JULIETTA’S DRESSUP 160 Глава 160. Подготовка завершена, Часть XIX Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 160. Подготовка завершена, часть XIX
Адам спросил за рукопожатие сэра Кейдена, чья честь была далека от репутации скромной репутации графа Кейдена.»Будущее семьи графа Кадена должно быть светлым. Мы приглашаем вас присоединиться к нам, хотите вы или нет.»
К тому времени, когда Адам закончил свою прекрасную работу снаружи, Киллиан выдвинул ультиматум герцогу и принцессе.»Отныне особняк герцога будет заполнен слугами, которых я пришлю. Мисс Регина, немедленно покиньте особняк герцога. Я хочу, чтобы вы ушли до прибытия новых слуг. После того, как принцесса Кьеллини обручится меня, ты должен показать себя ублюдком. Где было бы хорошее место, чтобы спрятаться?»
Герцог Кьеллини быстро вмешался в мучительные слова Киллиана.»Ваше Высочество, тело моей дочери нездорово, и она не может долго ездить в телеге. Почему бы тебе не спрятать ее на время в отдельный дом?»
«Герцог, мне все равно, если твой ублюдок поедет в карете и умрет. В тот момент, когда я услышал о вашем плане, я не смог найти в себе сочувствия к вам двоим. Но также очень обременительно отправить принцессу куда-то еще и вернуть ее обратно.
Киллиан взглянул на Освальда с действительно раздражающим хмурым взглядом.»Что вы думаете, маркиз?»
Реджина свирепо посмотрела на Киллиана, когда он сказал, что ей придется стать внебрачным ребенком и переехать из главного дома.
Освальд посмотрел на Регину и сказал легкомысленно:»Ваше Высочество, лучше будет сказать, что герцог спрятал незаконнорожденного ребенка в отдельном доме, чем таскать ее по округе. Люди обратят внимание на то, что у герцога появился внебрачный ребенок, и их не будет сильно волновать, где и как она выросла. Даже если их внимание сосредоточено на этом, это дело Герцога, а не нас.»
Киллиан удовлетворенно улыбнулся в ответ на ответ Освальда.»Правильно. Герцог, это не мое дело. Для Джульетты могло быть и лучше. Если известно, что герцог тайно вырастил своего внебрачного ребенка, чтобы заменить больную биологическую дочь, вызовет ли он сочувствие людей? Йен, начни церемонию присяги. Мы должны немедленно отправить принцессу в отдельный дом.»
По команде Киллиана Йен подошел к герцогу и принцессе с кинжалом.
«Подожди, что ты делаешь?» Реджина — резко завопил приближающийся Йен с ножом.
Лицо Герцога покраснело от страха, что действия Реджины могут нарушить чувства Киллиана.»Айрис, замолчи. Через минуту все будет кончено.»
Иан схватил герцога за руку, чтобы успокоить дочь, и уколол палец. Капая кровь в дырку на карманных часах, он сказал:»Назовите свое имя, ваше превосходительство.»
Имя герцога выгравировалось на обратной стороне карманных часов, когда герцог на мгновение заколебался, но все же назвал свое имя. Затем секундная стрелка часов начала двигаться сама по себе.
Когда клятва Герцога закончилась, Йен схватил запястье Реджины, которая была отвлечена таинственным явлением, и собирался немедленно ударить ее кончиками пальцев.
«Подожди. Подожди, Йен. Разве теперь принцессе бесполезно клясться своим именем?»
Когда Киллиан спросил, Освальд ответил с задумчивым взглядом:»Правильно, Ваше Высочество. Я думаю, что она должна быть внесена в семейный реестр как приемная дочь, а затем поклясться этим именем.»
«Это действительно надоедает.» Киллиан, искренне раздосадованный, приказал Валериану:»Немедленно отправьте принцессу в отдельный дом и установите за ней наблюдение.»
Регина резко возмутилась словами»отдельный дом».»В настоящее время? Ничего, если я останусь еще на несколько дней, раз там не на кого смотреть? Чтобы очистить пустую пристройку, не потребуется день или два.»
Хотя она выглядела маленькой, худой и слабой, ее глаза были полны ядовитого духа, который он никогда раньше не видела, и Киллиан какое-то время постукивал по подбородку, глядя на нее.
«У меня есть предчувствие, что лучше просто избавиться от нее.»
При бормотании Киллиана герцог Кьеллини упал на пол.»Ваше Высочество, она говорит это просто потому, что не понимает, что происходит, так что простите ее. Если вы дадите мне немного времени, я объясню ей.»
