наверх
Редактор
< >
Моя жена: Что-то не так Глава 683: Убивайте людей и уничтожайте души!

My Wife, Something is Wrong Глава 683: Убивайте людей и уничтожайте души! Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ

Глава 683: Убивайте людей и уничтожайте души! 07-3 Глава 1 683: Убивайте людей и уничтожайте души!

«Мадам, посмотрите на этот ваш дом»

«Он расположен под горами и на берегу реки Ханьцзян. По обе стороны реки расположены горы и уединенные леса. которые закрывают солнце.»

«Так что эта резиденция очень иньская, что может легко порождать грязь и приносить неудачу.»

«Пиндао, там есть аптечка с таблеткой В нем. Мадам может взять его обратно и повесить на балку в главной комнате. Он может отогнать злых духов и превратить зло в мир.»

Говоря серьезно, старый даосский священник достал земляной желтый кошелек и передал его Сун Руюэ.

Как раз в тот момент, когда Сун Руюэ собиралась протянуть руку, чтобы поднять его, с тропинки рядом с ней внезапно раздался голос: «Свекровь».

Старый даосский священник обернулся. голову и посмотрел на идущего ученого.

Сун Руюэ внезапно просияла от радости и сказала: «Цинчжоу, с тобой все будет в порядке, когда ты вернешься?»

Ло Цинчжоу подошел к ним двоим и посмотрел на старого даосского священника в перед ним и сказала: «Со мной все в порядке, свекровь». Кто этот человек?»

Сун Руюэ быстро объяснила: «Это даосский Мастер Сунь из соседнего даосского храма. Он сказал что наш дом не очень хороший, слишком много инь вызывает у людей болезни.Вэй Мо уже слаб и не может переносить холод, поэтому я»

Ло Цинчжоу спросил: «К какому даосскому храму принадлежит этот даосский священник?

Старый даосский священник опустил голову, отдал честь и сказал: «Пиндао из храма Лююнь. На этот раз я собирался путешествовать вокруг света, когда спустился с горы. Когда я проходил мимо этого дома, Я увидел, что в этом доме живет новый человек, и пришел посмотреть». »

В этот момент он поднял голову и сказал: «Молодой мастер — ученый, верно?» Следует знать, что больным сильным насморком у реки не следует оставаться надолго. К тому же это место находится глубоко в горах и под старыми лесами.В горах часто водятся дикие звери.Жить здесь очень небезопасно. «

Сун Руюэ 1 сразу же побледнела, когда услышала это, и быстро сказала: «Даосский мастер Цинчжоу права. Вчера вечером я слышала рев зверя в лесу напротив. Это было очень страшно». Как насчет того, чтобы остаться где-нибудь еще?

Ло Цинчжоу сказал: «Давайте обсудим это с Вэй Мо, когда я вернусь. Где мой тесть и старший брат?

Сун Руюэ указала на заднюю часть дома и сказала: «У них за огородом есть фруктовый лес. Вэй Мо и Сяо Дье собирают там фрукты». »

Ло Цинчжоу кивнул, посмотрел на старого даосского священника рядом с ним и сказал: «Если у даосского священника нет ни заслуг, ни награды, нам не нужна эта аптечка. Ты должен забрать ее обратно».

Сун Руюэ открыла рот, чтобы что-то сказать, но сдержалась.

Ло Цинчжоу сказала: «Свекровь, пожалуйста, войдите первой, и я скажу несколько слов даосскому священнику». .»

Сун Руюэ сказала «О», наклонилась к нему поближе и прошептала: «Цинчжоу, мы здесь новички и хотим построить здесь хорошие отношения с соседями. Не обижайте других своими словами.

Ло Цинчжоу сказала: «Свекровь, будьте уверены, что Цинчжоу учёный и будет вежлив со всеми. Пожилые люди, естественно, будут более уважительны и точно не будут разговаривать. »

Сун Руюэ почувствовала облегчение и дала еще несколько инструкций. Затем она поздоровалась со старым даосским священником и пошла в дом, чтобы прибраться.

После того, как она ушла, Ло Цинчжоу Фан посмотрела на старого даосского священника рядом с ним и сказал: «Даосский мастер, моя свекровь немного глупая. Она не поймет многое из того, что вы с ней говорите. Лучше вам скажите мне».

Старый даосский священник сказал с серьезным лицом: «Молодой мастер — ученый, поэтому вы не можете говорить плохо о своих старших за спиной. Ваша свекровь простой, добрый и хороший человек, но глупой ее не назовешь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ло Цинчжоу взял его за руку и сказал: «Учитель, пойдем туда и поговорим». Я только что услышал от даосского священника, что энергия инь здесь очень сильна, поэтому, если дома будут больные, состояние ухудшится, верно? »

Старый даосский священник снова взглянул на изящную молодую красивую женщину во дворе, последовал за ним к тропинке снаружи и сказал: «Это правда. Если ты думаешь о пациентах дома, тебе лучше переместить его в другое место. Если ты действительно не хочешь уходить отсюда, Пиндао, ты должен взять сумку с лекарствами и повесить ее на балку в доме.

