наверх
Редактор
< >
Моя жена: Что-то не так Глава 673 — Старший брат

My Wife, Something is Wrong Глава 673 — Старший брат Моя жена: Что-то не так РАНОБЭ

Глава 673: Большой Брат 07-31 Глава 673: Большой Брат

«Сэр!»

Охранники, окружавшие карету, почтительно склонили головы.

Мужчина средних лет в доспехах повел группу солдат вперед и посмотрел на две кареты перед ним.

Затем он спросил с угрюмым лицом: «Почему их отпускают без проверки?»

Капитан стражи сказал с обеспокоенным лицом: «Слишком много людей».

Мужчина средних лет пристально посмотрел на него. Глядя на два вагона, водитель холодно сказал: «Поднимите дверные занавески, и мы хотим заглянуть внутрь!»

Водителями были дворецкий Чжоу и его дочь Цин. э-э, который колебался и обернулся, услышав это.Занавес открылся.

Мужчина средних лет первым подошел к карете Главы, заглянул в карету, прищурился и сказал: «Куда вы, ребята, идете так поздно?»

Цинь Вэньчжэн передал свою Он сказал: «Сэр, мы собираемся сесть на лодку в Янчжоу, чтобы навестить родственников».

Мужчина средних лет нахмурился и сказал: «Можете ли вы принести свидетельство о регистрации вашего домашнего хозяйства?»

Цинь Вэньчжэн сразу же сказал: «Да».

Пока он говорил, он достал подготовленный им документ о регистрации домохозяйства и передал его.

Мужчина средних лет взял его в руку и внимательно просмотрел. Он посмотрел на него, а затем оглядел машину и сказал: «Там сидит кто-нибудь, кого я не знаю?»

Цинь Вэньчжэн улыбнулся и сказал: «Как вы можете не узнать, что это члены моей семьи».

Мужчина средних лет взглянул на карету позади и спросил: «Вы уезжаете семьей?

Цинь Вэньчжэн объяснил: «Мой племянник женился в Янчжоу. семье не разрешено выходить вместе?»

Мужчина средних лет снова взглянул на Главу. Люди в двух вагонах сказали с холодным лицом: «Вы можете выходить, когда захотите, через 3 дня. В эти несколько дней это запрещено. Заявлено, что несколько человек могут выходить из города в одиночку. Максимум 3 человека могут выходить из города. Выехать всей семьей вместе точно невозможно. Теперь Внутренний город полон дворян. Кто знает, совершили ли вы какое-либо преступление и готовитесь бежать всей семьей? Просто подождите еще два дня.»

Цинь Вэньчжэн немедленно ушел. Он достал мешок с серебром. из рукава, протянул его с льстивым выражением лица и сказал: «Извините, сэр. Через два дня будет слишком поздно. Мой племянник скоро женится. Это будет слишком неловко для меня, как для дяди, не

Мужчина средних лет холодно взглянул на вещь в своей руке и сказал: «Правила есть правила. Не важно, опоздаешь ты или нет, сегодня я тебя точно не выпущу». . Вернитесь назад, не блокируйте здесь и не влияйте на других».

Улыбка на лице Цинь Вэньчжэна постепенно исчезла.

Дворецкий Чжоу, который вел машину впереди, медленно натянул поводья в руках и посмотрел на городские ворота впереди. p116>

«Что? Вы глухи? Я хочу, чтобы ты вернулся! »

Мужчина средних лет немедленно схватил рукоятку ножа за пояс и сердито закричал.

Но две кареты все еще были припаркованы там. Экономка Чжоу и его дочь Цинъэр держали их руки крепко сжаты на каждом повороте. Поводья и кнут.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Атмосфера внезапно стала плотной.

«Бах!

Мужчина средних лет тут же вытащил из пояса нож и сердито закричал: «Все, спускайтесь сюда!» »

В это время охранники, окружавшие 2, и солдаты, следовавшие за ним, также вытащили оружие из поясов.

Некоторое время атмосфера у городских ворот была торжественной и убийственной.

Те, кто входил и выходил из города, поспешно держались подальше отсюда.

Цинь Вэньчжэн сжал кулаки и взглянул на Цинь Чуаня рядом с ним.Когда он собирался что-то сказать, послышался внезапный звук дорога рядом с ним. Знакомый голос сказал: «Что происходит?

Сразу же приехал верхом на лошади молодой человек в костюме единорога с золотым мечом, висящим на поясе, в сопровождении нескольких королевских стражников.

