наверх
Редактор
< >
Моя жена: Что-то не так Глава 755: Его Величество скончался!

My Wife, Something is Wrong Глава 755: Его Величество скончался! Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ

Глава 755: Его Величество скончался! 07-3 Глава 1 755 : Его Величество скончался!

«Чи!»

Острое лезвие пронзило кожу.

Затем свежая плоть, плоть и сухожилия были разрезаны и упали на кости внутри.

Скорость Ло Цинчжоу очень низкая.

Создавалось впечатление, будто он намеренно его мучил и чего-то ждал.

Крики Наньгун Яна внезапно эхом разнеслись по всему дворцу Юнъянь.

Стоя у двери, Наньгун Хоюэ наконец проснулась и тут же закричала: «Стой!»

Меч в руке Ло Цинчжоу остановился.

Наньгун Ян поспешно перенес огромную боль и в ужасе закричал: «Сестра Хуан, спаси меня! Спасите меня! Я не хочу умирать!»

Наньгун Хоюэ сжала огнемет. его рука С холодным лицом он сказал: «Отпусти его!»

Ло Цинчжоу медленно поднял голову и посмотрел на нее.

Наньгун Хоюэ посмотрела в его спокойные глаза, и по какой-то причине огнемет в ее руке снова слегка задрожал. Она остановилась, и ее тон внезапно снова стал нежным, как будто она умоляла: «Сэр, пожалуйста, отпустите его. Пожалуйста?»

Наньгун Ян поспешно крикнул: «Ло Цин! Ты это слышал? Император просил тебя отпустить меня! Разве ты не слушаешь слова императора? Пока ты меня отпускаешь». , Я обещаю тебе что угодно! Даже если ты позволишь мне отречься от престола и передать трон императорской сестре. Я также обещаю тебе, что я приму решение с сегодняшнего дня.»

«Насмейтесь!»

Прежде чем он успел закончить говорить, Ло Цинчжоу схватил его за волосы одной рукой и другой. Он поднял меч и отрубил ему голову.

Наньгун Ян внезапно открыл глаза и рот, и слова в его рту резко прекратились.

«Пуф»

Обезглавленный труп стоял на коленях на сломанной шее. Кровь хлынула наружу и мгновенно окрасила черную смесь и сломанное тело Цинь Ланга в красный цвет.

В этот момент было полным. Если не считать звука льющейся крови, в главном зале царила полная тишина.

Наньгун Хоюэ у двери, девушка с мечом у окна, Юэ Ин Юэ Ву позади нее и императорские стражники за дверью в этот момент молча наблюдали за этой сценой.

«Гулу»

Ло Цинчжоу отпустил его руку, и мертвая голова императора скатилась на стол и была похоронена вместе с сломанным телом своего старшего брата

» Ого!»

Меч в его руке пронзил тело императора, который все еще стоял на коленях в луже крови.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Пронзил сломанную шею и попал в сердце.

Меч слегка сверкнул, разбивая его сердце и душу и убивая всю его жизненную силу.

Затем Ло Цинчжоу убрал меч и медленно поднял голову, чтобы посмотреть на дверь.Выражение лица Лицо фигуры оставалось таким же спокойным, как и раньше: «Извините, Ваше Высочество, я никогда не проявляю милосердия, убивая людей, даже если он император, даже если вы молите о пощаде».

«Ло Цинчжоу! Ты цареубийца!»

Наньгун Хоюэ вдруг сердито закричал, пламя прыгнуло между его бровями, а огнемет в его руке внезапно «треснул», и пламя покатилось, и он с ненавистью швырнул его в него!

«Вау!»

В гневе огнемет выстрелил в сторону Ло Цинчжоу.

Но он не уклонялся и не использовал никаких защитных навыков.

«Пуф!»

Огнемет мгновенно пробил защиту его тела, сильный ветер пронзил его грудь и прямо отбросил его назад с «хлопающим» звуком и пригвоздил его к колонне. позади.

