наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 148 Глава 148. Подготовка завершена, Часть VII

JULIETTA’S DRESSUP 148 Глава 148. Подготовка завершена, Часть VII Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 148. Подготовка завершена, часть VII

«Вы сегодня торопимся». — сказала Вера при появлении Джульетты, которая была одета в униформу горничной семьи герцога Кьеллини и черный парик.

«Я беспокоюсь о Мэнни. позаботься о нем, но мне не терпится повидаться с ним.»

Лицо Веры было полно вопросов.»Мэнни?»

«О, Вера, ты еще не видела Мэнни! Это секрет моей тёти. Киллиан Его Высочество подарил мне щенка.»

Вера уже слышала все рассказы Симоны и знала ситуацию, но делала вид, что не знает, а Джульетта вертелась вместе с ней. пальцы смотрят друг на друга, как будто она виновата.

«Понятно. Если да, то удачной поездки. Я не могу угнаться за тобой, пока ты одет как горничная, так что будь осторожен. Я скажу им, что ты пропустил завтрак, потому что заболел.»

Джульетта в длиннополой шляпе выбежала за дверь.

«Но ты должен вернуться не слишком поздно!»

После просьбы Веры Джульетта взволнованно направилась в магазин одежды.

——

«Это всего лишь черный парик.» Как только он увидел Джульетту, Киллиан разочарованно пробормотал.

«Что?»

Киллиан повернулся к Джульетте, которая недоумевала, что он имел в виду.»Твоя маскировка слишком слаба с париком. Если дело только в цвете твоих волос, разве ты не похожа на принцессу Кьеллини?»

Киллиан нахмурился, как будто ему это не понравилось. тебе носить очки. Ян! Иди прямо сейчас и принеси женские очки.»

Выражение лица Джульетты странно исказилось при слове»очки». Она хотела перестать носить очки, но теперь ей снова пришлось их носить. Она задавалась вопросом, когда же закончится ее переодетая жизнь.

На лице Киллиана появилось озорное выражение, когда он вспомнил однажды, когда размышлял о заказе пары очков, сделанных гномами..»Это неэффективно, даже если вы носите парик. Они узнают, что вы принцесса, просто взглянув в эти зеленые глаза.»

Джульетта не хотела надевать ее. снова тяжелые очки и запротестовал.»Разве они не узнают мои глаза, даже если я ношу очки?»

«Если это так, не беспокойтесь. Горничная, с которой я говорил ранее, Джульетта, носила очки, и они были такими толстыми, что я не мог узнать, какого цвета ее глаза сквозь эти очки. Я думаю, пока можно закрыть лицо этими очками.»

Выражение лица Джульетты еще больше исказился от слов Киллиана. Киллиан взглянул на нее и продолжил.

«Но служанка носила эти толстые очки, так как у нее были плохие глаза, так что они слишком велики для здоровой принцессы. Если Ян купит их сегодня в спешке, носите их только до очки, которые я заказал у гномов Бертино, пришли. Ян, ты слышал? Это должны быть очки, которые не позволят увидеть прекрасные глаза принцессы.»

«Да, Ваше Высочество.»

Киллиан сделал вид, что узнал щенка, которого Джульетта несла на руках.»Он спит с утра». Его холодные слова дали Джульетте повод.

«Думаю, он плохо спал, потому что его спальное место вчера сменилось. Не делайте этого слишком часто.»

«Собаке не нужно хорошее место для сна. Они хорошо спят даже на улице…» Однако Киллиан быстро замолчал, когда Джульетта свирепо уставилась на него. — Ладно, ладно. Кстати, что у тебя в руке? — чудесно спросил Киллиан, глядя на корзину с куском ткани.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Вчера пришел новый менеджер. С сегодняшнего дня будут приходить и уходить новые люди на собеседования, поэтому я не мог работать в мастерской и привел их сюда для работы над.»

Киллиан хмуро посмотрел на Джульетту, которая осторожно уложила Мэнни, а затем вытащила свою нить из корзины.»Вы не отдыхаете ни секунды. Разве вы не должны попросить их сделать их после того, как наймете больше людей?»

Услышав слова Киллиана, Джульетта взяла иглу и ответила.»Да. Теперь я наняла больше швей, портных и кукольников, так что мне не нужно ничего делать самой. Амели и Софи умеют шить одежду без моих объяснений, просто глядя на нарисованные мной эскизы».

«Тогда что сейчас делает принцесса?» Киллиан указал на небольшой кусок ткани, который держала Джульетта.

«Одежда Мэнни.»

«Что?»

