наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 185 Глава 185. Похищение, Часть XXI

JULIETTA’S DRESSUP 185 Глава 185. Похищение, Часть XXI Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 185. Похищение, Часть XXI

«Ваше Высочество, что ты там делаешь? Когда Джульетта была готова, она приставала к Киллиану, который стоял у двери и разговаривал с кем-то в коридоре. Киллиан оглянулся и отошел от двери, которую блокировал.

«Маркиз, входите. Похоже, принцесса готова. Киллиан поманил людей, ожидающих снаружи, и вошел в гостиную.

«Простите, мистер маркиз. Ты долго ждал?»

«Все в порядке. Возможно, вы устали от вчерашнего инцидента.»

«Если бы я не вытащил ее из ванной, Маркиз до сих пор ждал бы в коридоре.»

Несмотря на присутствие дворецкого и горничной, готовящих чай и закуски, Джульетте было неловко перед Киллианом, который откровенно высказался о предыдущем эпизоде.»Ваше Высочество, почему вы сказали это?»

«А? Это должно быть секретом? Мы все равно помолвлены, ты хочешь сказать, что тебе стыдно за это?» ласково ответил Киллиан, поглаживая синяки, которые Джульетта скрыла своим макияжем.

При слове о помолвке дворецкий, готовивший чай, быстро поприветствовал его.»Поздравляю! Это большая честь для дворецкого семьи Кьеллини!»

Служанки, готовившиеся к чаю, дружно преклонили колени, чтобы поздравить их.

«Спасибо. Мой жених такой разборчивый, так что нужно быть очень осторожным. Тем не менее, семья Кьеллини будет занята, потому что скоро нам придется официально обручиться. Я говорю вам, чтобы подготовиться заблаговременно.»

«Спасибо, Ваше Высочество.»

Увидев, как дворецкий поздравляет Киллиана, Джульетта приказала дворецкому и горничным уйти. Как только они вышли из комнаты, Джульетта с острыми глазами спросила его:»Ваше Высочество, с чего это вы вдруг? Что случилось?»

Независимо от того, сколько вчера было разговоров о помолвке, причин для этого не было.

Киллиан поставил чашку, которую пил на допросе Джульетты, которая чувствовала себя странно.»Распространяется слух о том, что произошло прошлой ночью.»

«Инцидент, который произошел прошлой ночью?»

«Да, слухи Дело в том, что принцессу похитил неизвестный мужчина, но спас Фрэнсис, и они провели вместе всю ночь.»

Челюсть Джульетты отвисла, она была ошеломлена.»Значит, то, что произошло вчера, было делом рук не герцога Кьеллини, а принца Франциска?»

«Если быть точным, это было делом рук Франциска и леди Анаис.»

Джульетта вспомнила слова Марибель, когда услышала слова Леди Анаис.»Если женщина злопамятна, она жестокее всех на свете». Вот почему она думала, что это сделала Регина.

«Я не могу в это поверить. Почему она так поступила…?»

Освальд осторожно говорил о шоке Джульетты.»Должно быть, было много причин. Самое главное, что принцесса получает внимание Его Высочества Киллиана. Кажется, причина, по которой она совершила такой ужасный поступок, в том, что она думала, что внезапно появившаяся принцесса легко взяла то, чего она не могла получить, как бы ни старалась. Могли быть и другие причины.»

«Враг со всех сторон означает такую ​​ситуацию. Я очень расстроен, потому что враг, о котором я никогда не думал, продолжает бить меня по затылку.»

«Кстати, из-за сегодняшних новостей, принцесса останется незамеченной. Этот Освальд будет работать прямо с завтрашнего дня, чтобы распространять слухи более четко.»

Даже если сезон закончился, вечеринки и собрания должны были проводиться среди аристократов, у которых были особняки в Дублине и которые не должны были возвращаться на свои территории до следующего сезона.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Пожалуйста, дождитесь этого. Этот Освальд сведет столицу с ума от вашей истории любви.

От слов Освальда выражение лица Джульетты стало кислым.»Что вы имеете в виду под историей любви? Как вы думаете, нам нужно так лгать? Даже если они увидят лицо Его Высочества, оно откроется. Мы бы скорее сказали, что это просто союз между двумя семьями.»

«А как насчет моего лица?»

Когда Киллиан протестовал против чего-то несправедливого, Джульетта с тревогой посмотрела на него:»Ты спрашиваешь не потому, что действительно не знаешь, не так ли?»

«Я спрашиваю тебя, потому что не знаю.»

«Когда вы смотрите на меня, ваше лицо выглядит так, как будто вы встречаете вражеского лидера на поле боя. Не так ли, мистер маркиз?» Джульетта оглянулась на Освальда и спросила его согласия.

«Ну, это…» неловкое выражение лица. Это было потому, что его хозяин не хотел показывать свой ум в присутствии Джульетты, и его лицо стало жестким. Конечно, он был таким дружелюбным и нежным, когда Джульетта не смотрела на него.

Освальд с опаской посмотрел на Киллиана, не в силах ни подтвердить, ни опровергнуть это.

«Да, в том, что говорит принцесса, есть резон. Тогда я постараюсь в будущем смотреть на тебя с большей любовью. слухи о Франциске и принцессе, которые сейчас распространяются по столице?»

Джульетта надулась от слов Киллиана. Мужчина, который женится на ней в будущем, будь то сделка или контракт, кричал о том, что ведет себя влюбленным в нее.

Киллиан указал на Яна, делая вид, что не замечает Джульетту, которая явно показывала признаки обиды с угрюмым взглядом.»Иан, приведи Альберта, который ждет внизу.»

Когда Ян вышел по команде Киллиана, Джульетта спросила:»Сэр Альберт был здесь? Почему он был внизу один?»

«На то была причина. Его наказали.»

Джульетта рассмеялась, вспомнив сэра Альберта, который вытирал пот, который не был там.

«Ваша обида, должно быть, вырвалась наружу.»

«… я стал угрюмым? Кто? Почему?»

Киллиан поднял руки, чтобы отметить свою капитуляцию, когда Джульетта свирепо посмотрела на него, будучи уколотой.»Я ошибался. Должно быть, я ошибался. Принцесса не стала угрюмой. Не было ничего, что заставило бы вас стать угрюмыми.»

Освальд посмотрел на двоих, и его глаза опечалились. Каким-то образом он мог видеть мрачное будущее для своего господина.

«Ваше Высочество, почему вы звоните мне так поздно? Вы действительно хотели, чтобы этот старик умер?» На настойчивый стук Вера открыла дверь, и вбежал Альберт. Седые волосы, всегда аккуратно причесанные, без спутанных волос, падали на его лоб, и со лба капала бисеринка пота.

После того, как Альберт так горько заплакал, пришел Ян с чем-то в руках.

«О, это кошка?»

Золотое пушистое создание, которое Ян держал в руках, оглядело комнату, как линейка, затем спрыгнуло на пол и в руки Киллиана. М-о-о-о-о. Кошка со светом у золотых волос были странные глаза, один глаз был зеленым, а другой серебристым.

Когда Киллиан любовно почесал подбородок кота, он плакал и очаровательно стонал. Но как только его глаза встретились с глазами Джульетты, он быстро отвернулся.

«Джули, ты не поздороваешься со своей сестрой?»

«Подождите, Ваше Высочество. Как зовут кошку?»

«Джули, красивое имя, не правда ли?»

Джульетта взглянула на Альберта и прошептала:»Сейчас же смени его..

«Почему? Оно так подходит.»

«Раз я хочу, измените его. В противном случае я изменю имя Мэнни Килли тоже.»

Киллиан фыркнул в ответ на угрозу Джульетты.»Ну, ты не будешь возражать, если тебя прямо сейчас притащат с богохульством в королевскую семью? И ты больше не будешь использовать имя Джульетта. Какая трата! Я должен использовать это имя вот так», — прошептал Киллиан на ухо Джульетте.

«Я воспользуюсь им. У меня все еще есть много людей, которые называют меня Джульеттой. кошка.»

«Правда? Тогда можно я тоже буду называть тебя Джульеттой? Я посмотрю, смогу ли я изменить имя моей леди, чтобы я мог называть вас этим именем.»

Джульетта посмотрела на Киллиана, когда он назвал ее»миледи», вскочила и подняла Мэнни, который спал на ее кровати.

М-о-о-о-о. Леди Киллиана проявила любопытство, как только увидела Мэнни. Кошка обнюхала спящего Мэнни на руках Джульетты и подкралась на коленях украдкой.

Колени Джульетты сжались из-за кота, который тихо лежал рядом с Мэнни, который даже не знал, что она его обнюхивает.

«Ей интересно узнать о моем Мэнни». Джульетта улыбнулась кошке, которая нежно коснулась Мэнни передними лапами.

Мэнни тем временем вздремнул после своего раннего утреннего подъема благодаря смене постели. Он как будто двигался где-то посередине, но спал беззаботно, благодаря вере в то, что его охраняют, но в странном настроении его вытащили из сна.

Читать»Маскарад Джульетты» 185 Глава 185. Похищение, Часть XXI JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 185 Глава 185. Похищение, Часть XXI Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*