наверх
Редактор
< >
Моя жена: Что-то не так Глава 759: Убийственное намерение сестры Юэ

My Wife, Something is Wrong Глава 759: Убийственное намерение сестры Юэ Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ

Глава 759: Убийственное намерение сестры Юэ 07-31 Глава 759: Убийственное намерение сестры Юэ

Наступила ночь.

Снежинки медленно падают на берег реки Юну под холодным ветром.

Оба берега реки были тихими и пустынными.

1. Линху Цинчжу, одетая в Цин И, не последовала за остальными обратно в секту и в оцепенении стояла одна у реки.

Посреди реки пришвартована небольшая лодка.

На носу лодки сидела стройная девушка в платье цвета морской волны и играла с холодной речной водой босыми, белыми, нежными ногами.

Кажется, они знали о существовании друг друга, но оба думали о своих вещах и игнорировали друг друга.

Вскоре после этого на ветру и снегу на другой стороне внезапно появились две фигуры.

Две фигуры, одна впереди и одна позади, были очень быстрыми и уже приближались в мгновение ока.

Линху Цинчжу лишь кратко взглянул на двух людей, прежде чем повернуться и уйти.

Худенькая девушка, сидевшая на носу, встала и счастливо помахала рукой: «Мастер! Мастер!»

Ло Цинчжоу взял на руки Ся Чана и сел на борт лодки.

Две девушки переглянулись, и Лонг’эр взяла на себя инициативу и поздоровалась с улыбкой: «Чанчан, ты помнишь меня? Это я отвел тебя в тот дом. Меня зовут Лонг.

Ся Чань ничего не сказала, но с любопытством посмотрела на красную точку между ее бровями, а затем тайно взглянула на босые белые ноги под юбкой и красный веревочный колокольчик на лодыжке одной из ступни.

Когда я увидел ее в тот день, у нее не было ничего из этого.

Лонг Эр сказал: «Молодой мастер, люди из секты Линсяо только что вернулись. Ваш дядя все еще стоял напротив долгое время. Она ушла только тогда, когда увидела, что вы и Чан Чан возвращаетесь».

>

Ло Цин Чжоу услышал это и посмотрел в другую сторону.

Лонг Эр снова сказал: «Кстати, сэр, моя жена тоже пришла сегодня к реке. Она стояла там долгое время и, кажется, кашляла».

Ло Цинчжоу внезапно пришел в себя и сказал: «Лоньер, мне сначала нужно пойти домой».

Лонгьер кивнул и сказал с некоторой неохотой: «Молодой господин, той ночью».

В этот момент она внезапно остановилась и посмотрела на мужчину рядом с ним. Девушка улыбнулась и сказала: «Затем Лун’эр вернулась к практике».

Не говоря ни слова, Ло Цинчжоу взял на руки Ся Чана. и перелетел через реку и приземлился на другом берегу.

Когда они вернулись домой, в доме было темно и тихо.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В кабинете горел слабый свет.

Ло Цинчжоу один вошел во двор и собирался войти в дом, когда внезапно повернул голову и посмотрел на угол рядом с собой.

«Чи»

Раздался звук воды.

Там сидела на корточках фигура и смотрела на него широко раскрытыми глазами, как будто он был напуган.

Ло Цинчжоу сделал вид, что не заметил, и пошел прямо в дом.

Из соседней комнаты доносились низкие голоса Цю’эр и Сяоди.

В кабинете воцарилась тишина.

Ло Цинчжоу снял обувь и толкнул дверь кабинета. Внезапно послышался звук, а затем «хлопок». Слабая фигура, сидевшая на диване, внезапно упала на нее.

Ло Цинчжоу быстро вошла и помогла госпоже Цинь Эр подняться, огорченно сказав: «Глупая девочка, почему ты паникуешь?»

Мисс Цинь Эр бросилась в его объятия, ее нежное тело дрожало. Она крепко обняла его со слезами на лице.

Ло Цинчжоу погладила ее по волосам и мягко утешила: «Со мной все в порядке. Разве я не вернулась здоровой?»

Цю’эр и Сяоди, кажется, тоже услышали этот звук, два Когда он появился в двери и увидел, что они обнимают друг друга, он быстро отступил и закрыл за ними дверь.

В это время снаружи вошла Перл с красным лицом и удрученным видом.

Видя, что она выглядит странно, Цю’эр быстро спросила: «Чжу’эр, что с тобой не так? Ты только что не ушла».

В этот момент она внезапно остановилась. и как будто вдруг о чем-то подумал.

Чжуэр было так стыдно, что она немедленно закрыла разгоряченное лицо и убежала в свою комнату.

В кабинете.

Ло Цинчжоу взял девочку на руки и долго шел к кровати, чтобы утешить ее, прежде чем перестал плакать.

Хотя он чувствовал себя жестоким, он на мгновение колебался и рассказал ей о своем старшем брате.

Конечно, ненадолго.

