Ma’am, she’s always unmotivated Глава 624: Праздник Седер Мэм, Она всегда не Мотивирована РАНОБЭ
Глава 624 : Семейный банкет 03-20 Глава 624 : Семейный банкет
Шэнь Чулю улыбнулся:»Как ты говоришь? Слишком умно думать о жизни Цинцин?» Шэнь Чулиу не совсем понимал откуда эти слова.
Вероятно, это снова пришло из ее так называемой смутной прошлой жизни.
Но это уже не важно.
Она думала, что Мэй Сюи совершила одну ошибку и должна была скрыть бесчисленное количество ошибок. Чем больше она будет скрывать, тем больше ошибок она сделает.
Туда-сюда становится только хуже.
«Людям нужно быть очень сильными, когда они делают плохие вещи. В противном случае это будет вот так.»
Боюсь, Мэй Сюи не просто навредила И Цзеюй.
По крайней мере, смерть Сунь Чанъи не была ясной.
Королева-мать позвала королеву во дворец Циан.
Королева-мать неважно себя чувствует в эти дни, ей не нужно, чтобы кто-то о ней заботился, но королева по-прежнему приезжает к ней каждый день.
На самом деле, даже если ты не назовешь себя королевой, ты сегодня придешь.
«Королева-мать сегодня чувствует себя лучше? Наложница идет», — сказала королева.
«Оплакивать семью — это нормально.» Королева-мать махнула рукой и велела ей сесть»Что случилось с Мэй Сюи? Последние два месяца она создавала проблемы.»
Вдовствующая императрица Ли нахмурилась, она не дура и не может видеть, что Мэй Сюи не чиста.
«Дело не в том, что наложница плохо управлялась с гаремом. — сказала королева.
«Это не твоя вина, что с ней случилось? Ты тоже не можешь знать. — сказала вдовствующая императрица Ли.
«Все эти инциденты связаны с ней, но доказательств нет. Теперь, когда она сама ранена, наложница не может сказать ей, чтобы она съехала первой..
«Указ Ай состоит в том, чтобы сказать принцессе 7 и принцу 3, чтобы они сначала перебрались во дворец Жуйцин». Поскольку Мэй Сюи больна, ей следует хорошо заботиться о своем теле, думая, что она не сможет позаботиться о своих детях, даже если она будет удивлена. — сказала вдовствующая императрица Ли.
«Просто трое принцев еще молоды и нездоровы». Королева также должна прояснить это.
Грубо говоря, он переехал во дворец Жуйцин. Что мне делать?
«Этот ребенок очень слаб. Вдовствующая императрица Ли на некоторое время подумала:»Ну что ж, давайте отнесем его семье Ая, чтобы вырастить его здесь на несколько месяцев». Айджиа не может навредить ему..
Королева согласилась.
Вдовствующая императрица приказала Мэй Сюи, естественно, не сопротивляться. Она была окутана великим страхом, но могла только согласиться.
Сопротивляясь приказу, она не смеет.
Вскоре 7 принцесс были отправлены во дворец Жуйцин, а 3 принца были доставлены во дворец Циан.
Естественно, во дворце Циан вдовствующая императрица Клык, жившая с тремя князьями, воспитала ее перед собой. Это даже возвеличивание трех принцев.
Мэй Сюи тоже уехала из Дворца Чанлэ, как будто в одночасье впала в немилость.
Хотя она все еще Сюи, она даже не может воспитать ребенка.
Люди в гареме смеялись над ней за то, как они раньше подавлялись ею.
И Цзеюй смеялся и плакал во дворце Хардин.
И раны Мэй Сюи повторялись снова и снова, и было очень жарко.
В конце июня, когда император вернул принцев в Пекин, раны Мэй Сюи едва зажили.
Площадь раны равна половине лба.
В будущем он будет немного меньше, но его также трудно охватить.
Она носила пучок, который закрывал половину ее лба, но его было слишком много, чтобы скрыть.
Она не смела поднять головы, когда все приветствовали императора.
Естественно, император уже знал, что творилось во дворце в это время.
Ничего не упоминал, просто взял принцев, королеву и наложниц, которые были красавицами и выше, чтобы посетить королеву-мать.
Когда королева-мать увидела императора, она улыбнулась и сказала:»Император много работал».
Император поднял свою одежду и преклонил колени:»Я воздаю должное королеве мать.»
«Вот что нужно делать. Вставайте, и вы все тоже встанете.»»Поддерживая императора, королева-мать взмахнула руками, чтобы сказать принцам встать.
«Это было трудное путешествие, эти немногие все загорелые.»Королева-мать улыбнулась.
Принцы поспешно сказали, что они в порядке, и польстили королеве-матери.
Через некоторое время королева-мать села и сказала:»Хорошо идти за прогулка, хоть и загорелая, но плохо видно..
«Правильно, эти немногие не честны.»Император рассмеялся.
«Мальчики слишком честны, чтобы быть полезными.»Вдовствующая императрица Ли тоже очень рада видеть каждого из них.
Все они ее собственной крови.
«Тело матери полностью зажило? — спросил Ци Исю.
«Хорошо, королева приходит каждый день, и они часто навещают семью Ая, и вскоре им становится лучше.»Сказала вдовствующая императрица Ли.
Они имеют в виду наложниц.
«Так и должно быть.»Император улыбался», но для королевы это все еще тяжелая работа..
«Я готов чтить свою мать и своих наложниц без особого труда.»»Царица улыбнулась.
«Не говори этих вежливых слов и не проси кого-нибудь устроить банкет. Может быть, у нас давно не было семейного банкета, и император хорошо потрудился. Ешьте и пейте хорошо..
Вдовствующая императрица Ли замахала руками и попросила устроить приготовления.
Вскоре в доме вдовствующей императрицы был устроен банкет.
После еды вечером, около полуночи — подходящее время.
На семейном банкете Ци Исю был в хорошем настроении.
Конечно, Ци Исю поговорила с Шэнь Чулю вскоре после того, как все сели.
«Сегодня сияет добродетельная наложница».
«Император сказал, что, когда император вернется, его наложницы, естественно, должны хорошо одеться», — рассмеялся Шэнь Чулиу.
«Любимая наложница очень хорошо одета, но я вижу это с первого взгляда», — рассмеялся Ци Исю.
«Наложница Цзин Сянь подходит к этим цветам, но мне не нужно сегодня ставить желтый цветок.» Королева немного подумала:»Было бы лучше, если бы я положила цветок или нарисовала что-нибудь между бровями.»
Сегодня у Шэнь Чулю булочка с двумя саблями. Комплект из украшений из красного золота, оранжево-красного жакета и юбки.
Красные губы и белые зубы.
«Это наложница беспокоится. В следующий раз ей придется одеться так, чтобы младшие сестры не могли с ней конкурировать», — рассмеялась Шэнь Чулю.
Все засмеялись.
Но Чжэнь Чунъи вдруг сказал:»Наложница Цзин Сянь, естественно, красивая, но молодые наложницы также боятся вас, что вы можете сделать, если вы нарядитесь и позвоните им?»
Это Ясно С чувством насмешки.
Но с ее точки зрения все не так.
Чжэнь Чунъи сидел на корточках в этом положении весь следующий год.
У него никогда не было личных отношений с Шэнь Чулиу, поэтому он пошутил, Шен Чулиу, естественно, проигнорировал ее.
Просто небрежно улыбнулась.
В зале повисла неловкая тишина.
Но в конце концов есть королева-мать или кто-то сгладит ситуацию.
Наложница Нин сказала:»Иначе я не завидую новому кулону на ожерелье сестры наложницы Цзин Сянь, верно? Мастерство этого мастера? Я попрошу кого-нибудь сделать это позже».
«Те, кто только что вошел в мастерскую Jinggong снаружи, оглянитесь вокруг», — сказал Шэнь Чулю, чтобы сохранить лицо.
Вскоре снова стало жарко.
Князья тоже засмеялись.
Единственными 11 присутствующими посторонними были Ронг Нин, который сидел с двумя принцами и тремя принцами.
Без всякого смущения миссис Ли поговорила с третьей принцессой и Ронг Нин.
Старшая принцесса не в духе, и император увидел это и спросил:»Ваша наложница нездоровится?»
«Если ты вернешься к императору, сын не хорошо спала в эти дни. Все в порядке.» Старшая принцесса оживленная дорога.
Ци Исю пошел посмотреть, как плохо выглядит зять принца.
Старший зять поспешно встал:»Это потому, что я плохо заботился о старшей принцессе».
«Как давно это было?» — спросила королева.
Старшая принцесса на мгновение остолбенела:»Прошел месяц, как я вернулась к маме.»
Читать»Мэм, Она всегда не Мотивирована» Глава 624: Праздник Седер Ma’am, she’s always unmotivated
Автор: Looking back in the snow
Перевод: Artificial_Intelligence
