву, шансы Королевы на победу, естественно, будут выше.
Помня об этом, Ло Цинчжоу быстро прибыл на Восточное озеро.
Пейзажи Восточного озера не так великолепны, как Западного озера.
Берег озера простой и простой, здесь нет ни дорог, ни деревьев, ни фонарей, ни украшений, все оригинально.
Растительность здесь более густая и густая, как бесплодная земля, которую никогда не обрабатывали.
В озере также есть мост, соединяющий чердак посередине, но мост, похоже, сломан уже много лет, и никто его не починил.
В Западном озере много раскрашенных лодок, на которых каждый день проводятся различные красочные банкеты.
Но здесь, в Ист-Лейк, его нет.
Озеро было пустынным, на берегу не осталось ни одной лодки, и лишь несколько старых лодок мягко покачивались на ветру и волнах.
Посреди озера есть небольшой остров, густо покрытый джунглями, на котором не видно людей.
Ло Цинчжоу подошел к сломанному мосту и некоторое время смотрел на пейзаж, затем вынул ультиматум и отправил сообщение Лонг Эр.
Вскоре после этого из воды неподалеку внезапно вылетела знакомая фигура. Лонг Эр, одетая в сверкающее платье цвета морской волны, подлетела со счастливым лицом и сказала: «Мастер, я думала, что вы слишком заняты и не придете сегодня вечером».
Она слегка коснулась красного цвета между бровями. на мосту.Белоснежные нефритовые ноги под набивной юбкой, красные веревочные колокольчики на нефритовых ногах, стройная и изящная фигура, зеленое, но очаровательное лицо особенно притягивают взгляд и трогаются в лунном свете.
А воротник ее одежды, о котором она узнала от неизвестного, был на самом деле расстегнут, открывая под собой половину белого снега и оврага.
Ло Цинчжоу взглянул на нее, протянул руку, чтобы поправить ее воротник, и сказал: «Ты должна хорошо носить одежду, и некоторые вещи нельзя выставлять напоказ.»
Лонг Эр моргнул слезящимися глазами и сказал: «Молодому мастеру нравится это смотреть?»
Ло Цинчжоу сказал: «Не то чтобы я не видел этого раньше.
Лун Эр сказал с невинным лицом: «Но в книге говорится, что только полуприкрытие — лучший способ соблазнить мужчин. Лонг Эр хотел соблазнить молодого мастера. Молодой мастер, возможно, устал смотреть на ноги Лонг Эр, поэтому Лун Эр хотел соблазнить молодого мастера своей грудью. «
Ло Цинчжоу «»
Лонг Эр снова улыбнулся и сказал: «Но не волнуйтесь, молодой господин, Лун Эр будет хвастаться таким образом только тогда, когда вы встретите его наедине. При встрече с другими людьми Лун Эр был закутан так плотно, что его ступни и лицо не были видны.
Сердце Ло Цинчжоу тронулось: «Кого ты встретил? »
Лонг Эр сразу сказал: «Хозяин, в этом озере 2 монстра, 1 рыба-монстр и 1 креветка-монстр. Они все очень сильные». Когда Лун Эр впервые пришел вчера вечером, все они угрожали Лун Эру, говоря, что это место принадлежит им и не позволит Лун Эр жить. Лонг Эр сражался вместе с ними.Казалось, что на озере были построены отряды храма Цзинь Чан и Академии Лунху.Лон Эр не мог использовать всю свою силу, чтобы победить их.
Ло Цинчжоу сосредоточенно посмотрел на озеро и сказал: «Что потом?»
Лонг Эр улыбнулся и сказал: «Затем пришла моя сестра.Моя сестра даже не пошевелилась, когда пришла. Два монстра тут же склонили головы и поклонились мне. Угадайте, как они назвали мою сестру?
Ло Цинчжоу был ошеломлен, когда услышал это, и сказал: «Что?»
Лонг Эр улыбнулся и сказал: «Фея. Моя сестра, кажется, знала их. Они трепетали перед ее семьей и феями. Они бросились выносить собранные эликсиры и быстро согласились позволить Лонг Эр жить здесь. »
«Эликсир? »
Сердце Ло Цинчжоу тронулось, когда он услышал это.
«Кстати, сестра Юэ придет сегодня вечером? »
Он внезапно спросил.
Лонг Эр покачал головой и сказал: «Сестра сегодня вечером пойдет искать эликсир и, вероятно, не придет.
Выражение лица Ло Цинчжоу изменилось, и он сказал: «Какой эликсир ты ищешь?» Есть идеи, где ее найти?
Лонг Эр покачал головой и сказал: «Сестра ничего не сказала. »
Затем он обнял его за руку и сказал: «Учитель, спуститесь на дно озера и посмотрите. Лонг’эр уже разместил Дворец Дракона внизу. Мастер, вы можете прийти сюда, чтобы попрактиковаться в будущее.» Жизненная сила здесь очень сильна.Сестра сказала, что это потому, что из дворца под Академией Дракона-Тигра доставляется духовная минеральная энергия. »
Услышав это, Ло Цинчжоу посмотрела на императорский город неподалеку, остановилась и вошла с ней на дно озера.
