наверх
Редактор
< >
Моя Императрица - Плохая Девочка Глава 19:

My Empress is My Bad Girl Глава 19: Моя Императрица — Плохая Девочка РАНОБЭ

Глава 19: 04-29 Глава 19:

Линь Юэнян молча думала о беременности в своем сердце во время еды, и она фактически съела всю тарелку.

Проглотив последний кусочек, она посмотрела на пустую тарелку и почувствовала желание заплакать.

«Мастер», — фыркнула она, ее голос был мягким и полным бесконечных обид, в сочетании с ее жалко-красивым лицом, это действительно заставило меня почувствовать жалость к ней.

Если бы это был обычный человек, половина его тела была бы окоченевшей.

Чжао Юаньцзин даже век не поднял.

Он лениво поднял руку и сказал:»Скажи мне, чего ты хочешь».

С радостью в сердце Линь Юэньян гордо взглянула на Го Лянъюань, а затем сказала:»Орхидеи в моем сегодня цветут в доме. Ляо Нуну специально приготовил несколько изысканных закусок, чтобы пригласить Его Высочество остаться вместе и попробовать орхидеи.»

Это всего лишь кажущаяся причина, настоящая цель — не что иное, как удержать наследного принца в доме. дом, ночь.

Все это знают.

Принц еще не женился на наложнице. Эти люди в доме не те, кого он хочет. Они вынуждены войти в его дом различными силами. Хотя королевские наследники важны, он все-таки не женился на наложнице. К тому же принц был слабым и отчужденным, поэтому почти никогда не ночевал в комнате наложницы.

Если бы Линь Юэньян обратилась с этой просьбой нормально, принц высмеял бы ее, а затем оставил бы ее равнодушной.

Но сегодня принц действительно согласился.

Линь Юэньян был вне себя от радости.

Она быстро встала, чтобы провожать гостей.

На самом деле, кроме Го Лянъюаня, не было другого покупателя.

Го Лянъюань всегда была трусливой и тихой, как невидимка в Восточном дворце. Возможно, принц даже не знает ее девичьей фамилии.

Она немедленно встала и увела свою личную горничную.

Линь Юэньян приказала людям привести это место в порядок и лично повела принца обратно в спальню, чтобы насладиться цветами.

Не говоря уже о том, что в доме есть два горшка с прекрасными и дорогими орхидеями.

Но для принца это не редкость.

Он дважды небрежно взглянул, а затем сел на стул, лениво держа чашку. Пара холодных глаз феникса, лишенных фокуса.

Когда он вернулся, в этой комнате впервые появился слабый странный аромат.

Линь Юэньян очень нервничал.

Прошло уже больше полугода с тех пор, как она сюда приехала, а она еще с ней не спала.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она была подарена принцу королевой. Изначально она имела низкий статус. Хотя она была красива, она не привлекала внимание принца.

Сегодня вечером это редкая возможность.

Она должна этим воспользоваться.

«Раб, ты позаботишься о своем купании и одевании?» Она переоделась в полупрозрачную юбку и тихо сказала, опустив глаза.

«Нет необходимости.» Чжао Юаньцзин взглянул на нее:»Разве ты не собираешься мыть его после того, как съела столько свиных кишок?»

Лицо Линь Юэньян побледнело, и она поспешно прикрыла лицо рукой рот от стыда и стыда.

Мне не понравился вкус у нее во рту

Чжао Юаньцзин встала и потянулась:»Я просто хочу посмотреть, когда тебя вырвет после того, как ты съешь столько колбасы. Кажется, ты действительно сильный.»Мне это нравится, я не лгал тебе. Это хорошо.»

Линь Юэньян»»

«Хорошо, я устал. Ты можешь умыться и пойти спать.»Чжао Юаньцзин ушел, не оглядываясь.

«Ваше Высочество, Ваше Высочество!» Линь Юэньян встревожился и погнался за ней.

Подойдя к двери, я вспомнил, что на мне недостаточно одежды, и поспешно остановился, я мог только смотреть, как принц уходит.

Она была так зла, что топала ногами и разрыдалась.

Дворцовая горничная поспешно вошла, чтобы поддержать ее, и прошептала:»Почему Ваше Величество уходит?»

«Откуда я знаю?» Линь Юэньян сердито сказал:»Разве я не сказал ты положил это в чашку?» Ты забыл?»

Дворцовая служанка поспешно спросила:»Я действительно позволила Его Высочеству уйти без питья?»

«Я видела, как он пил с моими собственными глазами!»

«Может быть, лекарство еще не подействовало?» Дворцовая горничная тоже топнула ногой:»Разве для других не было бы преимущества, если бы мы просто отпустили Его Высочество?»

Спасибо за награду, малыши.

  

  

Читать»Моя Императрица — Плохая Девочка» Глава 19: My Empress is My Bad Girl

Автор: Gongsun Xiaoyue
Перевод: Artificial_Intelligence

My Empress is My Bad Girl Глава 19: Моя Императрица — Плохая Девочка — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя Императрица – Плохая Девочка

Скачать "Моя Императрица – Плохая Девочка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*