наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 176 Глава 176. Похищение, Часть XII

JULIETTA’S DRESSUP 176 Глава 176. Похищение, Часть XII Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 176. Похищение, Часть XII

Когда Киллиан разозлился при остановке кареты во время чрезвычайной ситуации он услышал осторожный голос возницы снаружи в ответ:»Извините, ваше высочество. Повозка только что выехала из особняка и остановилась перед нами.»

Как только водитель закончил говорить, раздался другой голос:»Ваше Высочество, Симона Рабан здесь, чтобы поприветствовать вас.»

Киллиан открыл дверцу кареты на голос миссис Рабан.»Маркиза, куда вы сейчас направляетесь?»

Симона говорила ненадолго, так как она знала, почему Киллиан пришел в особняк именно в это время.»Я шла в магазин одежды. Причина, по которой Ваше Высочество приехала посетить особняк, заключается в магазине одежды, и я слышал, что ей повезло, что она была в безопасности…»

Киллиан кивнул на быстрый отчет Симоны.. Я тоже пойду в магазин одежды.»

«Да, Ваше Высочество.»

Киллиан сказал Яну, когда карета уехала:»Высадите меня перед магазином одежды., отправляйтесь прямо в особняк Бертино, принадлежащий Harrods, и возвращайтесь в магазин одежды в другом вагоне.»

«Да, Ваше Высочество.»

Киллиан был в ярости, когда направлялся на улицу Элоз. Он был так зол… он ожидал, что Фрэнсис что-то сделает, но он совершенно не был готов к сегодняшним событиям.’Что случилось с Джульеттой?’

Поклявшись перемолоть Фрэнсис в пух и прах, карета остановилась недалеко от магазина одежды и в убогом месте. Киллиан вышел из фургона, огляделся и быстро вошел в боковой вход в магазин. Софи подошла к Симоне и быстро поприветствовала Киллиана. Однако Киллиан поспешил в магазин одежды, не заботясь о приветствии.

Киллиан впервые в жизни глубоко вздохнул, чтобы расслабиться. Что бы ни случилось с Джульеттой сегодня, он примет все это. Однако ему нужно было быть осторожным, чтобы не ранить Джульетту бесполезным гневом. Он сделал еще один глубокий вдох, чтобы успокоить бурлящие эмоции, и начал подниматься по лестнице на второй этаж.

—————- —

«Мне нужно вернуться сейчас.»

С мыслью вернуться, пока не стало слишком поздно, Джульетта встала. но Марибель удержала ее.»Я послал кое-кого в особняк, так что скоро приедет карета. Если принцесса, присутствовавшая на императорском банкете, вернется в деловой карете, скоро поползут слухи.»

По отговорке Марибель Джульетта снова села.»На самом деле у меня не хватило смелости поехать в коммерческом экипаже. Кроме того, я узнал о мыслях герцога Кьеллини и больше не хочу возвращаться.»

Марибель, уже зная о визите Киллиана к Тилии, мягко улыбнулась.»Я уже рассказал миссис Рабан о планах ее брата. Может быть, она была занята в эти дни, пытаясь забрать реальную власть семьи Кьеллини.»

Глаза Джульетты сузились, когда она вспомнила неустроенное настроение семьи Кьеллини в эти дни.»В любом случае, она пыталась сделать из меня настоящую принцессу Кьеллини, не так ли?»

«Есть ли другой способ? Мы верили, что вы не решите бросить нас и убежать.»

Джульетта взглянула на улыбающуюся Марибель.»Детка, нет никакой гарантии, что подобное не повторится. Хочешь снова пройти через то же самое?»

Мужчина исчез по ее команде. Джульетта не смогла устоять перед отвращением, которое испытала, когда вспомнила, что сделала. такая ужасная и несчастная, но если она попадет в такую ​​же ситуацию, она снова сделает то же самое. Независимо от того, насколько виноватой она себя чувствовала, она никогда не думала, что позволит тихо напасть на себя.

Лицо Марибель опустилось, когда она увидела, как Джульетту начинает рвать.»Не забывай, что сегодня произошло. Не позволяй никому снова представлять для тебя угрозу.»

Джульетте удалось успокоиться, она вытерла рот и укусила. ее губа. Когда она думала о мужчине, которого увела, ее переполняли гнев и вина.»Я пересек реку, которую сегодня не могу переправить.»

«Ты убил его?» тихо спросила Марибель. Она догадалась, что спровоцировало внезапную смену эмоций Джульетты.»Ты сделал это, чтобы защитить себя. Не имейте никакой вины. То, что он пытался сделать с тобой, было похоже на убийство. Ты сделал то, что должен был сделать. Но меня беспокоит, что кто-то сзади придет. Думаю, нам нужно избавиться от тела. Ты помнишь, где это? Не должно быть слухов, что принцесса Кьеллини убила человека.»

Когда Марибель вскочила и спросила, куда ей срочно отправить кого-нибудь, Джульетта покачала головой.»Я его не убивала. Нет такой вещи, как тело.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Детка, тебе не нужно мне врать. Вы уверены, что вам не нужно его чистить?»

«Да. Такого действительно нет. Мне просто нужно проверить, кто подверг меня такой опасности. Я скажу вам местонахождение особняка, так что, пожалуйста, пришлите туда кого-нибудь посмотреть, кто идет. Возможно, он уже пришел и ушел, но если вы будете следить за ним, вы кое-что узнаете». Джульетта нарисовала простую карту и протянула ее Марибель.

«Да. Я сейчас же кого-нибудь пришлю.»

Марибель встала, подтверждая полученные указания, и вдруг в коридоре стало шумно.

«Похоже, кто-то вышел из особняка. Я тоже должен вернуться.»

Дверь открылась в тот же момент, когда Марибель сказала это, и появился совершенно неожиданный человек.

«Ваше Высочество». Удивленная Джульетта, Марибель быстро вежливо поклонилась.

Киллиан не взглянул на Марибель, а сразу подошел к Джульетте и поднял ее лицо.»Что, во имя Бога, это?!»

Марибель быстро сказала Киллиану, чей гнев был готов закипеть при виде ее разорванных губ и лица в синяках:»Ваше Величество, вы можете расслабиться. К счастью, Бог позаботился о ней, и она вернулась невредимой.»

Мэрибель не терпелось узнать, перевернется ли разум принца, думая, что Джульетту изнасиловали. Но Киллиан смотрел только на Джульетту. лицо в синяках так и сяк, как будто не имело значения, что сказала Марибель.

«Ваше Высочество, как вы сюда попали?» — чопорно спросила Джульетта.

Увидев, что она не упала духом, Киллиан усмехнулся.»Я волновался и чувствовал себя очень неловко, но вы живы. Что случилось? Руководитель труппы, уходите сейчас же.»

«Да, Ваше Высочество. Я сейчас ухожу. Но до недавнего времени принцесса была очень противна. Как видите, она не в очень хорошей форме, так что следите за собой. Марибель возмутилась, когда Киллиан сказал, что она»живая», и с этими словами вышла из комнаты.

«Что он за мужчина?» Киллиан осторожно коснулся ее распухших щек.

«Не знаю. Он сказал, что его кто-то подстрекал.»

Джульетта начала рассказывать Киллиану, когда именно ее похитили, за исключением того, как она устранила этого человека.

«Вы скрылись с места происшествия после того, как ударили мужчину ногой по жизненно важной точке?»

Джульетта кивнула, утешая свою жалящую совесть, когда он переспросил, словно смущенный.

Киллиан не был дураком. Джульетта, похоже, не прошла через что-то, с чем она не могла бы справиться как женщина, но определенно происходило что-то ужасное, и она пыталась скрыть это. Она не хотела рассказывать ему, что произошло в деталях., так что она могла нарочно говорить легкомысленно.

Но это не имело значения. Стабилизировать ее, заставить чувствовать себя в безопасности рядом с ним было первоочередной задачей. Он заставил себя выровнять голос, чтобы Джульетта подумала, что сегодня ничего не произошло.»Тебе действительно повезло. Это было настоящим облегчением, что твой противник послал глупого парня. Но нет никакой гарантии, что тебе повезет в следующий раз.»

В то время как он сказал это так легко, как только мог, выражение лица Джульетты было немного не в порядке. Увидев перемену, Киллиан решил узнать, кто он такой, как только он вернется, и замучить его до смерти. Не зная о Киллиане, который боролся и скрипел зубами от гнева, Джульетта открыла рот, чтобы рассказать о том, что она думала раньше. Она собиралась навестить принца завтра утром, но была рада видеть его сегодня.»Ваше Высочество, предложение, которое вы просили меня стать наложницей, все еще в силе?»

Киллиан закатил глаза, пока не показался белый, пораженный внезапными словами, когда он думал о том, как убить человека, стоящего за этим.»Что?»

«Ты сделал мне предложение стать наложницей.»

Киллиан притворился беспечным, но посмотрел на Джульетту, нервно шевелящую руками.»Почему ты говорить о том, что уже сделано? Я слышал, почему ты сбежала, потому что не хотела быть моей наложницей.»

Читать»Маскарад Джульетты» 176 Глава 176. Похищение, Часть XII JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 176 Глава 176. Похищение, Часть XII Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*