Когда стражник городских ворот увидел идущего человека, он немедленно убрал нож и сказал: «Командир, эта семья хочет силой выбраться из города. Я подозреваю, что они, возможно, совершили что-то в

Цинь Лан ехал на высокой лошади и вывел Цзинь Ивэя вперед. Он посмотрел на людей в двух кареты и нахмурился.

Своим зрением он, естественно, мог видеть это издалека.

Люди, столпившиеся в вагоне, молча смотрели на него.

Атмосфера была странно тихой.

Цинь Лан внезапно повернул голову, посмотрел на охранника и сказал: «Я знаю их, позвольте им выйти».

Охранник выглядел смущенным, когда услышал это: «Я дал приказ сверху».

«Я возьму на себя все последствия, если что-то произойдет!»

Цинь Лан внезапно сказал с серьезным лицом.

Услышав это, Охранник 1 понял, что эти охранники не могут позволить себе его обидеть, поэтому он махнул рукой и сказал: «Выпустите их».

Охранники и солдаты, окружающие карету немедленно сложили оружие и отступили.

Цинь Лан посмотрел на знакомые лица в карете и сел на лошадь, не говоря ни слова.

«Поехали!»

В карете Цинь Вэньчжэн сказал глубоким голосом и закрыл занавеску на двери.

«Поехали!»

Из городских ворот выехали две кареты, одна впереди и одна сзади.

В карете были слабо слышны рыдания Сун Руюэ.

Цинь Лан на некоторое время остановился у городских ворот, пока ехал на лошади, и внезапно сказал своим людям позади него: «Сначала идите на юг города, а я найду вас позже».

«Это мой господин».

Королевская стража немедленно ушла.

«Поехали!»

Цинь Лан быстро выехал из города.

Две кареты, припаркованные в двух милях от города, казалось, ждали его.

Цинь Лан взглянул на него сложными глазами и поспешил вперед.

Люди в двух вагонах вышли из вагонов и остановились на перекрестке, глядя на него.

Цинь Лан остановил лошадь, остановился недалеко и не приближался.

Цинь Чуань подошел и сказал: «Брат, император хочет убить нас, ты пойдешь со мной. Если ты не уйдешь, будет слишком поздно». Цинь Лан некоторое время молчал, покачал головой и сказал: «Ты иди, я не уйду. .Хотя я не знаю, что произошло, я знаю, что у тебя должна быть причина уйти, и у меня тоже есть причина не уходить. Я Цзинь Ивэй, мне еще предстоит завершить много дел, это моя ответственность.

Цинь Вэньчжэн сердито сказал: «Ваша ответственность — защищать эту семью и быть сыновним! Кого ты можешь заслужить, чтобы быть таким глупым и преданным? идиот!

Сун Руюэ тоже заплакала и сказала: «Ланъэр, пойдем с нами. Император не отпустит тебя». »

Цинь Лан посмотрел на них двоих и сказал: «Отец, отец, мать, этот мир принадлежит Великому Яну, а мир принадлежит Его Величеству. Куда мы можем пойти?» »

В этот момент он сказал твердым взглядом: «Вот почему ребенок не может уйти. Я прямо спрошу Его Величество, что он думает. Если вы действительно допустили ошибку, я обязательно загладю перед вами и попрошу Ваше Величество простить вас. Если Ваше Величество не желает прощать, то пусть ваши дети несут вину за вас. Ребенок — старший сын в семье Цинь, это его обязанность.

«Ты чертовски тупой зад!» Глупый и упрямый!

Цинь Вэньчжэн не мог не выругаться.

Цинь Лан посмотрел на Цинь Чуаня и сказал: «Брат, позаботься о своих отце и матери». »

Затем он посмотрел на Ло Цинчжоу, стоявшего в стороне, и сказал: «Цинчжоу зависит от того, что вы хорошо позаботитесь о Вэй Мо и его семье. »

Сказав это, он глубоко поклонился лошади, затем повернул голову лошади и быстро ушел.

«Лангер!»

Сун Руюэ душераздирающе вскрикнула.

Цинь Вэньчжэн продолжал ругаться.

Цинь Лан погладил лошадь красными глазами и быстро исчез у ворот города.

Солнце садится вечером.

Все члены семьи Цинь стояли в пустыне, что делало ее еще более пустынной.

«Мама, пойдем.»

Мисс Цинь Эр помогла Сун Руюэ, которая все еще вытирала слезы, сесть в карету.

Остальные тоже садились в карету один за другим.

Две кареты продолжали двигаться вперед.

Когда он прибыл в Литинг, Ло Цинчжоу вышел из кареты и сказал всем: «Вы пойдете туда первыми, и кто-нибудь вас заберет. Я пойду на ипподром, чтобы встретиться с другом, и я иди туда позже».

Мисс Цинь Эр знала, что он собирается делать, и быстро сказала: «Папа, мама, пойдем первыми».

Цинь Вэньчжэн взглянул на них двоих и приказал карете продолжать движение вперед, не задавая никаких вопросов.

Ло Цинчжоу стоял возле павильона и смотрел, как две кареты постепенно удаляются, затем повернулся и посмотрел на лес неподалеку.

1 Линху Цинчжу, одетый в одежду Цин И, повел лошадь и медленно вышел из леса.

Как будто вокруг никого не было, Ло Цинчжоу достал маску и надел ее на лицо, затем достал черную мантию и надел ее на свое тело, превратившись в обычного и могущественного воина.

Линху Цинчжу остановился рядом с ним и спокойно посмотрел на него. Увидев, что он закончил маскировку, он спросил: «Зачем тебе снова входить после того, как ты наконец выбрался? «Не пойду. Я сделаю это, когда вернусь». Я сама объяснила это предку».

Ло Цинчжоу посмотрела на нее и сказала: «Это не из-за секты».

Линху Цинчжу легкомысленно спросил: «В чем причина? Старшая принцесса?»

Ло Цинчжоу на мгновение замолчал и сказал: «Есть и другие».

Линху Цинчжу задумался. момент и сказал: «Эта принцесса?»

Ло Цинчжоу не ответил, подошел к лошади и сказал: «Дядя, ты сидишь спереди или сзади?»

Линху Цинчжу посмотрела на Мабэя и спросила: «Есть ли разница?»

Она всегда ездила одна и никогда не ездила с двумя людьми, поэтому не понимала, на что это похоже.

Ло Цинчжоу сказал: «Конечно, есть разница. Если ты сидишь спереди, ты сидишь у меня на руках; если ты сидишь сзади, я сижу у тебя на руках».

Линху Цинчжу тут же сказал: «Тогда я сяду сзади. Как я, величественный Мастер пика Цзяньфэн, могу сидеть в твоих объятиях?»»

Ло Цинчжоу больше ничего не сказал, перевернулся на лошади и протянул руку, чтобы потянуть ее.

Линху Цинчжу не коснулся его руки, вскочил и сел позади него. . .

«Езди! »

Ло Цинчжоу схватил поводья и хлопнул лошадь по заднице.

Лошадь немедленно побежала.

Тело Линху Цинчжу затряслось, и он подсознательно протянул руку и схватил зад лошади. Схватив на некоторое время его одежду, он протянул руки и обнял его сзади.

Ло Цинчжоу сразу сказал: «Дядя, я не могу его обнять. Как ты, величественный мастер пика Цзяньфэн, можешь нести ученика-мужчину средь бела дня? »

Линху Цинчжу не только не отпустил, но и крепко сжал его талию. В то же время она прижалась всем телом к ​​его спине и легко сказала: «Я уже играла с тобой, ты все еще боишься, что меня обнимут?» Кто посмеет сказать 3 и 4? »

Ло Цинчжоу «»

«Кстати, дядя, ты заболел, когда в последний раз тренировался в пещере? «Я внезапно потерял сознание и охрип»

Прежде чем он закончил говорить, у него возникла острая боль в пояснице.

Он сразу же вздохнул и закрыл рот.

Через некоторое время

Линху Цинчжуфан отпустил руку и холодно сказал: «Просто подожди.

Ло Цинчжоу перестал шутить и сказал: «Дядя, я хотел бы спросить, можем ли мы позже убивать людей на соревнованиях по боевым искусствам?»

Линху Цинчжу сказал: «Нет.

Ло Цинчжоу сказал: «Что, если я случайно забью противника до смерти без кулаков и ног?»

Линху Цинчжу на мгновение замолчал и сказал: «Забудь об этом. »

Ло Цинчжоу кивнул, внезапно повернул голову, поцеловал ее в щеку и сказал: «Хорошо, сестра Цинчжу.

Линху Цинчжу внезапно замерла.

Читать «Моя жена: Что-то не так» Глава 673 — Старший брат My Wife, Something is Wrong

Автор: Yichan Zhixia
Перевод: Artificial_Intelligence

My Wife, Something is Wrong Глава 673 — Старший брат Моя жена: Что-то не так — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя жена: Что-то не так

Скачать "Моя жена: Что-то не так" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*