Ло Цинчжоу сказал: «Даосский священник, я только что почувствовал запах вашей аптечки, и у меня немного закружилась голова. Может быть, она содержит одурманивающие лекарства?»

Выражение лица старого даосского священника внезапно застыло, а затем он улыбнулся и сказал: «Молодой мастер действительно умеет шутить». Я бедный человек, который путешествовал по всему миру, чтобы наказать зло и способствовать добру.

Ло Цинчжоу сказал: «Оглушите нас, а затем позовите своих товарищей поймать нас, верно?» »

Старый даосский священник внезапно остановился, посмотрел на него прищуренными глазами и сказал: «Молодой мастер, это не шутка. Вы не можете говорить как учёный.

Ло Цинчжоу взял правую руку, вытянул ее перед собой и сказал: «Даосский священник, ты когда-нибудь слышал о магическом оружии?» У меня есть волшебное оружие, которое, как говорят, способно отгонять злых духов и превращать зло во зло. Шеф Ан, пожалуйста, помогите мне узнать, что это за волшебное оружие. »

«Магическое оружие? »

Когда старый даосский священник услышал это, его глаза сверкнули, он посмотрел на руку, которую держал, и сказал: «Я бедный даос, подойди и взгляни». »

«Пуф!

Пять пальцев Ло Цинчжоу и сильный ветер подхватили пушистое количество известкового порошка, смешанного с лекарством, и внезапно распылили его ему в лицо.

Старый даосский священник отреагировал очень быстро. Его голова мгновенно откинулся назад, и венчик в его руке ударил по слоеке лайма с «хлопающим» звуком.

Однако настоящей атакой Ло Цинчжоу была не слойка лайма.

«Бум!»

Один взрыв был оглушительным!

Другая рука Ло Цинчжоу была спрятана в мантии с широкими рукавами и уже была сжата в кулак.В то же время внутренняя энергия Даньхая уже была накоплена в кулаке и была готова к действию!

В этот момент золотой кулак внезапно взорвался в груди старого даосского священника!

Хотя старый даосский священник отреагировал очень быстро, он никогда не предполагал, что этот хрупкий ученый, которого уже исследовали, окажется великим мастером боевых искусств поздней стадии!

Не говорите, что он был неподготовлен. Даже если он уже был начеку, как он мог быть противником великого мастера боевых искусств на поздней стадии!

«Бах!»

Свет золотого кулака, несущий ужасающую силу, мгновенно взорвался в его груди и унес его прочь!

Его защищающий тело ветер и крепкая кожа были разорваны на куски ужасающим светом кулака почти без сопротивления!

Его грудь «щелкнула», а ребра были сломаны и помяты!

Он был в таком ужасе, что тут же глубоко вздохнул и изо всей силы замахал венчиком в руке!

Неожиданно, как только от метелки загорелся свет, огромный золотой кулак сломал метелку и ударил его по лицу!

«Щелкните!»

Все его старое лицо внезапно исказилось.

Затем все его тело с грохотом ударилось о верхнюю часть рта, и из него хлынула большая порция крови.

«Бум! Бум! Бум!» Прежде чем он успел закричать или произнести последние слова, кулак Ло Цинчжоу уже ударил его по голове, как сильная буря, мгновенно убив его. Он был разбит в лужу грязи!

Обезглавленный труп старого даосского священника лежал в траве и несколько раз дергался, пока не умер.

Но Ло Цинчжоу не сдавался.

Он внезапно поднял голову и посмотрел в воздух, затем вытянул палец, и летящий меч взлетел в воздух со свистящим звуком и мгновенно отрубил голову призраку.

Призрак внезапно издал пронзительный крик и горько закричал: «Ты, маленький зверь, ты должен умереть! Я старейшина храма Цзыцзинь. Если ты убьешь меня, вся твоя семья тоже сбежит». Не падайте! Ах»

Летящий меч снова быстро закружился вокруг его тела и разрезал всю его душу на две части.

Когда его душа дрожала и слабела, пытаясь собраться с силами, Ло Цинчжоу внезапно вскочил, его правый кулак «Чжи» и густая фиолетовая молния осветили «Бум» 1. Удар ударил и мгновенно повернулся. две полуслабые души превратились в пепел и исчезли в небытие!

В этот момент физическое тело и душа старого даосского священника были полностью мертвы!

Ло Цинчжоу схватил тело старого даосского священника и пошел в сторону леса вдалеке.

Войдя в лес, он нашел яму с грязью, бросил в нее тело, а затем достал трупный порошок и высыпал его на тело.

«Зи»

Вскоре труп издал рыбный запах, быстро превратился в лужу гноя и смешался с грязевой ямой.

Ло Цинчжоу подождал некоторое время и собирался вернуться, чтобы разобраться с другими пятнами крови, когда он внезапно повернул голову, посмотрел на траву рядом с собой и крикнул: «Кто?»

«Вау!»

Он пошевелил пальцем, и летящий меч быстро вылетел и полетел над его головой.

В этот момент какая-то фигура, дрожа, встала в траве неподалеку и дрожаще сказала: «Тетушка».

Ло Цинчжоу был ошеломлен, когда увидел ее появление: «Чжуэр»

В это время юбка Перл была закатана вокруг ее талии, а брюки спущены до бедер.

Она дрожала всем телом со слезами на глазах и кричала: «Тетя, рабыня, рабыня, рабыня. , пожалуйста, я ничего не видел. Пожалуйста, не надо»

Ло Цинчжоу нахмурился и сказал: «Почему ты здесь прячешься?»

Чжуэр заплакал и сказал: « Пи, пи»

Ло Цинчжоу Внезапно она увидела множество маленьких красных боярышников в бамбуковой корзине рядом с собой.

Она, должно быть, увидела, что здесь много боярышников, поэтому взяла корзину, чтобы собрать их. Она присела на корточки для удобства, когда внезапно увидела, как он тащит окровавленный обезглавленный труп. Затем

Тон Ло Цин Чжоу замедлился, и он сказал: «Надевай штаны и быстро возвращайся. Здесь дикие звери. Больше не выходи».

Сказав это, он взял Трупный порошок и пошел обратно, обагренный кровью.

После того, как он закончил разбираться со всеми пятнами крови, он обернулся и увидел маленькую девочку, держащую бамбуковую корзину, стоящую в траве неподалеку с лицом страха и робости и смотрящую на него сложными глазами. и не решаясь подойти близко.

Ло Цинчжоу крикнул: «Иди сюда!»

Чжуэр весь дрожал и подошел, плача и умоляя: «Дядя, пожалуйста, не убивай меня. Клянусь, я никогда не буду расскажи кому-нибудь еще.» »

Ло Цинчжоу некоторое время смотрела на нее и спросила: «У тебя есть какие-нибудь возражения против того, чтобы переспать сегодня вечером с твоим дядей?»

Чжуэр была ошеломлена на какое-то время. Я не возражаю, мой раб».

Ло Цинчжоу поднял брови и сказал: «Будешь ли ты говорить это, бросая метательные ножи в будущем?»

Чжуэр «Я больше не буду этого говорить»

Ло Цинчжоу спросил: «Кто этот подонок?»

Чжуэр сказал дрожащим голосом: « старый мастер и молодой мастер в любом случае не дяди».

Ло Цинчжоу удовлетворенно кивнул и собирался внезапно уйти, как вдруг он снова посмотрел на нее и спросил: «Вы слышали дикого зверя прошлой ночью?

Чжуэр кивнул и сказал: «Я слышал, как мадам сказала, что это был тигр».

Ло Цинчжоу сказал: «Правильно. Когда придет время, поймаешь ли ты несколько белых тигров в горах Юньу и принести их вам, чтобы вы вырастили?»

Чжуэр быстро сказал: «Я боюсь, я боюсь».

Ло Цинчжоу сказал , «Это всего лишь маленький белый тигр. Он такой же чистый и милый, как и ты. Даже если он кого-то укусит, это не повредит.»

Услышав это, Перл тупо посмотрела на него.

Ло Цинчжоу обернулся и сказал: «Пойдем обратно».

Чжуэр замер, посмотрел на свою спину и пробормотал: «Мой дядя похвалил меня за то, что я милый».

Ло Цинчжоу посмотрел на другой берег реки Юньу.

Даосские священники из храма Цзыцзинь следовали за вами сюда?

Кажется, мы больше не можем ждать.

Будет проблематично, если вы будете ждать дольше и ждать, пока другая сторона найдет их здесь.

Он не мог позаботиться о стольких людях в своей семье, которых нужно было защитить.

Кажется, единственный способ сделать это — заставить даосских священников сначала пойти к Королю Ада!

Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 683: Убивайте людей и уничтожайте души! My Wife, Something is Wrong

Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence

My Wife, Something is Wrong Глава 683: Убивайте людей и уничтожайте души! Моя жена: Что-то не так — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя жена: Что-то не так

Скачать "Моя жена: Что-то не так" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*