MY BOYFRIEND IS A DRAGON — Глава 143 — Мой Парень Дракон — Ранобэ
Мой Парень Дракон — Глава 143
Глава 14 3: Тайна города темной воды
— Еще одна группа людей! Какой же грех совершил Сю он сам! Вздох…»
«Разве не так, сколько раз это было. Там даже нет ни одного заявления, как она собирается отдыхать с миром.- Несколько пожилых людей шили подошвы ботинок, сидя у входа в деревню и ворча, когда увидели десятки людей, спешащих в их сторону.
— Тетушка, это город темных вод?»Парень с короткой стрижкой не мог не спросить, когда он увидел, что это место было таким красивым, с горами и чистыми реками. Он никак не мог связать это название с этим местом.
«Разве ты сам не видишь? Там ясно написано, что ты не умеешь читать?- Нетерпеливо ответила пожилая женщина, сидевшая рядом с мельницей.
— Пфф… ха-ха… — Шен я посмотрел на коротко стриженного парня и уставился на Сюй Лана, прежде чем разразиться смехом. Шея Сюй Лана мгновенно вспыхнула и отвернулась от этого ярко освещенного лица.
Когда они присмотрелись поближе, то действительно увидели вывеску на въезде в деревню. На ней было написано Два слова, написанные мелким тюленьим почерком –»город темной воды». Эти символы были написаны с мощным штрихом, и артистизм не мог быть легко распознан простолюдинами.
— Тетя, есть ли кто-нибудь, кто отвечает за это место?- Бай Ву вышел вперед и вежливо спросил.
— Идите прямо вперед и поверните налево на третьем перекрестке, пока не дойдете до самого высокого здания. Это же дом мэра. Другая старушка почувствовала неловкое напряжение и ответила с улыбкой:
«Спасибо тебе.- Бай Ву вежливо попрощался со мной.
Группа людей последовала за Бай Ву и пробралась к дому мэра.
Всплеск! Со второго этажа вылилось ведро воды. Бай Ву был совершенно мокрым, так как он был первым в очереди.
«Ты в порядке, Бай Ву?- Шэн я подошла с удивленным взглядом, где она пыталась стереть пятна от воды, пока спрашивала.
«Не беспокоиться…»
«А о чем тут беспокоиться? Он был в порядке даже после того, как спустился в колодец и полностью промок, — сказал Сюй Лань, пожимая плечами, когда он наполовину убрал свою руку с носовым платком и положил ее обратно в карман.
Бай Ву горько рассмеялся и покачал головой. Он сделал знак Шен я, чтобы сообщить ей, что с ним все в порядке. Он отодвинул ограду и вошел внутрь, чтобы узнать, нет ли поблизости мэра. Шэн я снова повернулся и свирепо посмотрел на Сюй Лана. Сюй Лань закатил глаза и посмотрел на небо, притворяясь, что не видит его.
— Убирайся отсюда! Кто тебя впустил!- Послышался старческий голос, в то время как он эмоционально дрожал.
Старый седовласый человек, размахивая тростью, погнался за Бай у. Люди наверху приготовили еще одно ведро воды, свирепо глядя на них.
— Сэр! Давай поговорим по-хорошему, зачем ты нас бьешь?- Сюй Лань оттащил Бай Ву за спину, когда тот увидел ситуацию, и твердо посмотрел на мэра.
— Убирайся отсюда! Мне нечего тебе сказать!- Мэр указал на него тростью и громко закричал.
«Не сердитесь, мэр. Мы просто хотим спросить о Xiu…»
Всплеск!
— Убирайся отсюда! Я больше не хочу вас видеть, ребята!- Наверху вылили еще одно ведро воды, прежде чем Бай Ву успел закончить фразу. Мэр был вне себя от гнева, пока его усы не встали дыбом.
— Папа!»
Сюй Лань тоже превратился в мокрого цыпленка. Бай Ву быстро подошел к нему, чтобы передать только что полученный носовой платок.
— Хе-хе… мэр, мы здесь, чтобы сделать набросок. Я владею художественным институтом. Это просто так случилось, что я прочитал о статье на Darkwater Town онлайн и обнаружил, что в этом месте были такие красивые пейзажи и атмосфера, которая идеально подходит для рисования. Вот почему я принес их сюда, хе-хе…» — со смехом сказал Сюй лань и отшвырнул протянутую руку.
«Не пытайтесь обмануть этого старика, какой набросок, вы только что сказали, что хотите знать о Сю… — мэр поперхнулся и не стал продолжать разговор.
«С чего бы мне вас дурачить, сэр? Смотри, мы даже принесли наши чертежные доски. Эскиз — это тоже рисование. Вы должны знать, что такое рисование правильно?- Сюй Лань использовал двести золотых монет, чтобы выкупить чертежную доску, и достал ее из-за спины, чтобы доказать, что он не лжет.
Мэр внимательно оглядел их всех. Там было около двадцати человек, каждый из которых неохотно тратил свои золотые монеты, чтобы обменять их на что-то, связанное с искусством.
— Послушай, я же тебе сказал. Мы только что приехали и хотели увидеть красоту гор и рек города Darkwater. Мы немного погуляли, когда приехали, и это место просто идеальное», — сказал Сюй Лань.
Мэр с сомнением впустил их в дом.
Читать»Мой Парень Дракон» — Глава 143 — MY BOYFRIEND IS A DRAGON
Автор: Chubby Strawberry Sauce, 草莓胖次酱
Перевод: Artificial_Intelligence