«Моего старшего брата пытали, и он уже умирал, когда мы с Ся Чаном пошли туда. Мой старший брат сказал мне несколько слов и попросил позаботиться о тебе».

> «Я убью императора. «Меня похоронят вместе со старшим братом»

«Старшая принцесса взошла на трон, но ситуация нестабильна. Хотя Киото контролируется ею, тайским королем в различных феодальных странах и границах не могут сдаваться».

«В конце концов, она дочь, что большинству людей трудно принять.»

«Что касается брака, то я думал, что она разорвет помолвку сразу же после восшествия на престол, но»

«Она изначально просила меня жениться на ней сегодня, но я отказался, потому что сегодня старший брат. «годовщина смерти»

«Она попросила меня пойти во дворец, чтобы жениться на ней через три дня»

«Брат Веймо шел очень храбро и чувствовал себя непринужденно. Он видел, что я убил императора, и знал, что я могу хорошо позаботиться о тебе и умереть без сожалений»

«Естественные законы рождения, старости, болезней и смерти приведут к тому, что каждый достигнет этой точки. . Не стоит слишком грустить.»

«Я не могу говорить об этом с тестем и свекровью. Вам решать, рассказать им или нет. »

«Позже мы пойдем на берег реки, чтобы сжечь бумажные деньги для моего старшего брата. Мы с Чанчаном купили бумажные деньги и выкинули их наружу».

«Вэй Мо, я убил императора и не знаю, каковы будут последствия. Я должен продолжать усердно работать над самосовершенствованием, чтобы защитить

«А еще старшая принцесса очень добра к нам. Она много раз спасала меня и нашу семью Цинь, поэтому я должен ей помочь. Вероятно, ей предстоит многое пережить дальше, и если я ей понадоблюсь, я без колебаний помогу ей. »

«Что касается брака, то это не мое личное дело, это дело секты Линсяо и других сект, а также старшей принцессы и королевской семьи. Я не могу отказаться.»Теперь, когда она взошла на трон, она, естественно, хочет набрать больше сил, чтобы помочь ей. Я ученик лидера секты Линсяо. Должно быть, ей понравилась эта личность и моя сила. Даже если секта Линсяо захочет Не помогай ей, пока секта Линсяо не встанет на чью-либо сторону, это сделают другие силы. Душевное спокойствие»

«Вэй Мо, ты всегда будешь моей любимой женой. Никто не сможет отнять эту позицию, не даже старшая принцесса, даже не королева мира. »

Пара обняла друг друга и долго разговаривала.

Видя, что было почти раннее утро, они вдвоем встали с кровати. Ло Цинчжоу помог ей одеться толстые туфли и носки и помогли ей. Она надела толстый лисьий мех и шляпу и помогла ей выйти из комнаты.

Цю’эр и Сяоди вышли из комнаты, когда услышали звук.

Ло Цин Чжоу взглянул на двух маленьких девочек и торжественно сказал: «Давайте выйдем через заднюю дверь и пойдем на берег реки, чтобы сжечь бумагу для старшего брата». »

Две маленькие девочки 1 поняли, что происходит, поспешно оделись в толстую одежду, принесли зонтики и факелы. Цю’эр пошел в комнату и позвал Чжу’эра.

Хотя Чжу она стеснялась, но когда я услышала, что собираюсь сжечь бумагу для старшего сына, я быстро оделась и вышла. Увидев кого-то, я сразу покраснела и опустила голову, не говоря ни слова.

Несколько человек вышли на ветер и снег под зонтиками.

Ло Цинчжоу взглянул на следующую дверь и обнаружил Ся Чана и Лингду, стоящих за дверью.

Держа в руке Линг цветочный зонтик, красивая фигура, также покрытая белоснежным лисьим мехом, стояла тихо, все еще холодная и молчаливая.

Мисс Цинь Эр сказала со слезами на глазах: «Сестра».

Мисс Цинь подошла молча, не говоря ни слова.

Группа людей прошла по снегу, вышла через заднюю дверь и пошла по извилистой тропе к берегу реки, обращенному к Киото.

Ло Цинчжоу присел на корточки и достал огненную бумагу, затем взял огненную бумагу, переданную Сяо Дье, и зажег огненную бумагу.

Вскоре на берегу реки вспыхнуло слабое пламя.

Несколько человек один за другим молча сжигали бумагу.

Мисс Цинь стояла в стороне с равнодушным выражением лица, просто глядя на темную ночь вдалеке, не сжигая бумагу перед огнем.

Мисс Цинь Эр взглянула на нее, не заставляя себя.

Ло Цинчжоу не могла не сказать: «Раз Мисс здесь, почему бы тебе не подойти и не сжечь несколько листов бумаги?»

Мисс Цинь все еще стояла молча и неподвижно. .

Лин поспешно опустился на колени и сказал: «Брат, позволь мне помочь тебе сжечь еще несколько. Мисс плохо себя чувствует и не чувствует запаха дыма».

Ло Цинчжоу больше ничего не сказал.

После того, как все пламя на бумажных деньгах было погашено, Ло Цинчжоу помог мисс Цинь Эр и приготовился вернуться.

В этот момент он внезапно поднял голову и посмотрел на тусклое ночное небо.

В высоких облаках появилась лунно-белая фигура.Синяя фигура вдалеке внезапно приблизилась и остановилась перед ней.

В это время в небе внезапно собрались темные тучи, зрение Ло Цинчжоу было заблокировано, и оба человека потерялись.

«Сестра Юэ? Другой человек»

Ло Цинчжоу нахмурился, и по какой-то причине в его сердце внезапно возникло неизвестное предчувствие.

«Мисс Вэй Мо, давайте побыстрее вернемся».

Он быстро помог Мисс 2 вернуться домой.

«Мисс, пойдем тоже.»

Линг держала зонтик и протягивала руку, чтобы поддержать мисс Цинь.

Ся Чан стоял с другой стороны, держа меч.

Группа людей быстро вошла через заднюю дверь и вернулась в свои дворы.

После того, как Ло Цинчжоу помог Мисс Цинь 2 войти в комнату, он сразу же сказал: «Вэй Мо, моему духу пора отправиться в путешествие. Сначала ты должна поспать».

Мисс Цинь 2 выглядела немного нервной, когда она увидела его серьезное выражение лица.С тревогой зная, что должно было случиться, он не осмелился спрашивать больше и послушно кивнул.

Ло Цинчжоу подошел прямо к кровати, лег и взлетел на крышу.

Он на мгновение задумался, надел маску, окутался ореолом, затем собрал дыхание и осторожно полетел в ночное небо к темному облаку.

Когда он прятался в темных облаках, он внезапно услышал неподалеку голоса.

«Младшая сестра, не имеет значения, если ты не признаешь этого. В любом случае, я буду помнить, что произошло сегодня во дворце с твоей головой».

«Формирование лично я подставили, убийца не считал его ничем. Магическое оружие, усовершенствованное сектой, также было разбито одним ударом. Я действительно не могу вспомнить никого в Киото, кто был бы настолько могущественным и понимал построение и магическое оружие нашего Пяо. Секта Мяо Сянь. Кто еще, кроме тебя?»

«Младшая сестра, ты нарушила свое обещание. Если ты предашь секту первой, тебе следует дождаться наказания секты. Конечно, ты можешь уйти или сопротивляться, но твоя семья »

«Я расскажу об этом Святому Сыну Пэнлай Сяньдао, от которого ты отказался вначале. Люди, вероятно, ждут твоей шутки.»

«И ты думаешь, что можешь просто помогите этой девушке занять эту позу»

Голос постепенно стал размытым, а затем исчез. .

Ло Цинчжоу поднял голову и посмотрел на темноту и тишину впереди.

Две фигуры также исчезли.

Пока он был в оцепенении, он внезапно повернул голову и оглянулся.

Лунно-белая фигура молча стояла позади него и спокойно смотрела на него.

Все ее тело было залито белым лунным светом, и ее лицо не было ясно видно.

Ло Цинчжоу был поражен, прежде чем вышел из темных облаков и сказал: «Сестра Юэ только что была этим человеком».

«Это не имеет к тебе никакого отношения».

Холодно сказала белая фигура. Я рванул к реке внизу и приземлился на маленькую лодку посреди реки. Затем он посмотрел на ночное небо вдалеке и не знал, о чем думает.

Ло Цинчжоу последовал за ней и тихо встал позади нее.

1 Как и тогда, когда мы впервые встретили ее, она стояла одинокая и холодная на карнизе башни Юаньян, а он почтительно и тихо стоял позади нее.

Она всегда стояла вот так одна, глядя в темную ночь вдалеке, не зная, о чем думает.

И он всегда стоял вот так позади нее, тихо наблюдая за ее спиной и догадываясь, о чем она думает.

Но сегодня вечером он, похоже, знал некоторые из ее мыслей.

Наступило долгое молчание.

Он тихо сказал: «Я убил Сестру Императора Юэ, если они хотят преследовать его».

Ореол вокруг фигуры Юэбая внезапно исчез.

Она обернулась, спокойно посмотрела на него в течение долгого времени и внезапно сказала: «Если они хотят преследовать тебя, ты можешь помочь мне убить их всех?»

Ло Цинчжоу был ошеломлен 1 Он внимательно посмотрел на нее и сказал: «Конечно».

Тон этих двух людей был спокойным и спокойным, как будто они говорили об очень обычных вещах.

Снег все еще падает.

Рев диких зверей доносился из леса недалеко.

Два человека стояли на носу лодки и смотрели друг на друга в относительной тишине.

Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 759: Убийственное намерение сестры Юэ My Wife, Something is Wrong

Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence

My Wife, Something is Wrong Глава 759: Убийственное намерение сестры Юэ Моя жена: Что-то не так — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя жена: Что-то не так

Скачать "Моя жена: Что-то не так" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*