My Empress is My Bad Girl Глава 104: Южу жалуется Моя Императрица — Плохая Девочка РАНОБЭ
Глава 104: Юйчжу пожаловался 04-29 Глава 104: Юйжу пожаловался
Чжао Юаньцзин сделал два поспешных шага, а затем остановился:»Забудь об этом, подожди вечера».
Лю Дэцюань не мог догадаться, его хозяин мог думать только о том, чтобы сначала отправить сообщение императорскому врачу.
Наконец добравшись в темноте до ворот сада Пингл, Чжао Юаньцзин замедлила шаг, и перед ее глазами появилось выражение лица женщины той ночью и саркастическая улыбка, поднятая на ее губах.
Он медленно остановился.
Лю Дэцюань наклонился и тайно посмотрел на выражение лица своего хозяина, но было жаль, что было темно, и он не мог ясно видеть.
«Лю Дэцюань»
«Я здесь.» Лю Дэцюань поспешно шагнул вперед.
«Что сказал сегодня днем императорский врач?»
«Когда я вернулся к отцу, императорский врач сказал, что Юнь Фэнъи уже слаба и получила солнечный удар из-за воздействия солнце. Вот почему он не просто держался и терял сознание. Пока вы принимаете лекарство и некоторое время отдыхаете, вы медленно выздоравливаете», — Лю Дэцюань умело произнес эти слова.
Сегодня днём я задавал этот вопрос несколько раз, и он может ответить на него, даже не задумываясь.
Чжао Юаньцзин нахмурился.
Он вспомнил, что женщина была пухлой и здоровой, так почему же она такая слабая?
Я невнимательно смотрела последние два дня. Кажется, я немного похудела?
Чжао Юаньцзин колебалась, когда дворцовая служанка вышла из дверей сада Пингл, и была поражена, когда увидела принца у двери и поспешно опустилась на колени.
«Вставай», — сказал Чжао Юаньцзин.
Юйжу беспокойно встал и задался вопросом, придет ли Его Высочество навестить своего хозяина. Почему он не вошел?
Лю Дэцюань задумался и спросил Ючжу:»Твой хозяин чувствует себя лучше?»
Юйжу поспешно сказал:»Мастеру Юнь стало намного лучше после того, как он выпил лекарство, и он заснул. Слуга Разбудить мастера?»
«Нет необходимости», — подсознательно сказал Чжао Юаньцзин.
«Да», — Южу опустил голову.
Лю Дэцюань закатил глаза и поспешно сказал Ючжу:»Я устал, зайди и выпей чашку чая. Ты готов?»
Ючжу на мгновение был ошеломлен и поспешно ответил и пошел готовиться..
Хозяин спит и ему нельзя просыпаться и заходить пить чай?
Южу не мог понять.
Чжао Юаньцзин почувствовал, как вспотела спина после того, как некоторое время посидел в маленьком зале.
В комнате очень жарко.
Он оглянулся и нахмурился:»Почему здесь нет ведерка со льдом?»
Юйчжу опустил голову:»Это в комнате мастера».
Чжао Юаньцзин встал. и пошел в спальню Юн Дая.
Под марлей, висящей на кровати, можно было смутно увидеть фигуру, лежащую на боку.
В комнате все еще жарко.
Чжао Юаньцзин открыл ведро со льдом и обнаружил, что внутри не было льда, и он весь превратился в воду.
Это ведерко для льда изготовлено из специальных материалов и обладает отличными изоляционными свойствами.
Должно быть, он находился там больше суток, чтобы смог превратиться в это.
Он обернулся и увидел на столе посуду: недоеденную кашу, 2 приготовленные на пару булочки и небольшую тарелку маринованной хрустящей дыни.
«Кто это ест?» — спросил он Южу.
«Ваше Высочество, это ужин нашего хозяина», — осторожно ответил Южу, и в то же время ему стало стыдно.
Она не смогла хорошо позаботиться о своем хозяине.
Чжао Юаньцзин нахмурился, быстро подошел к кровати и открыл марлевую занавеску.
У маленькой женщины на кровати было болезненное лицо и лицо, казалось, похудевшее.
Где свежесть и красота прошлого?
Лицо Чжао Юаньцзин внезапно осунулось.
Лю Дэцюань был удивлён, когда увидел это, и спросил Ючжу:»Проклятые рабы, вот как вы служите своему хозяину?»
Ючжу опустился на колени:»Я знаю свою ошибку».
«Скажи», — Чжао Юаньцзин выглядел мрачным.
С красными глазами Ючжу рассказал историю о недавнем перерыве наложницы Чен в приеме пищи в саду Пингл, а также о медовых и красных бобах.
Она не упустит возможности пожаловаться.
Услышав это, выражение лица Чжао Юаньцзина не изменилось, и он приказал Лю Дэцюаню:»Иди и скажи женщине-сотруднице бюро Шанши, что в будущем еда из сада Пингл будет доставляться напрямую, минуя наложницу Чен..
Приданое Юн Дая было почти в чаше. Пойдем.
Читать»Моя Императрица — Плохая Девочка» Глава 104: Южу жалуется My Empress is My Bad Girl
Автор: Gongsun Xiaoyue
Перевод: Artificial_Intelligence
