наверх
Редактор
< >
Моя Императрица - Плохая Девочка Глава 117: Слишком сомнительно

My Empress is My Bad Girl Глава 117: Слишком сомнительно Моя Императрица — Плохая Девочка РАНОБЭ

Глава 117: Too Black 04-29 Глава 117: Too Black

Юн Дай поднял ее, позволил лечь и сказал:»Ты из кухни, поэтому я не имею права брать тебя куда угодно… Но ты подожди, а я придумаю решение.»

Ей также было жаль Хундо.

Говорят, что красавицам не везет, Хондо просто хочет жить спокойной жизнью, поэтому с ней так обращаются только из-за ее выдающейся внешности. Теперь, когда она испортила свой внешний вид и обидела королеву и третьего принца, оставаться на кухне небезопасно.

Более того, Хундоу рискнула дать ей еду, когда она страдала. Она была очень тронута добротой.

Юн Дай оставил Юй Чжу заботиться о Хун Доу, пока она отправилась на поиски Чжао Юаньцзин.

Чжао Юаньцзин всегда был занят.

Он принц. Помимо изучения и практики боевых искусств с мастером, он также каждый день ходит на работу при дворе. В дополнение к своим обязанностям, он также должен научиться читать множество трюков из император.

Большую часть времени его не было в Восточном дворце.

Она не видела Чжао Юаньцзин до полудня второго дня.

В комнате стояло ведро со льдом, чтобы охладить вещи. Чжао Юаньцзин был одет в лунно-белую тонкую рубашку и сидел и пил лекарство. Юнь Дай, от которого пахло лекарствами, не хотел приближаться.

Она хотела спросить его, какое лекарство он пил, но, глядя на его равнодушное выражение лица и зная, что он получит от него только выговор, если она спросит, она отказалась от своего плана сказать спасибо напрямую.

«Спасибо, Ваше Высочество, за спасение жизни Хун Доу», — Юн Дай сделал реверанс и сказал.

Чжао Юаньцзин оторвалась от чаши и взглянула на нее:»Достаточно ли благодарности?»

«Чего вы хотите, Ваше Высочество?»

«Пойдем» вот и обними меня за плечи.» Он поставил миску, прополоскал рот водой и сказал небрежно.

«Да», — Юн Дай послушно подошел и обошел вокруг него, протягивая руку и сжимая его плечи.

Чжао Юаньцзин взял книгу рядом с собой, пролистал ее и сказал:»На этот раз вы меня искренне благодарите?»

«Да».

«Так вы не будешь делать этого в будущем? Ты собираешься снова добавить что-нибудь в мою еду? — спросил он.

Руки Юн Дая дрожали.

Что говорит этот парень?

Чжао Юаньцзин посмотрел на книгу и спокойно сказал:»Ты действительно думаешь, что никто не узнает, если ты положишь что-нибудь в еду принца? Я действительно не знаю, как написать слово смерть».

Женщина позади него не сделала движения.

Он оглянулся на нее и сказал:»У тебя хватит смелости сделать это, и ты теперь так напугана?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Юн Дай пришла в себя и горько улыбнулась:»Я не боюсь, мне просто интересно, откуда Ваше Высочество об этом узнало..»

«Вам не обязательно это знать.»

«Тогда Ваше Высочество»

«Я не ел это». Чжао Юаньцзин сказал прямо:»Ты положил что-то в блюдо. Конечно, я не буду это есть. Что касается того, кому ты это отдашь, как ты догадаешься?»

Юн Дай не хотел гадать.

Сейчас у нее только одна мысль: этот принц слишком зловещий.

Хотя он не ел пищу, содержащую лошадиную мочу.

Но Тан Юндай, которая положила в него лекарство на травах, своими глазами видела, как он пил его.

Его не волнует это лекарственное растение или он вообще о нем не знает?

Если бы он не сказал Юн Даю, он бы не просил о смерти.

«Продолжайте», — сказал Чжао Юаньцзин.

Юн Даю ничего не оставалось, как продолжать щипать.

Чжао Юаньцзин перевернул страницу книги и спросил:»Мне немного любопытно, почему вы положили эту штуку в блюдо?»

«Я признаю свою вину».

«Я спрашиваю Твою причину.» Хотя его тон был холодным, но спокойным, в нем не было и намека на гнев.

«Потому что», — Юн Дай сделал паузу и спокойно сказал, —»Из-за событий в особняке герцога я подумал, что Ваше Высочество, вы и третий принц — один и тот же человек».

Чжао Юаньцзин перевернул книгу, движение остановилось.

«Тогда это была моя вина», — тихо сказал он.

Возможно, это произошло потому, что Чжао Юаньцзин стоял к ней спиной и не видел выражения ее лица, поэтому он не чувствовал себя обремененным тем, что сказал.

Читать»Моя Императрица — Плохая Девочка» Глава 117: Слишком сомнительно My Empress is My Bad Girl

Автор: Gongsun Xiaoyue
Перевод: Artificial_Intelligence

My Empress is My Bad Girl Глава 117: Слишком сомнительно Моя Императрица — Плохая Девочка — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Моя Императрица – Плохая Девочка

Скачать "Моя Императрица – Плохая Девочка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*