«Теперь, когда лето закончилось, я заранее готовлюсь к осени. Мэнни — щенок, поэтому у него до сих пор проблемы с контролем температуры тела. Иногда он вздрагивает.»

«Одежда для щенка!»

Джульетта подняла глаза на потрясенный тон Киллиана. одежду здесь?»

Руки Джульетты скользнули вниз при виде его и окружающих, которые были так поражены.»Ну, я думаю, было бы неплохо одеть и собаку. Люди носят одежду для тепла и красоты. Это одно и то же… — Голос Джульетты становился все тише и тише от абсурдного взгляда Киллиана. животное потрясающее.»

Внимательно глядя на выражение лица Киллиана, Джульетта не могла понять, был ли он зол или действительно впечатлен, и решила задать еще один вопрос.»Ваше Высочество, поскольку я Я был далеко от столицы, я много думал о других людях. Я много воображал, потому что мне было скучно. Итак, я спрашиваю вас, потому что я не знаю, эм… разве дворяне не надевают ожерелья или одежду на домашних животных, таких как собаки, кошки и так далее?»

«Они никогда не поступали так, даже с питомцами Императора.»

Глаза Джульетты сверкнули в ответ.»Правда? О, мой. Ты имеешь в виду, что никто не занимался таким прибыльным бизнесом?»

Едва сдерживаясь от того, чтобы бегать по комнате от радости, Джульетта сказала Киллиану:»Ваше Высочество, сделайте и продайте украшения и для домашних животных. Мне нужно делать и продавать одежду, дома, сумки и многое другое для домашних животных.

Киллиан дико фыркнул на слова Джульетты.»Какую одежду и украшения вы имеете в виду для животного? Даже не говорите ерунды!»

«Ваше Высочество, это большой прибыльный бизнес. Пожалуйста, поверь мне. Это огромный бизнес. Дворяне смогут хвастаться своим богатством в другом направлении через своих питомцев. У них есть деньги, и они действительно заботятся о своих питомцах и любят их, и они не пожалеют своего богатства для лучших и красивых.»

Киллиану, который не Не веря в себя, Джульетта умоляла его довериться ей, как если бы она была аферисткой.»Мне также нужно будет достать натурщицу для вечеринки в честь открытия через две недели. Ваше Высочество, не могли бы вы к тому времени сделать мне какие-нибудь аксессуары для домашних животных?»

Джульетта не заметила, как без колебаний попросила Киллиана об одолжении. Она была уверена, что он выслушает.

Киллиан не мог отказать ей, когда она была так возбуждена, что придиралась. Нет, ответ был, что у него не хватило духу отказать.»Если ты сделаешь и дашь мне список необходимых вещей, я спрошу у мастера».

‘Я все равно делаю это не для себя, так что же я не могу сделать для нее?’

«Да, да, Ваше Высочество. Мне нужно сделать их немедленно.»

Мэнни уже проснулся и посмотрел на два с его яркими глазами. Черноглазый щенок с совершенно другой внутренней стороной, чем его милая внешность, громко залаял, как бы предупреждая их, глядя на них двоих.

Их шумный акт пробуждения был, короче:»Ты флиртуешь!’ Мэнни рявкнул еще раз, пытаясь избавиться от неприятной энергии, которая, казалось, стала розовой в воздухе.

«О, Мэнни лаял. Твой голос сочный и полный.» Джульетта подняла лающего Мэнни, крепко обняла его и поставила на пол.

Подойдя к двери, Мэнни начал сморкаться в лист бумаги у входной двери.. Киллиан был удивлен, увидев это впервые, потому что он был дворянином, но Джульетта захлопала в ладоши и подбодрила Мэнни, когда он вернулся с работы.»О, ты такая милая. О, ты такая хорошенькая. Кто он такой умный?»

Киллиан посмотрел на Джульетту удивительным взглядом и покачал головой, сам того не осознавая. это, и его глаза встретились с глазами Валериана, который ждал рядом с ним. Валериан взволнованно взглянул на Джульетту, которая ни капельки не заботилась о благородном принце, и на себя, пытающегося привлечь к себе такое внимание.

Киллиан снова повернул голову к Джульетте, его рот дернулся. чтобы сдержать смех, и вместе рассмеялся, увидев, как она смеется, хлопая в ладоши, как ребенок.

‘Джульетта, улыбнись вот так. С вашей стороны было достаточно, чтобы скрывать свое истинное»я» до этого времени. Я буду защищать тебя отныне…’

—-

Читать»Маскарад Джульетты» 148 Глава 148. Подготовка завершена, Часть VII JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 148 Глава 148. Подготовка завершена, Часть VII Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*