наверх
Редактор
< >
Моя Имперская военная Игра Глава 618 — Пиратские сокровища

My Empire War Game Глава 618 — Пиратские сокровища Моя Имперская военная Игра РАНОБЭ

Глава 618: Pirate Treasure 05-13 Глава 618: Pirate Treasure

Черная тень продолжала приближаться. Всего за несколько вдохов она появилась в темной воде неподалеку. Что увидели эти свирепые акулы След паники мелькнул в глазах каждого, кто ясно видел, как острые зубы, словно кинжалы, сверкали холодным светом, когда они двигались в морской воде.

Хотя он наделен подводным дыханием и гидрокинезом, его боевая эффективность в воде все еще не так хороша, как у акул, находящихся в настоящее время в этом канале с морской водой. Те, кто были обычными пиратами, внезапно изменили выражение лица, когда столкнулись с этими акулами.

«Управляй монстром!»

Мимо Су Луня пронесся луч света. Мчавшаяся к нему акула в одно мгновение остановилась и на следующую секунду превратилась в монстра под контролем Су Луня. После еще нескольких акул Су Лунь продолжил вести всех к пещере с сокровищами.

После того, как группа людей проплыла еще несколько минут, они наконец достигли конца морского канала. Яркий свет отразился в темной морской воде. Увидев свет, все подошли один за другим… В мгновение ока все подошли к пещере.

На вершине пещеры инкрустировано несколько светящихся бусин. Эти светящиеся бусины тихо излучают мягкий свет по всей пещере. Благодаря этому слабому свету Су Лунь мог ясно видеть всю пещеру.

Эта пещера намного тверже и прочнее, чем скала. Пространство внутри очень большое. Су Лунь осмотрелся и обнаружил, что ее площадь составляет не менее квадратного метра. Это было невероятно. В ней было свалено несколько коробок. эта пещера.

Су Лунь помахал пирату рядом с ним и попросил пирата открыть и взять коробку. Вскоре пират радостно подошел, взял одной рукой мачете и срезал ржавый замок на ящике.

«Щелкните». Раздался тихий звук, и замок был срезан. Затем пират схватил коробку и открыл ее.

Су Лунь почувствовал, как перед его глазами вспыхнул золотой свет, когда в шкатулке появились различные золотые и серебряные украшения.

Сразу после этого пират взмахнул своим длинным ножом и прошел сквозь тень, а затем быстро прошел через ящик.

Он поднял нож, сбросил замки на нескольких ящиках и срезал ящик за ящиком с золотом, появляясь на глазах у всех. На какое-то время вся пещера была освещена этими золотыми огнями.

Су Лунь подошел ближе и проверил некоторые из этих коробок, некоторые из которых содержали золото и различные золотые изделия, а другие содержали различные драгоценные камни. Стоимость этого сокровища составляет не менее десятков тысяч.

Просто проверьте 1-ю главу. Су Лунь махнул рукой и положил окружающие сокровища прямо в хранилище, а затем начал обыскивать 1-ю главу 4 раза в пещере. Наконец, убедившись, что ничего не произошло, Су Лунь покинул пространство и вернулся на остров Черной Акулы.

К тому времени, как Су Лунь вернулся сюда, добыча на острове морских акул была почти очищена.

Су Лунь пришел в зал, построенный пиратами, чтобы немного отдохнуть и перекусить. Через некоторое время подошел Барбосса, как и Суэллен.

Поставив еду, Су Лунь взял чашку чая и сделал глоток, затем поднял голову, взглянул на Барбоссу и медленно спросил:»Праздник добычи закончился?»

«Ваше Величество закончил считать. Да», Барбосса слегка наклонился, отдал честь Су Луню и сказал:»Я нашел две коробки золотых украшений из сокровищницы на острове. Я также обыскал все места, о которых мне говорили пираты, в основном там, где были потайные отсеки. Пройдено. На складе много товаров, но их нужно вывезти и продать. Общая стоимость должна составлять около 30 000 золотых монет.»

«Можно около 80 000 золотых монет. Остальное — это ценности и товары».

Су Лунь кивнул. На этот раз он захватил флот острова Черной Акулы и получил большое количество золота. Часть его он планировал использовать в качестве награды.

Вскоре Су Лунь закончил расчет в уме и затем приказал:»Каждый, кто участвовал в битве, будет вознагражден 5 золотыми нардами. Мясо пусть едят из запасов, но пить никому не разрешается. Вы устраиваете кое-какие. Пусть они по очереди стоят на страже.»

«Проверьте товары, от которых легко избавиться, и возьмите с собой несколько золотых самородков. Завтра утром отвезите группу людей в порт Хот-Спринг, чтобы избавиться от всех этих товаров. Не забудьте убедитесь, что товар на товаре — краденый товар. Сотрите все пометки и продайте товар городу как можно скорее по низкой цене. Нет проблем. Затем можно набирать людей. Средства, полученные от проданного товара, на этот раз Также будет 1 солдат. Этих средств вам должно хватить, чтобы набрать группу отчаявшихся людей..

«Мы не останемся здесь надолго. Далее нам нужно отправиться в порт кораблекрушения..

«Эти пираты возвращают их как можно быстрее, а затем контролируют их как можно быстрее..


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хорошо, иди и делай свою работу!

Су Лунь просто раздал задания и в спешке ушел.

Ведь грамотных людей в этом мире еще единицы. Ведь у многих людей даже нет достаточно, чтобы поесть. Есть много очень опытных пиратов. Не так много грамотных и знающих головорезов. В конце концов, цена изучения знаний в эту эпоху высока.

Культурный уровень Барбоссы довольно хорош.. Барбосса когда-то работал рабочим в книжном магазине. Он сильнее других пиратов в знаниях, торговле и управлении. Барбосса тайно познал много знаний, когда был рабочим в книжном магазине

Население Чжэнбэя Город продолжает расти с течением времени. Город Чжэньбэй также становится все более оживленным. К нему идет бесконечный поток караванов со всего мира. Водный путь, ведущий в Уотердип, также стал более загруженным, а города на этом пути стали оплотами города Чжэньбэй.

Поскольку Цзиньивэй продолжает развиваться и расти, Цзиньивэй передает большое количество новостей. Также были собраны новости из разных соседних стран.

Что-то не так с ситуацией в пустынной местности. Похоже, что караванный путь был оккупирован османами. Хаос в пустынной местности распространялся в этот период. Кажется, что пробежал мощный монстр из руин в пустыне. Появление этого монстра превращает окружающую пустыню в хаос.

В то же время следы дьявола, похоже, появились в некоторых городах южного короля. По сравнению с простотой и грубостью дьяволов, дьяволы любят использовать контракты. Они любят прятаться в тени и строить заговоры против людей.

Приход стихийного прилива вызвал изменения на всем континенте.

Остров Черной Акулы.

Несколько кораблей медленно пришвартовалось, и сошли группы солдат. Помимо этих солдат, сюда пришло также много людей. Эти люди были пиратами, завербованными Барбоссой. После недолгого пребывания на острове Черной Акулы в течение двух дней Суэллен попросила Барбоссу продолжить движение вперед с флотом. На этот раз их целью является одноглазый дракон, который ограбил собственный флот в Порту кораблекрушений и в последнее время продает здесь краденое.

Читать»Моя Имперская военная Игра» Глава 618 — Пиратские сокровища My Empire War Game

Автор: Floating Meng Sanjianke

Перевод: Artificial_Intelligence

My Empire War Game Глава 618 — Пиратские сокровища Моя Имперская военная Игра — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя Имперская военная Игра Ранобэ Новелла

Скачать "Моя Имперская военная Игра Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*