Киллиан поднял губы при виде принцессы, которая не смогла скрыть своего гнева, увидев герцога..
«Отнесите их в пристройку. Меня не волнует, что там объясняет герцог, так что уберите их от меня прямо сейчас.»
По команде Киллиана Освальд открыл дверь в гостиную и позвал рыцарей, ожидающих снаружи.»Отведите их в отдельный дом.»
После этого Освальд открыл дверь и подошел к Адаму, который стоял в холле один. Рядом с ними стояла шатенка с небольшой сумкой багажа. принцесса. Думаю, кому-то придется остаться и следить за ней.»
«Я останусь», — предложил сэр Каден в ответ на слова Освальда.
«Не могли бы вы не возвращаться в Дублин??»
Когда Адам спросил сэра Кейдена, тот спокойно ответил:»Теперь, когда я вовлечен в это, я не могу успокоиться, пока все не будет сделано безопасно. Думаю, мне будет лучше остаться и присматривать за ними, так как я знаю местность.»
«Спасибо, сэр Каден. Утром мы пригласим из города временную служанку, и она обслужит мисс Реджину. Я прошу вас внимательно следить за ней, чтобы она не говорила глупостей.»
«Жители деревни — жители территории Тилии, поэтому у них нет другого выбора, кроме как принять сторону семьи герцога. Я думаю, было бы безопасно нанимать чужаков, даже если бы они какое-то время жили без прислуги.»
Сэр Кейден провел три месяца в Тилии и видел, как люди хвалят их Каждый раз, когда он ездил в город, он возражал:»Я буду сопровождать мисс Регину. Мне некуда идти, даже если я все равно оставлю Тилию». Шатенка, стоявшая рядом с сэром Кейденом, вызвалась стать горничной принцессы.
Освальд — сказал после минутного раздумья. — Сначала я доложу об этом принцу. Как вас зовут?»
«Диан, ваше превосходительство.»
В ответ Освальд вернулся в гостиную, где находился Киллиан. и позвал ее через некоторое время.»Диан, проходи, Его Высочество зовет. Сэр Каден, пожалуйста, входите тоже.»
После того, как герцог и принцесса перебрались в пристройку, Дайан и сэр Каден вошли в пустую комнату. Как только Диана увидела кого-то, чей статус должен быть очень высоким, она тут же поклонилась, стоя на коленях на полу.
Киллиан весело смотрел то на простую девушку с каштановыми волосами, то на сэра Кадена, тревожно смотрящего на нее сверху вниз. — Ты сказал, что тебя зовут Дайан?.
«Да, Ваше Высочество.»
«Почему ты добровольно вызываешься делать что-то сложное?»
Диан на мгновение замялась на вопрос Киллиана. Но она решила быть с ним честной, потому что она думала, что он не из тех, кто не заметит, что она солгала. Лабан сказал, что это для дамы из Дублина, которая знала, что я знаю, что здесь происходит. Марибель сказала то же самое. Я просто хочу помочь даме своей небольшой силой. Эта леди — первый человек, который по-настоящему заботился обо мне в моей жизни.»
Киллиан поднял брови в ответ на слова Дайан.»О какой Мисс вы говорите?»
Диан ответил на вопрос Принца так: если бы это было естественно.» Она в Дублине. Она сказала, что скоро вернется в Тилию, так что я хотел бы остаться до тех пор. Я не говорю, что просто останусь на месте. А пока я позабочусь о даме в пристройке.»
Киллиан приятно улыбнулся, когда узнал, что Дайан говорил о Джульетте.»Что вы знаете о леди Дублина?» — спросил Киллиан у горничной, склонив голову, словно не простил бы ей, если бы она солгала.
«Я не знаю подробностей, но знаю, что она уехала в Дублин от имени леди Реджины, и что леди Реджина ненавидит леди, которая уехала в Дублин. Я слышал, как она просила герцога убить ее, как только она вернется, и сообщил об этом сэру Кадену.»
Киллиан довольно улыбнулся и приказал позвать графа Адама.»Миссис. Лабан сказал, что она еще не выбрала личную горничную Джульетты. Разве здесь нет очень подходящего человека? Адам, что ты думаешь? Я не могу поставить простолюдинку в качестве горничной к драгоценной юной леди, которая станет принцессой Кьеллини и будущей императрицей?»
Читать»Маскарад Джульетты» 160 Глава 160. Подготовка завершена, Часть XIX JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence
