JULIETTA’S DRESSUP 155 Глава 155. Подготовка завершена, Часть XIV Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 155. Подготовка завершена, часть XIV
Дворецкий привел Кристин в приемную на первом этаже. Когда он вышел, сказав ей немного подождать, Кристина вздохнула с облегчением.»Если я встречусь с принцессой сегодня, я добьюсь ее следующего приглашения любыми средствами, а затем пошлю к ней принца Франциска.»
—
«Кто здесь?»
«Госпожа Анис посетила.»
«Разве вам не сказали отклонить ее просьбу о посещении, когда она просила об этом?.
Дворецкий несколько напряжённо ответил госпоже Рабан, так как за последние несколько дней атмосфера изменилась.»На этот раз она не просила о визите заранее. Я сказал ей, что княгиня никому не отказывает в посещении, но она рассердилась на меня, и я пришел спросить, что мне делать.»
Симона, слегка нахмурившись от слов дворецкого, задумалась и встала.»Давай. Я пойду с ней поговорю.»
Судя по тому факту, что леди Анаис заставила ее пробраться сюда, она подумала, что здесь может быть влияние Фрэнсиса. плохая идея убедиться в этом сейчас и последовал за дворецким в гостиную.
«Добро пожаловать, леди Анаис. Боюсь, вы посещаете вот так с самого утра.»
Кристина приветливо улыбнулась в ответ на вежливый упрек Симоны за то, что она пришла сюда утром без предварительного контакта.»Я беспокоился об Ирис, поэтому не мог просто стоять на месте. Я пришел сюда, потому что подумал, что ее состояние серьезное после того, как несколько запросов были отклонены.»
Симона холодно улыбнулась Кристине, которая намеренно позвонила принцессе Ирис.»Она просто простудился. Но когда она болеет, то очень чувствительна, поэтому я не подпускаю к ней даже жителей особняка, кроме собственной горничной. Я знаю, что ты волнуешься, но у меня не было другого выбора, кроме как отклонить просьбу.»
Прежде чем Симона успела сказать ей вернуться, Кристина сказала так, словно снова беспокоилась:» По столице ходят нехорошие слухи, что ее здоровье снова ухудшается. Я пришел сюда, потому что беспокоился, что ее положение преемницы будет в опасности, если слухи продолжатся. Я подумал, что мне, ее двоюродному брату, будет лучше проверить и пресечь слухи.»
Теперь Симона не могла не рассмеяться, когда Кристина упомянула должность преемника. Она должно быть, находится под влиянием принца Франциска, подумала она, увидев, что Кристина ведет себя так вопиюще.
Симона сказала с холодной улыбкой, как будто ее совершенно не беспокоила бесполезная вещь.»Не дело семьи Кьеллини поддаваться таким ложным слухам. Если вы действительно беспокоитесь об Ирис, я бы хотел, чтобы вы вернулись. Если она хорошо отдохнет, я думаю, она сможет прийти вечеринка в честь окончания сезона на следующей неделе.»
Выражение лица Кристин стало жестче после слов Симоны. Несмотря ни на что, она больше не могла сдерживаться и неохотно поднялась со своего места.»Я так беспокоился о своей кузине, что доставил неприятности. Пожалуйста, передайте ей, что я надеюсь на ее скорейшее выздоровление. Я надеюсь, что мы сможем снова встретиться в добром здравии и приятно поболтать, как раньше.»
Симона просто рассмеялась, не говоря ни слова.
Кристина покинула особняк герцога Кьеллини без урожая и нервно закусила губу.»Не так, как есть. Я должен сделать что-то еще». Выражение ее лица в ожидающей карете стало убийственно-решительным.
——
Магазин одежды Chartreu постепенно менялся перед вечеринкой в честь открытия показа мод.
Когда они открыли прозрачную стеклянную дверь, аккуратно одетый мужчина вежливо поздоровался с покупателями. Сотрудник проверял потребности клиентов, чтобы они могли проконсультироваться с нужным человеком в нужной им области.
Три женщины, находившиеся в холле, направляли их в соответствии с целью гостей.. Гостей, пришедших в магазин на примерку, проводили в примерочную. Первым посетителям показывали костюмы, расположенные в центре зала, и кукол в стеклянном шкафу с одной стороны, что позволяло им выбрать желаемый дизайн.
Если заказчик хотел чтобы узнать больше об их одежде, они отводили их в кафе в обновленной столовой, где они могли поделиться своим мнением и комментариями об одежде с Амели или Софи.
Управляющий Уллио работал в кабинете и офисе рядом с главным рабочим помещением на первом этаже. Он отвечал за рассылку уведомлений или доставку товаров для клиентов, управление зарплатой сотрудников, закупку вспомогательных материалов и управление запасами.
В кукольной комнате на втором этаже они шили платье. куклы, которые показывали одежду в гримерке. Трое новых сотрудников усердно работали над пошивом одежды для показа мод в швейной мастерской и мастерской на том же этаже.
Все еще переодетая горничной, Джульетта пришла на работу и направилась вниз. увидев Фиби на втором этаже. Она взяла немного ткани для платья принцессы Кьеллини. В черном парике после переодевания в черное платье она носила черную шляпу и темную вуаль, чтобы скрыть лицо.
К тому времени, когда Джульетта только что закончила подготовку, дверь мастерской открылась и вошла Марибель.»Мой малыш, я не думаю, что узнаю тебя в этом наряде».
Джульетта слегка надулась, когда Марибель назвала ее»деткой» и без стука вошла в студию.»Спасибо, что пришли. Вы могли бы просто прислать актрис.»
«Я не мог этого сделать. Я могу посетить ваш магазин одежды в качестве предлога таким образом. Это очень здорово. Ты не был нормальным человеком с тех пор, как был ребенком.»
Джульетта связалась с Марибель, как только подумала, что ей нужно нанять актрис из театра Эйлин в качестве моделей для показа мод., Актрисы были лучшими кандидатами, знакомыми с чужими глазами и сценой. заботился о своих актрисах, отклонил бы предложение. Однако неожиданно она с готовностью согласилась и связалась с ней, чтобы сегодня привезти актрис.
«Я думала, что ты скажешь»нет», на самом деле.»
На слова Джульетты Марибель кокетливо улыбнулась.»Какая возможность упущена! Вы думаете, я такой дурак? Вечеринка в честь открытия магазина одежды в Шартре, вероятно, еще долго будет у людей на устах. Люди, естественно, придут посмотреть оперу в нашем театре после того, как увидят моделей, которые были главными героями этого показа мод, так что лучшего способа сделать это не придумать.»
Быстрый подсчет Ответ Марибель рассмешил и Джульетту.
«Но я кое-чего не понимаю. Почему вы попросили их привести собаку или кошку, которых они держат?»
Когда Марибель задумалась, Джульетта подошла к собачьей будке за забором в углу и привела с собой Мэнни, который там играл.
«Вы видите это?»
«Что это? Ты одела свою собаку?»
«Тише, Мэнни будет удивлен.»
Джульета отвела Мэнни обратно в собачью будку, подошла вернулся и сказал:»Правильно. Я одел собаку. В этот день мы представим питомцев, одетых в тот же набор, что и модели.»
Марибель посмотрела на забор в углу. На стене из матерчатых цилиндров разместилась треугольная крыша., показывая щенка, спокойно лежащего в изящном домике, похожем на гриб, Она открыла рот, увидев круглый домик из хлопчатобумажной ткани, а не деревянную собачью будку, которую она обычно видела раньше.
Она оглянулась на Джульетту и сказала по-настоящему грустным голосом:»Ты действительно умеешь делать деньги. Что я могу сделать с твоими способностями?»
Мэрибель чуть не пожалела о своем предложении принцу Киллиану в первый раз. Конечно, это было только на мгновение. Она возжелала экстраординарных идей и делового таланта Джульетты, но ничто не могло быть лучше Императрицы Империи!
‘Да, императрица не может не заниматься бизнесом. Она может делать столько, сколько хочет. Если есть кто-то, кто может быть рукой и ногой Джульетты, это возможно. Если нет, то она может их сделать!»
Марибель просунула руку под глубоко затянутую вуаль и ласково погладила Джульетту по щеке.»Да, Джульетта. Делай, что хочешь. Нужно только бежать вперед, не оглядываясь.»
Марибель повернулась и открыла дверь мастерской.»Теперь пусть приходят актрисы, которые будут моделями. Они должны вернуться в театр сразу после примерки.»
Когда Марибель открыла дверь и подала сигнал, вошли актрисы, ожидавшие в холле. треть из них привезли кошек, собак и птиц, которых они выращивали.
На континенте царило увлечение домашними животными. в течение жизни люди тратили много времени и денег на отдых.
Читать»Маскарад Джульетты» 155 Глава 155. Подготовка завершена, Часть XIV JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence
