JULIETTA’S DRESSUP 152 Глава 152. Подготовка завершена, Часть XI Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 152. Подготовка завершена, часть XI
«Был у тебя изначально такой цвет волос?»
Фиби с облегчением покачала головой в ответ на вопрос доктора.»Нет. Вчера я был удивлен, увидев зеркало в ванной.»
Вчера Фиби вошла в ванную, чтобы вымыть руки и ноги, подметала землю с помощью Амели и Софи, но закричала на свое отражение в зеркале, висевшем на одном Светлые волосы, которые помогли ей сбежать из публичного дома, стали белыми.
Увидев свои безжизненные белые волосы, она быстро собралась с собой при виде Амели и Софи, которые были удивлены ее действиями.
‘Что такого важного в цвете волос, что удивляет людей, которые борются за себя?’
Она даже не знала, что это был хорошая вещь. Марибель очень раздражали ее светлые волосы и зеленые глаза. Она боялась, что необычное сочетание цветов попадется в глаза слуге, принесшему яд, и дворянке, подтвердившей ее смерть.
Фиби почувствовала, что у нее наконец обрел настоящую свободу. Она могла быть свободна от влюбленных взглядов мужчин, интересующихся ее светлыми волосами, и ей не нужно было беспокоиться о том, что ее узнают те, кто считал ее мертвой.
Увидев, что Фиби качает головой, Пауло снова спросил слегка повышенным голосом.»Тогда твои волосы так сильно изменились в последнее время?»
«Я думал, что цвет моих волос стал блеклым из-за побочных эффектов яда, который я выпил некоторое время назад. Но дело было не в этих седых волосах, а после всего этого… — Фиби несколько раз сглотнула от боли и успела закончить предложение. — О, после опыта я вчера посмотрела в зеркало, и оно стало совершенно белым..»
Пауло вскочил. Он прошелся взад и вперед по комнате, чтобы успокоиться, но только через некоторое время он наконец успокоился и снова подошел к кровати Фиби. Пауло открыл и закрыл рот несколько раз, как будто он не знал, что сказать.
«То же самое было двенадцать лет назад. Ее волосы тоже становились светлее и белее. Но я думал, что это из-за болезни, о которой я не знал. Я никогда не думал, это был яд.»
Джульетта испуганно слушала и спросила его:»Тогда как, по-вашему, ее отравили?»
Пауло сумел ответить тревожным, хриплым голосом.»Когда я был незрелым, я влюбился в женщину, изучая медицину у своего учителя, который был врачом в благородной семье. Она собиралась выйти замуж. Всего один раз, прежде чем мы расстались, если бы я знал, что одна вещь сделать ее такой несчастной… Я сожалел и сожалел об этом всю свою жизнь». Опустив голову, Пауло говорил так, словно исповедовался в своих грехах.»Всего одна ошибка вложила в ее живот новую жизнь, и через три месяца она собиралась выйти замуж.»
Тихо слушая, Джульетта оплакивала трагедию, вылетевшую из уст Пауло.
«Она не знала, что беременна, и всего за несколько дней до замужества она поняла, что с ее телом что-то не так. Теперь, когда она забеременела, она, естественно, начала пить чай, чтобы убить своего ребенка и избежать беременности. Но не чай предохранял от беременности, а чай избавлял от ребенка. Тем не менее, ребенок родился мертвым через восемь месяцев, по-видимому, из-за вредных ингредиентов в чае, повлиявших на ребенка, — сказал Пауло огорченным голосом, как будто он плакал.
«Она не могла скрыть вздутие живота, пока не родила мертвого ребенка, и у нее не было другого выбора, кроме как сказать мужу, что она беременна. Муж, который ждал рождения ребенка, узнал, что его обманули, когда увидел ребенка, родившегося мертвым, через пять месяцев после женитьбы. Ребенок был слишком совершенен для пятимесячного возраста, и ни один из родителей не был похож на ребенка. Обе семьи не имели предков с каштановыми волосами из поколения в поколение. Но у родившегося ребенка были каштановые волосы и карие глаза.»
Пауло продолжил свои слова после того, как провел руками по лицу, чтобы вытереть вытекшие слезы.
«Ее муж любил свою жену и, казалось, прощал ее. Но на следующий год, когда его дочь, которая родилась, была объявлена слабой и неспособной жить долго из-за побочных эффектов выпитого чая, он смог вытерпеть.»
«Он убил свою жену?» — грустно спросила Фиби, но Пауло покачал головой.
«Нет. Он был не из тех, кто разрушит свое будущее в мести. Вместо этого он медленно начал изучать, как убить ее без улик.»
«Это тот яд, который я выпил?»
«Да, вот так. Через три года после рождения дочери он, казалось, наконец нашел яд, который хотел. Вот тогда она и начала заболевать.»
Пауло на мгновение замолчал, глубоко вздохнул и продолжил:»Я до сих пор не знаю, как делается яд. Я только что узнал, что цвет ее волос стал светлее, пока она его пила, и это был такой страшный яд, что, когда священник Вицерна пришел и лечил ее, он даже не заметил, что это был яд.»
«Откуда вы узнали?»
«Когда я стал врачом, я услышал новость о ее смерти и захотел как-нибудь увидеть ее снова. Итак, я начал входить и выходить из дома, прося ее врача научить меня. Конечно, она сделала вид, что не знает меня. Я даже не смотрел ему в глаза. Казалось, она думала, что наши отношения уже закончились. Но однажды я почувствовал что-то странное в том, что служанка готовит чай. Она заварила чай, смешав листья лайи и блиты. Как врач, я могу различать чай и травы по их форме и запаху. Но у них очень сильный запах, и у каждого из них кислый или соленый вкус, и они никогда не смешиваются друг с другом.»
Джульетта кивнула. Он был вкусным, но цена была настолько высока, что даже императорская семья не могла его легко купить, это тоже было проблемой. Чайные листья лайя также были очень дорогими, но чайные листья блита были одними из лучших чайных листьев, и производилось лишь небольшое количество в год, потому что методы их выращивания были настолько сложными, что на континенте было всего несколько мест, где они могли расти.
«Яд, который я выпила, был таким горьким и кислым, что парализовал мой язык», — ответила Фиби, как будто поддерживая его убеждение.
«Да… но так как она была больна, то потеряла чувство вкуса и совсем не чувствовала чай. Я заподозрил это, я тайком вынул чай, который у нее остался после питья, и поймал крысу. и сам накормил его.»
«Он сразу умер?»
«Нет, это было ясно. Я думал, что подозреваю бесполезно. Но я пыталась кормить его несколько дней на всякий случай, и он начал менять цвет своей шерсти, как и ее волосы. Через неделю шерсть серой крысы побелела, а еще через неделю она умерла.»
«Ты знал, что чай был ядом, и не спас ее?»
«Я лихорадочно начал просматривать медицинские книги, чтобы найти противоядие, и искал горстку терапевтов, которые занялись частной практикой. Но я никогда ни от кого не слышал о таком яде, и они не знали. Тем временем она умерла. К тому времени, когда она умерла, ее волосы поседели. Еще более странным было то, что когда я взял эти две чайные листья, смешал их и скормил другой мыши, это не дало никакого результата.»
«Тогда зачем он их перепутал и дать ей выпить? Должна быть причина.»
Доктор Пауло покачал головой, когда Джульетта спросила его.»Я не знаю. Вот почему я не нашел противоядия. Но теперь, когда она приняла яд, цвет ее волос изменился…»
«А…» Фиби застонала от страха.
‘Я думал, что теперь я в безопасности, но если мой цвет волос изменится, я тоже умру?’
«Нет, мисс Фиби, я не знаю почему, но у вас нет никаких симптомов, которые были у нее тогда. Ваш язык ярко-розовый, а цвет кончиков пальцев совершенно не изменился. Вы сказали мне, что у вас нет никаких симптомов или тошноты.»
«Может ли она быть в безопасности? Она сказала вам, что сама выпила яд, — с тревогой сказала Джульетта.
«Мисс Фиби, не могли бы вы сказать мне, кто дал яд?»
Читать»Маскарад Джульетты» 152 Глава 152. Подготовка завершена, Часть XI JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence
