My Wife, Something is Wrong Глава 716: Застенчивость старшей принцессы Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ
Глава 716: Застенчивость старшей принцессы 07-31 Глава 716: Застенчивость старшей принцессы
Вечером падали снежинки.
Огненно-красный портшез старшей принцессы покинул дворец Яохуа в окружении стражи.
Длинная дворцовая дорога засыпана снегом.
Хотя есть евнухи, которые подметают, они не могут смести падающий снег.
Крыша, стены, цветы и деревья дворца уже покрыты белым.
Некоторые дворяне во дворце любят наслаждаться снегом.
Поэтому, кроме главной дороги, другие территории убирать принципиально нет необходимости.
По дороге проходило несколько волн патрульных стражников.Когда они увидели карету старшей принцессы, они отошли в сторону и в большом почтении склонили головы.
Когда старшая принцесса вышла из дворца Яохуа, император и королева-мать разговаривали в кабинете.
В это время вошел Ли Гуй, чтобы доложить.
Услышав это, Наньгун Ян сказал с улыбкой на лице: «У королевы-матери скоро будет банкет, не кажется ли сестре Хуан немного неуместным выходить в это время?
Королева-мать слегка нахмурилась, посмотрела на него и сказала: «Хо Юэ сказал мне за несколько дней до того, как он собирался в особняк принца Дуаня».
После паузы она снова спросила: «Что подозревает император?»
Наньгун Ян улыбнулся и сказал: «Мама. Я неправильно понял, что мог подозревать ребенок.Ребенок просто переживает за сестру императора, чего не могут сделать слуги в морозный день, когда на улице сильный снегопад.
Королева-мать на мгновение помолчала и сказала: «Вчера вечером я пошла к Хоюэ и взяла с собой Ли Чжуна.
Сказав это, она тихо вздохнула, посмотрела на него сложными глазами и сказала: «Она твоя биологическая сестра и твоя кровная родственница. Перед смертью твоего отца она также пообещала помочь тебе от всего сердца, и она делала это на протяжении многих лет. Просто некоторые ваши политические взгляды немного отличаются, но пока вы их ясно выражаете, это не имеет значения. Что бы ни случилось в будущем, моя мама верит, что она не причинит тебе вреда. »
Наньгун Ян улыбнулся, слегка опустил голову и сделал глоток чая. В его глазах мелькнула дымка, прежде чем он поднял голову и сказал: «Королева-мать, я вырос, и есть некоторые вещи, которые Я хочу принять решение самостоятельно».
Затем он вздохнул и сказал: «Сестра Хуан, все в порядке, но вы слишком снисходительны». Я, император, сделал слишком много.
Королева-мать нахмурилась и сказала: «Но национальная сила нашего Великого Яня в последние годы росла, не так ли? «С тех пор, как ты»
Она понизила голос и сказала: «Посмотри сама. Приграничный город теперь оккупирован монстрами и перемещенными лицами. Соседние страны также готовы двигаться. И имперская гвардия, которую вы установили, не только придворные, которые приходят ко мне жаловаться на тебя». Дяди и дяди тоже»
«Мать и королева. »
Наньгун Ян внезапно прервал ее, все еще с улыбкой на лице: «Если ты устал, вернись и сначала отдохни.Сегодняшний ужин, вероятно, не начнется, пока они все не приедут. В это время я пришлю кого-нибудь за вами. »
Королева-мать какое-то время молчала, а затем встала и сказала: «Тогда королева-мать вернется первой. Тебе следует хорошо подготовиться». »
Наньгун Ян согласился с улыбкой и встал, чтобы помочь ей.
Он некоторое время стоял в коридоре, пока спина Королевы-матери не исчезла за дверью снаружи. Вернитесь в кабинет. .
«Бах!
Вскоре после этого из кабинета внезапно донесся звук разбитых ваз, столов и чашек.
Ли Гуй и другие стояли снаружи, опустив головы и затаив дыхание, неподвижно.
В то же время.
Окруженный всеми, седан старшей принцессы прибыл к Чаотяньским воротам, единственным воротам, ведущим во дворец.
За исключением троих на мемориальная доска на вершине ворот. Помимо сияющих золотых букв, в нее также инкрустирован золотой шар.
В это время шар сияет мягким золотым светом под отражением белого снег.
С двух сторон перед дверью Там стоят два ряда бронированных охранников.
На городской стене стоит высокий старый охранник с величественным лицом.
Когда он приближался к Чаотяньмэнь, Наньгун Хоюэ в седане внезапно передвинул ногу и пнул человека, прятавшегося под ним, сказав тихим голосом: «Поторопись и спрячься в своей юбке. Сегодня Ючи Лин дежурит». Он не должен. Это выдаст меня, и я обязательно воспользуюсь магическим оружием, чтобы исследовать внутренности седана.»
Ло Цинчжоу прижалась к земле и услышала это, поэтому ей пришлось поднять свою красную юбку и приготовьтесь войти.
Наньгун Хоюэ внезапно сказала холодным голосом: «Вам не разрешено видеть с закрытыми глазами, и вам не разрешено прикасаться».
Ло Цинчжоу быстро прошептал: «Ваше Высочество , пожалуйста, будьте уверены, что я никогда не посмею вас каким-либо образом обидеть.» .»
После этого он вошел.
Красная юбка достаточно длинная, а подол довольно широкий, но
Ло Цинчжоу слабо сказал: «Ваше Высочество, можете ли вы раздвинуть ноги еще дальше?»
Наньгун Хо Юэ крепко сжала ноги вместе и холодно сказала: «Что ты собираешься делать?»
Ло Цинчжоу сжалась и сказала: «Я хочу подумать об этом, продвинуться немного вперед и опустить голову. через него, и задняя часть не может быть прикрыта».
Наньгун Хоюэ медленно сжала кулаки в рукавах, ее нежные и величественные щеки покраснели. Когда она увидела, что прибыла в город Ворота, ей пришлось закусить розовые губы и неохотно разъединить свои 2 ступни и 2 икры. Стройные и прямые бедра по-прежнему плотно вместе. Ло Цинчжоу быстро выдвинул голову вперед и сел внутрь, спрятав все свое тело в красной юбке.
Наньгун Хоюэ стиснул зубы и сказал: «Я смею видеть, как тебя разрежут на куски!»
Ло Цинчжоу крепко закрыл глаза и сказал: «Не волнуйтесь, Ваше Высочество, я мои глаза все время были закрыты. Они столкнулись лицом к лицу.»
Наньгун Хоюэ» «
В это время портшез подъехал к воротам дворца.
Охранник с седыми волосами и бородой на городской стене сразу же принял серьезный вид и сказал: «Ваше Высочество подождет общего осмотра, прежде чем отпустить вас».
После этого он возглавил группу. стражники быстро с городской стены.
Наньгун Хоюэ взглянула вниз и обнаружила, что подол ее юбки слегка выпуклый, что выглядело неестественно, и она быстро снова свела ступни и ноги вместе.
Ло Цинчжоу был крепко стиснут, но не осмелился произнести ни слова.Все его тело было сковано, он задержал дыхание и, не двигаясь, спрятался под юбкой.
«Ю Чилин, ты настолько смелый, что хочешь даже осмотреть мою карету?»
На щеках Наньгун Хоюэ появился девичий румянец, но ее слова снаружи все еще были величественными и холодный.
Генерал-ветеран по имени Ю Чилин подошел к портшезу, склонил голову и уважительно сказал: «Ваше Высочество, это правило. Независимо от того, кто сюда приходит, вы должны проверить его. Кроме того, такой большой Вчера вечером во дворце произошло событие.Генерал также попросил Его Высочество простить меня ради безопасности Его Высочества.
Наньгун Хоюэ холодно сказал: «Вы сомневаетесь, что убийца сможет спрятаться здесь, в этом дворце?
Ючи Лин уважительно сказал: «Генерал просто проверяет, Ваше Высочество, не волнуйтесь слишком сильно». Поскольку вчера вечером убийца смог незаметно проникнуть во дворец Его Величества, он, должно быть, обладает невероятными навыками. Если он использует магию, чтобы спрятаться среди охранников Его Высочества или спрятаться в паланкине Его Высочества, он принуждает Его Высочество. Если генерал не проверит тщательно, не причинит ли он вред Его Высочеству? »
Сказав это, он достал бронзовое зеркало и сказал: «Ваше Высочество оскорблено». »
Прежде чем Наньгун Хоюэ смогла продолжить говорить, свет бронзового зеркала уже осветил портшез, прямо проник в деревянную доску и осветил внутри.
Юй Чилин внимательно посмотрел на внизу 1 и вытащил его. Его глаза тут же обратили бронзовое зеркало на охранников и обслуживающего персонала впереди и позади портшеза, и в то же время он посмотрел на каждого острыми глазами.
Через некоторое время
Он убрал бронзовое зеркало, склонил голову и сказал: «Ваше Высочество, генерал, завершили проверку. Ваше Высочество может пройти.
Наньгун Хоюэ фыркнула и саркастически сказала: «Я не видела, чтобы ты был таким активным, когда работал под моим началом. Когда ты подрастешь, тебе следует вернуться и отдохнуть пораньше. Зачем стоять здесь, в такой сильный ветер и снег? »
Юй Чи Лин опустил голову, выглядел серьезным и больше ничего не говорил.
Наньгун Хоюэ тоже больше ничего не говорил.
Охранники окружили портшез, покинули ворота дворца и продолжили путь к воротам дворца снаружи.
Отойдя далеко, Наньгун Хо Юефан медленно расслабил ноги и сказал сложным тоном: «Ю Чи Лин — верный министр, который верен своему отцу и обладает большими военными талантами. Хотя он старше, он все еще министр. Редкий генерал. Защищать город здесь — пустая трата времени.
Ло Цинчжоу спрятался под ее юбкой и знал, что она разговаривает с ним. Хотя он был слишком смущен, чтобы говорить , ему пришлось сказать: «Поскольку Ваше Высочество чувствует, что Он может найти способ заставить его уйти в отставку, а затем призвать его в феодальное королевство Его Высочества».
Наньгун Хоюэ на мгновение замолчал и сказал: «Моя феодального королевства скоро не будет. Подождите, пока я выйду замуж. Все эти полномочия будут отняты в будущем».
Ло Цинчжоу сказал: «Тогда почему Ваше Высочество согласилось жениться?»
Наньгун Хоюэ выглядел ошеломленным и сказал: «Если ваша семья страдает от кризиса, ваш отец, мать, братья, сестры и члены вашей семьи заставляют вас жениться. Если вы не согласны, вся семья может быть распалась. Все в вашей семье тоже будут ненавидеть вас и держаться от вас подальше. Что вы будете делать?»
Ло Цинчжоу некоторое время молчал и сказал: «Тогда Ваше Высочество сможет выбрать человека, которого вы По крайней мере, ты будешь счастлива.
Глаза Наньгун Хоюэ вспыхнули светом. «У меня тоже есть такое намерение», — сказал он.
Через некоторое время.
Она пнула его и сказала: «Перед выходом больше никаких проверок не будет».
Ло Цинчжоу быстро и осторожно отступил в пещеру.
Наньгун Хоюэ подняла подол юбки и холодно сказала: «Чу Фейян, на этот раз я не только спасла тебя, но и позволила тебе залезть под мою юбку. Я никогда не была так хороша за последние несколько лет. моей жизни». Ни с кем никогда не обращались так, и никто не смел прикоснуться к моим ногам и ступням. Вы — Глава 1. Так вы подумали о том, как отплатить мне?»
Ло Цинчжоу немедленно Он сказал: «Независимо от того, какая миссия будет у Вашего Высочества с этого момента, я никогда не колеблясь сделаю это!»
Наньгун Хоюэ легкомысленно сказала: «Это не должно быть так серьезно. забудь то, что ты мне обещал. Когда придет время, я попрошу тебя сделать что-нибудь. Надеюсь, ты сможешь. Не отказывайся и не отказывайся по разным причинам».
Ло Цинчжоу сказал: «Ваше Высочество , я могу быть уверен, что, поскольку я уже дал письменное обещание, я, естественно, его выполню».
Наньгун Хоюэ собиралась заговорить снова, когда что-то внезапно произошло снаружи. Раздался голос Юэин: «Его Королевское Высочество Ли Чжун впереди».
Выражение лица Наньгун Хоюэ стало напряженным, когда она услышала это, и она немедленно подобрала юбку и раздвинула ноги, тихим голосом призывая: «Заходите быстрее».
После этих слов ее красивое лицо покраснело, и ей стало немного стыдно.
Ло Цинчжоу на мгновение застыл, и ему пришлось снова войти.
Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 716: Застенчивость старшей принцессы My Wife, Something is Wrong
Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence
