наверх
Редактор
< >
Моя жена: Что-то не так Глава 707: Мой брат очень хороший, но теперь он принадлежит мне, Сяоюэ!

My Wife, Something is Wrong Глава 707: Мой брат очень хороший, но теперь он принадлежит мне, Сяоюэ! Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ

Глава 707: Мой брат очень хороший, но теперь он принадлежит мне Сяоюэ! 08-0 Глава 707: Мой брат очень хороший, но теперь он принадлежит мне, Сяоюэ!

Ночь уже раннее утро.

Улицы внутри и снаружи особняка принца округа Наньго ярко освещены.

Охранники Цзиньи и солдаты с факелами внезапно окружили это место водой.

Даос Цзыцзинь, мастер храма Цзыцзинь, взял в особняк только двух оставшихся мастеров храма Цзыцзинь и команду королевских стражников, держа в руках кусок светящегося нефрита и исследуя его.

Принц округа Наньго Наньгун Юфэн стоял в стороне с мрачным лицом, и все во дворце холодно наблюдали.

Даос Цзыцзинь некоторое время осматривался, и нефрит в его руке внезапно загорелся.

С сосредоточенным выражением лица он присел на корточки и положил нефрит в руке прямо на лицо.Свет на нефрите сразу же начал быстро мерцать.

«Там действительно есть секретная комната!»

Он встал и подошел к Наньгун Юфэну, холодно глядя на него и говоря: «Принц округа Наньго хочет задать вам последний вопрос. Ты действительно никого не прячешь в своем дворце?»

Наньгун Юфэн сказал с мрачным лицом: «Я не знаю, есть ли секретная комната. Даже если есть секретная комната, в ней нет ничего». Что касается дворца моего принца округа Наньго. Что касается того, прячутся ли в нем люди, это не имеет к этому никакого отношения. Дворец моего принца округа Наньго не имеет к этому никакого отношения.»

В уголке рта Цзыцзинь-даоса появилась усмешка, и он больше ничего не сказал. Он повернулся, пошел в западный угол и сказал двум мастерам храма Цзыцзинь: «Давайте спустимся и посмотрим. низ 4-й недели заблокирован. Боюсь, он не сможет летать.» ! »

Два дворцовых мастера сразу же сказали глубоким голосом: «Это мастер храма!

Как раз в тот момент, когда даос Цзыцзинь собирался активировать навык сокровищ в своей руке, Наньгун Юфэн внезапно сказал холодным голосом: «Даос Цзыцзинь, у тебя, Храм Цзыцзинь, может быть, отличная репутация, но я, Принца Наньго нелегко запугать. Вы привели людей в мой дворец в такой поздний час, чтобы выкопать три фута, обыскать и напугать мою семью. Если позже вам не удастся найти убийцу, не вините меня в грубости! »

Услышав это, даос Цзыцзинь прекратил то, что делал, повернул голову и посмотрел на него холодными глазами и сказал: «Поскольку принц Пиндао из округа Наньго осмелился привести людей на поиски, он, естественно, проследил улики к убийце. Если убийцу позже найдут в вашем дворце, принц подождет и все объяснит вашему величеству. Что касается потери моего храма Цзыцзинь, то в Пиндао, естественно, будут винить принца.

Наньгун Юфэн холодно фыркнул: «Какой громкий тон! Те, кто не знает лучше, думают, что вы, Храм Цзыцзинь, отвечаете за это Великое Пламя!

Даос Цзыцзинь прищурился и сказал: «Ваше Величество, нет необходимости использовать такие слова, чтобы повлиять на Пиндао.Храм Цзыцзинь Пиндао был разрушен в одночасье.Пиндао найдет убийцу несмотря ни на что, даже если он оскорбит всех влиятельных людей в Киото!

Затем он сказал: «Если я действительно ничего не получу позже, я, естественно, подойду и извинюсь перед принцем и его семьей. »

После этих слов сокровище в его руке засияло светом и окутало троих людей.

Он немедленно повернулся к Цзинь Ивэю позади него и сказал: «Все внутри и снаружи особняка должен следить за тем, чтобы кто-нибудь не подошел сзади». Если вы выйдете или покинете дом без разрешения, стреляйте и убивайте! Если что-то пойдет не так, Пиндао будет нести ответственность! »

«Это даосский священник! »

Два капитана «Цзиньивэй» немедленно согласились.

«О! »

Даос Цзыцзинь и два старых даоса медленно опустились на дно под световым щитом цвета хаки.

Позади Наньгун Юфэна Наньгун Мэйцзяо спрятался за Наньгун Сюэи. Он достал из рукава посланника с ультиматумом и немедленно отправил сообщение.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В то же время.

Глубоко внизу Сяоюэ держала Ло Цинчжоу и скользила по земле к формации впереди. Двигаться невозможно.

Ло Цинчжоу стало немного стыдно, когда она держала ее, как принцессу, и сказала: «Разве я не могу нести ее на спине?

Сяоюэ сказала: «Я не могу помочь, но моя сестра слишком слаба, чтобы нести это.»

Ло Цинчжоу «»

Два человека быстро подошли к строю и увидели впереди красную световую завесу.

Красная световая завеса слегка мерцала, как будто это стена в форме огромного круглого забора, блокирующая все дороги вокруг особняка принца округа Наньго.

Сяоюэ торжественно сказала: «Брат и сестра только что попробовали эту формацию. Это странно, мощно и очень мощно». взломать. У моей сестры есть особое магическое оружие, позволяющее разрушить строй, но оно не дает никакого эффекта. Даже если моя сестра применит грубую силу, чтобы столкнуться, это не сработает. Кажется, что нам остается только рискнуть и убежать наверх.Только когда мы выберемся на поверхность, у нас будет шанс избежать этого образования. Хотя наверху могут охранять люди, мы можем внезапно выбежать и войти в другое место. Брат, не бойся. Ты пойдешь за своей сестрой позже, сестра? «Брат, это»

Она внезапно замолчала и посмотрела на двух маленьких белых кроликов, которые внезапно появились перед ней.

Ло Цинчжоу вытащил Дабао и Эрбао из хранилища. Она позволила двум кроликам укусить ее туфли, а затем слезла с рук и сказала: «Сяоюэ, иди сюда, я понесу тебя».

Сяоюэ моргнула и с сомнением сказала: «Брат, разве это не два маленьких кролика?» Почему ты позволяешь им кусать твою обувь? Кстати, почему ты несешь меня за спиной? »

Ло Цинчжоу больше не говорил с ней никакой чепухи, наклонился и протянул руку, с силой поднял ее, понес на спине и пошел к красной световой завесе впереди.

Сяоюэ был ошеломлен, лег на спину, обнял его за шею и сказал: «Брат, ты не веришь словам моей сестры или ее способностям? Моя сестра никогда не была такой сильной в этом построении». такое мощное образование.У моей сестры здесь есть 3 сокровища, которые могут сломать образование, но я только что попробовал их все, но реакции не было.А моя сестра все еще находится в состоянии божественной души, и даже божественная душа не может пройти сквозь нее . Брат такой???»

Неожиданно, прежде чем она закончила говорить, Ло Цинчжоу уже пронес ее прямо через красную световую завесу и прошел мимо, как ни в чем не бывало. «» Пойдем, куда мы сейчас идем?»

Сяоюэ на мгновение была ошеломлена, а затем быстро вздохнула и сказала: «Брат, а какие у тебя два кролика, драгоценные кролики? Можешь ли ты отдать одного моей сестре?» ?»

Ло Цинчжоу сказала: «Я отдала их другим. Я просто беру их с собой каждый раз, когда выхожу куда-нибудь».

Сяоюэ внезапно выглядела завистливой, ревнивой и даже ревнивой и сказала: , «Кто мой брат? Ты написал такое: «Кому ты отдал своего драгоценного кролика? Моя сестра хочет сразиться с ней!»

Ло Цинчжоу сказал: «Моя жена.»

Сяоюэ» «»

«О, забудь об этом»

Она сказала, забудь об этом, но в глубине души она думала: подожди, пока я выйду замуж и стану брат. После того, как я стала первой женой, все сокровища на теле моего брата принадлежат мне, Сяоюэ. Какой женщиной ты хочешь позволить тебе гордиться еще несколько дней? Затем ты встанешь на колени передо мной и называй меня сестрой, и ты честно отдашь все сокровища, которые дал тебе мой брат. Отдай их мне!

«Сяоюэ, в каком направлении мы теперь идем? «

Ло Цинчжоу взглянул на сообщение, отправленное принцессой в документе посланника, и сказал со сжатым выражением лица: «Пришли три старых даосских священника: один — мастер храма Цзыцзинь, а другой — двое из храма Цзыцзинь, хозяин дворца. »

Сяоюэ проснулась, быстро указала в северном направлении и сказала: «Брат, сначала иди в этом направлении! В том направлении есть колодец, а под ним пещера. Давайте сначала спрячемся там и подождем, пока трое старых даосских священников уйдут, прежде чем вернуться сюда. Поскольку они уже обыскали его, они больше не вернутся. «

Когда Ло Цинчжоу услышала это, он повернулся, посмотрел на нее и сказал: «Сяоюэ, ты очень умная».

Сяоюэ была очень рада получить его похвалу и сказала: «Конечно, моя сестра очень способная и удивительная женщина. »

Ло Цинчжоу нес ее на спине и начал передвигаться по земле, опираясь на луч света, исходящий из ее груди.

Сяоюэ обнял его за шею, не смог удержаться и погладил его по щеке двумя руками и сказал: «Брат, мы воспользуемся временем, чтобы попрактиковаться. Когда брат наступит, мы не будем их бояться. Если они приходите снова, мы убьем их напрямую».

Ло Цинчжоу боялась, что она коснется его маски, быстро убрала руку и сказала: «Сяоюэ, ты рассказала сестре Юэ о нашем совершенствовании?» Сяоюэ Хэ сказал: «Нет, почему ты должен ей говорить? Это не имеет к ней никакого отношения».

Затем он внезапно наклонился к его уху и сказал: «Брат, ты не хочешь вместо этого потренироваться со своей сестрой?»

Ло Цинчжоу сделал паузу и сказал: «Нет».

Сяоюэ надулась и сказала: «Брат, я спасла тебя, обняла и поцеловала. Как бы я ни была добра к тебе, старшая сестра, я не позволяю тебе прикасаться ко мне, верно? Старшая сестра имеет мужа и практиковала такие навыки, поэтому она не будет практиковаться с тобой. Брат, я, должно быть, практиковалась с тобой. отказался от этого.»

Ло Цинчжоу некоторое время молчал и хотел сказать ей, что сестра Юэ развелась со своим мужем, но, подумав об этом, он почувствовал, что нет необходимости говорить это, поскольку это было бы немного прикрытием.

Вскоре двое людей вошли в кусок влажной почвы.

Некоторое время мы шли вперед и подошли к проходу.

Когда Ло Цинчжоу увидел этот отрывок, он подумал о том, как Сяоюэ говорила, что здесь есть колодец, и втайне подумал, что это не может быть дно холодного дворца, в котором он был раньше, верно?

«Брат, иди сюда.»

Сяоюэ немедленно указала направо.

Ло Цинчжоу отнес ее вправо и вскоре пришел к сырой пещере.

Сяоюэ сказала: «Брат, это прямо здесь. Давай на время спрячемся здесь и потренируемся до рассвета. Должно быть, они покинули нас, прежде чем мы вернемся».

Ло Цинчжоу положила ее вниз 4 Он огляделся и спросил: «Где Сяоюэ в центре города?»

Сяоюэ сказал: «Кажется, это находится под особняком богатого бизнесмена».

Ло Цинчжоу посмотрел на нее и сказал: «Разве это не под дворцом?»

Сяоюэ с сомнением спросила: «Дворец? Брат, мы не можем войти во дворец. Под дворцом есть более мощные образования».

Ло Цинчжоу услышал это. Он вышел проверить еще раз и увидел, что это действительно не проход. Затем он вернулся в пещеру и спросил: «Придут ли за тобой три даосских священника из храма Цзыцзинь?»

Сяоюэ на мгновение задумалась и сказала: «Вероятно, нет». Я думаю, они бы оставили такую ​​большую группу в особняке принца округа Наньго, если бы не нашли его. Я думаю, это место обыскивали прошлой ночью.Брат, не волнуйся, моя сестра только что уничтожила несколько жуков на улице. Если кто-нибудь подойдет, они нам сообщат. »

Ло Цинчжоу почувствовал облегчение.

Он достал вызов и ответил принцессе, чтобы ей не пришлось беспокоиться.

Сяоюэ тихо подошла, чтобы украсть Взгляни. после его ответа на сообщение.

Ло Цинчжоу немедленно убрал его.

Сяоюэ тихо спросила: «Брат, кому ты отправляешь сообщение? Это твоя жена?

Ло Цинчжоу сказал: «Да. »

Сяоюэ сказала «О» и тайно прошептала в своем сердце. Даже если Мэйцзяо встретит меня, ей все равно придется позвонить сестре!

«Брат, давай поторопимся. Просто потренируйся. Здесь очень уединенно, и никто нас не побеспокоит. »

После этих слов в ее руке вспыхнул свет. В углу пещеры внезапно появилась большая кровать. На большой кровати было расстелено одеяло. Занавески были задернуты. Еще было 2 человека. красные подушки на кровати.На подушках также были вышиты 2 красные подушки.Большое счастливое слово.

В то же время она достала подсвечник, поставила его на тумбочку и зажгла две красные свечи.

Губы Ло Цинчжоу несколько раз дернулись, когда он посмотрел на эти вещи, которые явно были предназначены только для брачной ночи, и сказал: «Сяоюэ, мы здесь, чтобы практиковаться, или мы здесь, в свадебной комнате?»

Сяоюэ моргнула своими большими глазами и сказала: «Брат, есть ли разница?»

Ло Цинчжоу «»

Сяоюэ легла в кровать, открыла шторы и тихо сказала: « Сестра, чего ты боишься?»

Ло Цинчжоу сказала: «Сяоюэ, я думаю, лучше взять два футона и сесть на них».

Сяоюэ немедленно сказала: «Как это может быть так неудобно? Это неудобно для совершенствования».

Ло Цинчжоу посмотрела на нее за красной занавеской и подумала, что она уже достигла этой стадии и больше нет необходимости сдерживаться. , поэтому он предупредил ее: «Тебе разрешено только практиковать, и никакая ерунда не допускается. Ты меня слышишь?»

Сяоюэ немедленно кивнула и сказала: «Да, сестра, я не сделаю ничего плохого! Брат, не волнуйся, сестра хочет только заниматься самосовершенствованием и другими вещами, ее это не интересует.

Ло Цинчжоу все еще подозрительно смотрел на нее, прежде чем снять обувь и залезть на кровать, сев напротив. ее и говоря: «Сначала впитай чернильно-черную духовную жидкость.»

Сяоюэ немедленно повиновалась, вынула бутылку с духовной жидкостью, откупорила бутылку и понюхала ее. С пьяным выражением лица она не могла не спросить: «Брат, где ты это взял?» духовная жидкость?» Удобно ли рассказать сестре? »

Ло Цинчжоу достал духовную жидкость, налил 2 капли на ладонь и сказал: «Это неудобно.

Сяоюэ тут же надулась и сказала: «Ой, забудь об этом». Сестра будет только мила с братом и не будет его принуждать. »

Она также вылила 1 каплю себе на ладонь, пока говорила.

Она не осмелилась налить больше Главы. В первый раз, когда она вылила только 1 каплю энергии, она не смогла выдержать удар. В конце концов, она только что использовала его. Она уже давно привыкла использовать меридианы и акупунктурные точки своего тела каждый день так же экстравагантно, как и ее брат.

Она не могла не взглянуть на Молодой человек снова предстал перед ней и втайне подумал, что эта духовная жидкость будет лунным духом Яотай Девяти Небес. Даже ученикам секты Бессмертных не нужна волшебная роса несколько раз в год, но старейшина брат может использовать его каждый день и раздавать случайно.

У старшего брата также есть дух лисы

А два кролика, которых мой брат только что вытащил, настолько сильны, что они могут легко сломайте эту мощную формацию

Должно быть, в теле моего брата спрятано еще что-то. И все они могут быть редкими сокровищами!

Подумав об этом, в ее глазах внезапно вспыхнул свет.

Пока она владеет своим братом и превращает его в себя, она может наслаждаться всеми сокровищами его тела!

В этом случае ее развитие будет расти так же быстро, как и у ее брата, и ей будет легко превзойти старшую сестру!

Хм!

Интересно, какое выражение лица покажет старшая сестра, когда узнает об этих вещах? Не пожалеете ли вы об этом слишком поздно?

Конечно!

Но уже слишком поздно!

Мой брат очень хороший, но теперь он принадлежит мне, Сяоюэ!

Старшая сестра, когда придет время, ты сможешь только наблюдать, как мы с братом тренируемся любить друг друга, и тогда ты будешь плакать от сожаления о своей сдержанности и лицемерии, верно?

«Мой добрый брат, пожалуйста, выйди из своего тела, и нам следует попрактиковаться».

«Брат, будь уверен, что сестра 1 будет честной и не воспользуется возможностью, чтобы запугать моего брата. .»

«Сестра, ты можешь ругаться.»

Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 707: Мой брат очень хороший, но теперь он принадлежит мне, Сяоюэ! My Wife, Something is Wrong

Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence

My Wife, Something is Wrong Глава 707: Мой брат очень хороший, но теперь он принадлежит мне, Сяоюэ! Моя жена: Что-то не так — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя жена: Что-то не так

Скачать "Моя жена: Что-то не так" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*