Сердце Наньгун Хоюэ дрогнуло, и ее лицо побледнело.

«Вау!»

Меч в руке девушки, стоящей перед окном, внезапно превратился в тень из десяти тысяч мечей и пронзил ее.

Наньгун Хоюэ застыла на месте и не убежала.

Ло Цинчжоу, пригвожденный к колонне, внезапно сказал: «Чанчан, прекрати это».

Лезвие меча, почти пронзившее горло Наньгун Хоюэ, внезапно втянулось.

В этот момент Юэин и Юэ Уфан, стоявшие позади Наньгун Хоюэ, отреагировали и поспешно защитили ее перед ней.

Девушка перед окном все еще держала меч и неподвижно стояла перед окном, как будто она никогда не уходила.

Ее все еще ясные глаза смотрели на человека, пригвожденного к столбу.

Ло Цинчжоу поднял руку, схватил огнемет, воткнутый ему в грудь, и вытащил его со звуком «ци».

Из кончика обнаженного пистолета вырвалась струя крови.

Выражение лица Ло Цинчжоу, казалось, осталось неизменным.

Держа пистолет, кровь текла из его груди, он на мгновение остановился, затем поднял ноги и пошел к двери, шаг за шагом со следами крови.

Юэин и Юэу сжимали мечи в руках с нервным и сложным выражением лиц.

Юэ Ву посмотрел на знакомого, но незнакомого молодого человека в конфуцианских одеждах и сказал дрожащим голосом: «Мастер Ло».

Ло Цинчжоу подошел шаг за шагом и подошел ближе, прежде чем опустить голову. … Встаньте на одно колено.

Все были ошеломлены.

Ло Цинчжоу взял огнемет обеими руками, поднял его, опустил голову и сказал: «Его Королевское Высочество очень добр к Цинчжоу и семье Цинь. Даже если Цинчжоу захочет убить Цинчжоу, Цинчжоу никогда этого не сделает». осмелитесь сопротивляться. Но сегодня Цинчжоу. Вы еще не можете умереть.»

Весь зал на мгновение погрузился в гробовую тишину.

Лицо Наньгун Хоюэ было бледным, ее глаза были сердитыми и сложными, и она смотрела на его знакомое и незнакомое красивое лицо.Сжатые кулаки в его рукавах слегка дрожали.

В этот момент в ее сердце хлынули все сложные эмоции.

Зять ученого-гроссмейстера цареубийцу ее мужа, мужа этой женщины

Внезапно снаружи послышались еще шаги.

В то же время послышался испуганный голос Королевы-матери: «Убийцу поймали? Где Ваше Величество? С Вашим Величеством все в порядке? Ли Чжун! Ли Чжун!»

> «Убирайся!»

Наньгун Хоюэ внезапно стиснула зубы и прошептала это предложение, затем выхватила огнемет из его руки и посмотрела на него с ненавистью, выражение его лица все еще было чрезвычайно сложным.

Ло Цинчжоу медленно встал и опустил голову, больше не глядя на нее, затем повернулся, подошел к окну и сказал: «Чанчан, пойдем».

Сказав это, он вдруг обняла ее. Ее фигура опустилась на дно и исчезла.

Кроме трупов и крови, во всем учебном зале не было никого живого.

Наньгун Хоюэ дрожала, держа свой огнемет, с красного кончика пистолета все еще капала его кровь.

Глядя на только что исчезнувшего Фанга, она была в оцепенении. Внезапно она была потрясена и оглянулась на обгоревшую комнату.

В воздухе стоял запах гари

Выражение ее лица мгновенно изменилось на более сложные выражения, такие как подозрение, страх, шок, неверие и так далее.

«Это не невозможно»

Ее голос дрожал, а лицо было бледным.