«Молодой господин, ваша истинная форма сегодня здесь, неудивительно, что Лонг Эр думает, что все по-другому.»
«Молодой Мастер, видите, проходя через этот участок водных растений, вы попадаете во Дворец Дракона. Молодой Мастер, вам следует быть осторожным с этими водными растениями, они кажутся формацией. «Лон’эр чуть не запутался, когда спускался прошлой ночью».
Лонг’эр держал руку и плыл вперед, знакомя окружающую среду на дне озера.
Вскоре эти двое из них прибыли ко входу во Дворец Дракона.
Войдя во Дворец Дракона, Ло Цинчжоу сначала отправился в Хрустальный дворец, чтобы увидеть кости цветка.
Кости цветка все еще лежали внутри ледяной гроб, как будто они спали.Выражение его лица было мирным, его тело было неповрежденным, а цвет лица здоровым.
Посмотрев на цветочные кости, он некоторое время поговорил с Лонг Эр и приготовился уйти.
Лонг Эр неохотно сказал: «Учитель, вы не можете остаться еще немного? »
Затем она обняла его за руку и жалобно сказала: «Лон’эр, встань на колени и послужи молодому господину, хорошо?» Ты также можешь использовать ноги. При условии, что ты останешься с Лун’эр еще немного».
Ло Цинчжоу обнял ее и сказал: «У меня есть кое-что сделать сегодня вечером, так что приходи завтра. день.» Энергетика здесь еще хорошая, завтра приду сюда потренироваться.»
Лонг Эр надула свой маленький ротик и обиженно сказала: «Моя сестра не хочет оставаться здесь дольше, если меня не будет с тобой. Разве Лонг Эр не испытывает к тебе никакого влечения?» »
Видя ее недовольство, Ло Цинчжоу пришлось поднять ее и положить на стол. Он нежно погладил ее белые и нежные ноги обеими руками и мягко сказал: «Молодой господин, мне действительно есть чем заняться. сегодня вечером, но не имеет значения, если ты пойдешь позже, просто побудь с тобой еще немного.
В любом случае, не имеет значения, насколько поздно вы пойдете, ведь башня Юйчунь открыта 24 часа в сутки.
И еще рано и еще не поздно, поэтому чем позже ночью, тем больше вероятность, что еды будет больше. Замечательно.
Конечно, в основном он ходил исследовать в поисках улик. Не имело значения, видел он это или нет.
Что касается нефритовых ног, то его вообще не интересовали. Нефритовые ноги Лонг’эра были сравнимы с ногами тех женщин. Гораздо лучше хорошо выглядеть.
«Мастер Лонг’эр не будет держать ты слишком долго»
Сидя на столе, Лун’эр вытянул руки, обнял его за шею и мягко сказал: «Мастер «Поцелуй»
Ло Цинчжоу нежно обнял ее и поцеловал. рот.
Рано утром.
Ло Цинчжоу попрощался и вылетел прямо из воды. Пошел к башне Юйчунь.
В это время у него не было интереса. в женщинах и нефритовых ногах в этом борделе.
Когда он мчался к башне Юйчунь, его сердце по какой-то причине внезапно подпрыгнуло, как будто вот-вот должно было произойти что-то неизвестное.
Он на мгновение испугался и немедленно вернулся в особняк Цинь как можно быстрее.
В особняке Цинь все так же мирно, как и всегда.
Пока он чувствовал себя растерянным и растерянным, ультиматум на его теле внезапно завибрировал.
Он немедленно достал его и посмотрел.
Принцесса отправила сообщение, но сообщение было пустым!
Если бы это было нормально, он мог бы подумать, что другая сторона сделала это намеренно, но теперь, когда он увидел это пустое сообщение и подумал о зловещем предчувствии только что, он внезапно был шокирован.
«Свист»
Он как можно быстрее, без каких-либо колебаний, помчался к особняку принца округа Наньго!
«Кто!»
«Стой!»
Патрульная группа на улице внезапно заметила проходившую мимо фигуру, немедленно выхватила мечи и сердито закричала.
Однако в следующую секунду они больше не могли видеть фигуру.
Остальные солдаты подумали, что человека, который только что высказался, ослепили.
Ло Цинчжоу молниеносно прибыл во дворец принца округа Наньгун и внезапно обнаружил, что весь дворец окутан красным барьером.
Ни звука не слышно, и внутри никого не видно!
«Вау!»
Его сердце упало, и он немедленно бросился через барьер.
Внезапно вам в ноздри ударил сильный запах крови!
Тем временем двор перед домом полон трупов!
На заднем дворе горел огонь, вырывались волны внутренней энергии и мощная аура, выпущенная магическим оружием, пронеслась!
Выражение лица Ло Цинчжоу резко изменилось, и он немедленно бросился вперед.
Группа людей в черных одеждах и масках на лицах убивала охранников и слуг в особняке.
Старый и знакомый крик внезапно раздался из двора дальше: «Принцесса! меч пронзил ее грудь, а затем все ее тело было задушено ослепительным светом меча!
«Никого не убивайте и никого не оставляйте.»
В этот момент из угла внезапно послышался холодный женский голос.
Ло Цинчжоу был потрясен, когда услышал этот голос.
Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 791: Ослик молодой леди My Wife, Something is Wrong
Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence