наверх
Редактор
< >
Моя Императрица - Плохая Девочка Глава 93: 13:00.

My Empress is My Bad Girl Глава 93: 13:00. Моя Императрица — Плохая Девочка РАНОБЭ

Глава 93: 13:00 04-29 Глава 93: 13:00

Когда я проснусь, будет темно.

4 недели 1 Тихий Юндай Возникает чувство растерянности и растерянности от незнания, где ты находишься.

Снаружи послышались шаги, и Лю Дэцюань вошел вслед за Чжао Юаньцзином с фонарем в руках.

Сквозь занавески можно было увидеть только его в плаще и время от времени слегка кашляющего.

Что это, черт возьми? Уже очень жарко. Он носит плащ, когда входит и выходит. Насколько слабое его тело?

Подумав о лекарстве Юндай, которое раньше добавляли в его суп, я почувствовал себя немного виноватым.

Возможно ли, что я все еще кашляю, потому что простудился?

Тогда

Нет необходимости оставаться в постели какое-то время

Хотя Юн Дай знала, что так думать нехорошо, она все равно чувствовала необъяснимое расслабление.

Лю Дэцюань был занят тем, что снимал плащ с Чжао Юаньцзин, и сказал горничной сзади:»Принеси мне лекарство».

Горничная быстро вошла с миской лекарства.

Сильный медицинский запах.

Дымящийся Юн Дай не мог сдержать кашля.

Они все посмотрели на нее.

Я забыл, что она все еще здесь.

Ни одна женщина никогда не оставалась здесь, в зале Чжаохуа, так долго.

Чжао Юаньцзин даже забыл об этом.

Он сказал:»Вставай, когда проснешься».

Юн Дай упал, открыл занавеску из бус, подошел к нему и отдал честь:»Ваше Высочество».

Чжао Юаньцзин промычал:»Просто опусти голову и выпей лекарство».

Запах лекарства был настолько опьяняющим, что казалось, он очень быстро пил воду, глоток за глотком.

Юнь Дай не мог не спросить:»Почему Ваше Высочество так неловко?»

Чжао Юаньцзин проигнорировал ее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лю Дэцюань поспешно сказал:»Хуэй Юнь Фэнъи, Ваше Высочество был слаб с детства и пил лекарства, чтобы пополнить свой организм».

Вы пили с тех пор, как были? ребенок?

Юн Дай думала, что от употребления алкоголя ей станет плохо, даже если она не больна.

Выпив лекарство, Чжао Юаньцзин прополоскал рот под руководством дворцовой горничной, а затем сказал:»Ваша резиденция была организована так, чтобы Лю Дэцюань мог отправить вас туда».

Он был холоден и равнодушен.

Юнь Дай взял небольшой багаж и последовал за Лю Дэцюанем.

Когда он подошел к двери, его голос раздался в его ушах:»Мой хозяин придет в 13:00 после завершения своей работы».

Юн Дай остановилась, ответила»да» и Вышел.

Он все еще идет.

Юн Дай чувствовал некоторое сопротивление, но не мог ничего сказать.

По дороге Лю Дэцюань улыбнулся и сказал:»Для Лорда Юня договоренность заключается в том, что сад Пингл находится относительно близко к дворцу Чжаохуа Его Высочества и имеет хороший вид. Это показывает, что я забочусь о Лорде Юне».

Юнь Дай улыбнулась и сказала:»Я также хотела бы поблагодарить евнуха Лю за заботу обо мне». аранжировщиками выступили Лю Дэцюань и Сун Мэй.

Когда мы прибыли в сад Пингл, нас встретил густой зеленый бамбуковый лес, шумевший на ветру, что очень понравилось Юн Даю.

Ей уже нравится бамбук.

Сад Пингл содержался в чистоте, в нем жили 2 служанки, 2 евнуха и 2 монахини.

Людей было немного, но это считалось стандартом для одного из ее самых низких статусов.

Они все стояли во дворе, чтобы поприветствовать ее.

«Вы все пришли сюда, чтобы встретиться с мастером Юном». Лю Дэцюань поприветствовал их и прочитал им лекцию:»С этого момента вы должны хорошо служить мастеру и вести себя должным образом. Если вы совершите какие-либо ошибки, мы не будем отпусти тебя налегке».

Он был главным управляющим принца. Любой, кто осмеливался не подчиняться ему, отвечал уважительно, а затем, в свою очередь, отдавал дань уважения Юн Даю.

Двух дворцовых служанок зовут Форсития и Ючжу соответственно, а молодого евнуха Лянь Юнь и бабушку Лянь Шэн зовут Дин и Ли соответственно.

Познакомившись друг с другом, они все выжидающе посмотрели на Юн Дая.

Новому хозяину следует дать какую-нибудь награду при встрече с ним.

Лю Дэцюань думал о нехватке денег у Юн Дай и боялся, что она потеряет лицо, поэтому он пристально посмотрел на них:»Почему они все стоят там в оцепенении? Почему бы вам не поторопиться и не служить?» мастер одеваться и есть?»

Вот и все. Никаких наград больше.

Несколько человек во дворце были немного разочарованы.

Читать»Моя Императрица — Плохая Девочка» Глава 93: 13:00. My Empress is My Bad Girl

Автор: Gongsun Xiaoyue
Перевод: Artificial_Intelligence

My Empress is My Bad Girl Глава 93: 13:00. Моя Императрица — Плохая Девочка — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя Императрица – Плохая Девочка

Скачать "Моя Императрица – Плохая Девочка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*