В это время Юэин внезапно сказал: «Ваше Высочество, вы собираетесь преследовать его? Если его не поймают за цареубийство»

Капитан Королевской лесной армии позади он немедленно сказал дрожащим голосом: «Ваше Высочество, Ваше Величество. Немедленно пойдите и сообщите снаружи, чтобы они закрыли дворцовые ворота, закрыли внутренний и внешний город и объявили о розыске».

« Ух!»

Прежде чем он успел закончить то, что сказал, красное копье в руке Наньгун Хоюэ внезапно двинулось назад. Оно вылетело и мгновенно проникло ему в горло, пригвоздив его к стене неподалеку.

Все были в шоке.

Выражение лица Наньгун Хоюэ внезапно стало холодным и холодным, когда пламя прыгнуло между ее бровями. «Мастер храма Цзыцзинь, даос Цзыцзинь, внезапно сошел с ума, когда практиковал зло. Он убил короля и был убит. ! Королевская стража во дворце защищала короля. Это не преступление. Если вас помилуют, закон будет исправлен! Никто не будет пощажен!»

Юэ Ин Юэ Ву и женщины-охранники позади все ему сказали в унисон: «Да!»

Прежде чем охранники позади них успели отреагировать, они внезапно вскочили и подняли свой меч, один за другим.

В одно мгновение снова брызнула кровь, и в разрушенном главном зале покатились головы.

Наньгун Хоюэ подняла руку, и копье, прибитое к стене, со свистом вернулось в ее руку.

Ее ужасающие глаза смотрели на дрожащих дворцовых служанок и евнухов в углу

«Бум!»

Когда Королеву-мать окружила стража, Когда я поспешил туда с лицом, полным ужаса, я вдруг услышал громкий шум, а затем величественный дворец передо мной внезапно рухнул!

В то же время бушующий огонь внезапно поднялся из руин и быстро распространился по всему дворцу.

Когда Королева-мать увидела эту сцену, ее ноги обмякли, и она упала в объятия Чансунь Ваньер.

Снежинки и обломки летели перед рухнувшим дворцом.

Седовласый Ли Чжун, весь в крови и плоти, встал и посмотрел на сцену перед собой тусклыми глазами.

Фигура в красном свадебном одеянии и несколько окровавленных стражников вышли из руин и остановились перед ним.

Ли Чжун посмотрел на фигуру перед собой с ошеломленным и сложным выражением лица и сказал дрожащим голосом: «Этот мальчик твой?»

Выражение лица Наньгун Хоюэ было холодным, а пламя — холодным. пистолет в его руке был в трансе: «Да».»

Мышцы на лице Ли Чжуна слегка дернулись, и он на мгновение недоверчиво уставился на нее. Он внезапно вздохнул и сказал: «Во всем виноват Бог. Если Ваше Величество мужчина, зачем вам это делать?» если у вас есть половина способностей Вашего Величества? »

Затем он несчастно улыбнулся и сказал: «Мне стыдно за моего покойного императора! »

После этих слов свет в его руке сверкнул в сторону его шапки Тяньлин.

«Эй!

Копье в руке Наньгун Хоюэ внезапно остановило его ладонь и холодно сказал: «Поскольку тебе стыдно за покойного императора, ты не имеешь права умереть здесь». Как ты можешь пойти навестить моего отца, если ты вот так мертв?

Ли Чжун посмотрел на нее с грустным выражением лица.

Наньгун Хоюэ тоже посмотрела на него и сказала с холодным выражением лица: «Теперь племя демонов находится на границе, и другие страны тоже наблюдая жадными глазами. Сегодня император скончался. Великое Пламя неизбежно будет неспокойным, и многие силы готовы двигаться. Ли Чжун, если ты сейчас умрешь, даже я буду смотреть на тебя свысока.Как хозяин, почему бы тебе не спасти свою жизнь, чтобы помочь мне и Королеве-матери стабилизировать ситуацию, чтобы Даян мог восстановить мир и не допустить повторного перемещения моей семьи из-за войны? »

«Так ты сможешь искупить свои грехи и стать достойным моего отца! »

Ли Чжун опустил голову и внезапно несчастно улыбнулся: «Старый раб, я видел сегодня слишком много вещей. Остальные мертвы. Но я все еще жив, Ваше Высочество, вы облегчены?» »

Наньгун Хоюэ убрала огнемет в руке и посмотрела на Королеву-мать, которая дрожаще шла перед ней. Выражение ее лица было холодным и величественным, и она сказала: «Если бы я волновалась, я бы нечего тебе столько ерунды говорить. Если ты все еще хочешь умереть, то покончи с собой на глазах у Королевы-матери. »

После этого она спустилась по ступенькам и обратилась лицом к ветру и снегу к Королеве-матери.

Королева-мать пошатнулась и закричала: «Хоюэ! Огненная луна! Где ваше величество? Где твой императорский брат? Он уже вышел? »

Наньгун Хоюэ посмотрел на ее испуганный взгляд и протянул руку, как будто хотел помочь ей, но после паузы он взял ее обратно, посмотрел на нее холодными глазами и сказал: «Мертва.

Когда она произнесла эти два слова, она почему-то вдруг почувствовала неописуемую радость и ненависть в сердце.

В небе медленно летели снежинки.

Она убрала защитный ветер и позволила холодным снежинкам упасть ей на лицо, ощутив чистую белую прохладу.Чистое свадебное платье было полно грязи.

Сегодня день ее свадьбы.

Одновременно.

Ло Цинчжоу, путешествовавший по подземному миру, не сбежал из дворца, а пришел в тайную комнату, где когда-то практиковал император.

Он собирался пойти туда, чтобы перевязать рану и немного отдохнуть, чтобы посмотреть, не спрятано ли внутри что-нибудь еще.

Сокровище связи 1 на его теле вибрировало.

Когда он достиг прохода, закрытого барьером, у него было время достать Книгу сообщений и проверить сообщение в ней.

В это время Ся Чан сидел на корточках рядом с ним и молча помогал ему справиться с ранами на его теле.

На самом деле в вызове есть несколько сообщений.

Помимо сообщения от дяди Линху, есть также сообщение от Мастера Феи Цзыся.

Свадебная команда и люди из секты Линсяо прибыли во внутренний город.Прибыли и люди из других сект.По правилам, прежде чем войти во дворец, ему нужно выйти из седана, поклониться ко дворцу и собравшимся людям, а затем верхом на белом коне въезжает во дворец.

Жениха в портшезе, естественно, одел дядя Линху.

Итак, они сейчас очень обеспокоены.

Ло Цинчжоу посмотрел новости и на мгновение задумался, прежде чем ответить

Поскольку после смерти императора во дворце происходит такое важное событие, свадьбу старшей принцессы нельзя проводить.

Но Чу Фейян1 должен появиться.

Он должен уйти, даже если это только ради секты Линсяо.

Конечно, это тоже несет в себе определенные риски.

Если старшая принцесса

Но он должен своими глазами увидеть отношение другой стороны и текущую ситуацию во дворце, прежде чем он сможет почувствовать облегчение.

Если ситуация пойдет не так, то у него и его семьи не будет другого выбора, кроме как уехать.

В любом случае, теперь он мастер, и уровень его развития настолько велик, что он может найти себе место где угодно.

На сообщение ответили быстро

Ло Цинчжоу

Чжу Чжу

Ло Цинчжоу

Чжу Чжу

Ло Цинчжоу убрал документ посланника, опустил голову и поцеловал девушку, которая сидела на корточках у него на руках, чтобы перевязать ему раны, и тихо сказал: «Чанчан, ты все еще думаешь, что это весело?»

Лицо Ся Чана было выражением лица. крепко покачал головой.

Ло Цинчжоу спросила: «Что случилось?»

Ся Чан вытянула свои тонкие пальцы и нежно коснулась раны на его груди, нахмурилась и прошептала: «Ты ранен».

Ло Цинчжоу почувствовал прилив тепла и жалости в своем сердце. Он нежно обнял ее и на мгновение замолчал. Он не мог не думать о трагической ситуации своего старшего брата снова. Сказал он тяжелым голосом. тоном: «Чанчан, не рассказывай им о старшем брате, когда вернешься, понимаешь?» »

Ся Чан послушно кивнул в своих объятиях.

«Пошли».

Ло Цинчжоу держала свое тело, вошла в стену со вспышкой света и быстро понеслась к внешней стороне дворца.

Вскоре двое людей пересекли ров и вышли на улицу.

«Чанчан, ты помнишь дорогу домой?»

«Нет, не помню».

«Неважно, подожди меня здесь , хорошо?»

«О.»

Ло Цинчжоу отправил ее в секретную комнату под особняком принца округа Наньго.

Здесь он выздоровел.

Собираясь уйти, он вдруг вспомнил, что девушка боится темноты, и быстро достал из накопителя масляную лампу и несколько свечей, зажег их и расставил по разным углам комнаты. каменная комната.

Темная каменная комната быстро осветилась огнями.

Тревожный взгляд на лице девушки постепенно утих.

Ло Цинчжоу немного подумал, достал маленькую огненную лису из кольца для хранения, положил ее на стол и сказал: «Чанчан, если ты позволишь ей сопровождать тебя, ты не будешь бояться. Помни эта маленькая лиса может быть немного свирепой, так что не позволяй ей укусить тебя».

Затем он схватил маленькую огненную лису за уши и предупредил: «Если ты посмеешь кого-нибудь укусить, я сдеру шкуру тебя, когда я вернусь!»

Сказав это, он немедленно покинул каменную комнату и прошел сквозь стену, не осмеливаясь терять больше времени.

Маленький огненный лис стоял в каменной комнате с широко открытыми глазами и растерянным выражением лица.

Ся Чан стоял рядом и смотрел на него широко раскрытыми глазами.

Через некоторое время маленькая огненная лиса взяла на себя инициативу подойти к ней и с любопытством посмотрела на нее.

Ся Чан постепенно расслабилась, присела на корточки, протянула маленькую ручку, нежно погладила его по голове и прошептала: «Маленькая Огненная Лисица, пожалуйста, не кусай Чан Чана, хорошо?»

маленький Огненный Лис выглядел так, словно понял, и смиренно кивнул.

Ло Цинчжоу быстро пересек дно и быстро достиг дна рва.

После того, как он отправил сообщение своему дяде, он двинулся вверх и почти достиг точки.Он сразу же выпустил луч души, чтобы подняться и проверить.

Кажется, свадебная команда еще не прибыла.

Он подождал около половины палочки благовоний, прежде чем постепенно приблизился звук гонгов и барабанов.

Вскоре после этого седан остановился у начала моста.

Ло Цинчжоу немедленно сдержал дыхание и осторожно двинулся вверх. Когда он увидел седан сквозь землю, он сразу же подскочил вверх, затем схватил ноги седана и потянул человека в седане прямо.

Прежде чем она смогла сопротивляться, Ло Цинчжоу уже прикрыла рот, прикусила ухо и сказала: «Я быстро сниму одежду».

А? Кажется, что-то не так.

Ло Цинчжоу немедленно посмотрела ей в лицо.

Лежа в его объятиях, фея Цзыся, одетая в красное свадебное одеяние жениха, посмотрела на него широко раскрытыми глазами, подняла брови и сказала: «Злой ученик, ты пытаешься запугать своего хозяина и уничтожить своих предков? «

Ло Цинчжоу внезапно задрожал, его руки внезапно поднялись, как будто это были горячие руки, и он выбросил ее из своих объятий.

Фея Цзыся упала на землю, лежала, глядя на него, и сказала: «Это слишком!»

Ло Цинчжоу на мгновение замерла и поспешно подошла, чтобы помочь ей подняться, чувствуя себя беспомощной. в смущении. Она уверенно сказала: «Мастер, почему вы?»

Фея Цзыся холодно фыркнула и снова взглянула на него, одновременно развязывая пояс на талии и сказала: «Твой дядя сказал, что она этого не делала. так легко нарядиться, поэтому ты позволяешь мне нарядиться».

Ло Цинчжоу быстро повернулся к ней спиной и сказал: «Дядя, почему ты не можешь нарядиться?»

Фея Цзыся сняла одежду. Свадебное платье легко сказало: «Оно такое же большое, как его грудь».

Ло Цинчжоу «»

«Надевай его быстрее. Теперь ты Чу Фэйян. Все смотрит на тебя». . Не создавай проблем секте Линсяо, ты меня слышишь?

Фея Цзыся вручила ему свадебное платье в руке и сказала с серьезным лицом.

Ло Цинчжоу быстро обернулся, взял его, прямо надел и уважительно сказал: «Ученик знает».

Фея Цзыся нахмурилась и не могла не вздохнуть: «Если бы ты знала, «Ты не сбрасываешь это со счетов. Я больше не буду этого говорить. В любом случае, мой хозяин сожалеет, что я принял тебя. Теперь уже слишком поздно говорить об этом. В любом случае, ты нравишься моему дяде, и секта к тебе хорошо относится. Просто не Не позволь мне, секте Линсяо, уйти в будущее».

Ло Цинчжоу Он сказал: «Ученики никогда не осмелятся оправдать любовь нашей секты, мастера и предков.»

Красный свет феи Цзыся вспыхнул вверх, и она спокойно сказала: «И твой главный дядя, если ты подведешь ее, она, возможно, не будет беспокоить тебя, но как мастер я не отпущу тебя».

Ло Цинчжоу поспешно последовал за ней и сказал с некоторым смущением: «Ученик, запомни это». »

Два человека двинулись вверх, один впереди и один сзади.

Как раз в тот момент, когда они уже собирались прибыть, снаружи внезапно раздались тяжелые и пустынные звонки колоколов.

» «Dang Dang Dang»

Колокола звонили один за другим, как будто не было никаких признаков остановки.

Фея Цзыся на мгновение была ошеломлена и внезапно повернула голову, чтобы посмотреть на фигура приблизилась и спросила: «Что произошло во дворце?»

Ло Цинчжоу покачал головой и сказал: «Мои ученики тоже не знают. »

Все еще нет признаков остановки часов, и каждый звук тяжелее предыдущего.

Лицо феи Цзыся наконец изменилось.

«Вау! »

Ее фигура вылетела из комнаты.

В это время все в комнате в шоке посмотрели на дворец. Никто вообще не обратил на нее внимания.

Ло Цинчжоу тоже тут же встал и сел в седан.

«Что происходит? Что произошло во дворце? Почему этот колокол продолжает звонить? Это не так звучит»

«Нет, этот колокол так звонит?»

«Ребята, кажется, во дворце дым, хотя он и закрыт строем, вы все равно можете его увидеть».

Все в секте Линсяо, королевской свадебной команде, и представители других сект выглядели удивленными и догадавшимися.

В это время Ло Цинчжоу тоже высунул голову из седана и спросил: «Что случилось?»

Никто не обратил на него никакого внимания.

Фея Цзыся посмотрела на него острыми глазами и недоверчиво.

В то же время Линху Цинчжу тоже подошел сзади и посмотрел на него.

Ло Цинчжоу вышла из седана и встала рядом с ней, глядя сквозь строй на городской стене на дворец.

В это время дверь дворца внезапно открылась.

Член королевской семьи верхом на белом коне и в белой одежде внезапно выбежал с плачем и закричал: «Его Величество скончался!»

Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 755: Его Величество скончался! My Wife, Something is Wrong

Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence

My Wife, Something is Wrong Глава 755: Его Величество скончался! Моя жена: Что-то не так — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя жена: Что-то не так

Скачать "Моя жена: Что-то не так" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*