JULIETTA’S DRESSUP 134 Глава 134. Подготовка, Часть XIX Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 134. Подготовка, часть XIX
Проблема заключалась в том, что она устала и не могла слышать быстро приближающийся фургон. Фиби небрежно посмотрела направо и увидела карету, мчащуюся к ней. Она в испуге попыталась увернуться, но ее тяжелая нога не двигалась так, как ей хотелось…
——
Кристину чуть не выбросило из кареты, и она закричала с пола:»Что, черт возьми, ты делаешь? Какого черта ты водишь фургон?»
Кристина шла в магазин одежды мадам Луэ на улице Элоз, чтобы заказать платье, которое она наденет на королевскую вечеринку в последний день. Увидев вчера костюм принцессы Кьеллини, она пошла за новым платьем вместо того, которое изначально собиралась надеть, потому что подумала, что оно не сработает.
Платье, которое Кристина выбрала сегодня, посоветовавшись с мадам Луэ, было белым шелковым платьем. Хотя она никогда раньше не носила белое, она выбрала цвет, который не пересекался с цветом принцессы, которой, похоже, нравилось носить темные цвета.
Цвета были ее выбором, но поскольку дизайн Уникальная часть дизайнера, Кристин на этот раз была вынуждена покинуть магазин одежды, подчеркнув, что ей нужен новый стиль одежды.
Мадам Луэ пообещала новое платье с большим честолюбием и уверенностью, вероятно, потому, что до нее дошли слухи о платье принцессы Кьеллини, но Кристина не ожидала многого. Ей было плохо, потому что она чувствовала, что проигрывает принцессе Кьеллини. Она ехала обратно в своем экипаже с чувством неудовольствия, но экипаж, который хорошо ехал, остановился так внезапно, что ей показалось, будто ее перевернули вверх дном.
На гневный крик Кристины лицо водителя повернулось к ней с мертвенно-бледным:»Извините, мисс. Женщина не сошла с дороги, поэтому я попытался мне очень жаль.»
Когда карета мчалась с пугающей скоростью и остановилась на волосок, Фиби упала на землю в испуганном обмороке.
Кристина вышла из кареты, чтобы наказать виновницу аварии, поджегшую и без того плохое настроение. Она увидела посреди дороги женщину и приказала водителю:»Возьми ее, я думаю, она так хотела умереть, что прыгнула под бегущую карету, так что я должна исполнить ее желание.»
По гневному приказу любовницы шофер бросился к упавшей женщине.
«Эй, вставай. Почему ты посмел это сделать? Ты знаешь, кто в этой карете? Ты хочешь умереть? Дама зовет, так что вставай.»
Водитель тряс женщину за плечи и был ошарашен отсутствием у нее реакции. Глядя на нее, она ничего не услышала, даже если бы он объяснил ситуацию.
Водитель схватил женщину за ногу и начал тянуть, думая, что ему придется тащить ее в спешке.
«А-а-а-аргх!»
Фиби, которая была без сознания, проснулась и болезненно закричала от болезненного отделения протеза ноги. Удивленный криками Фиби, водитель отпустил ее ногу и увидел деревянный протез ноги, видневшийся из-под ее юбки, которая была задрана ветром.
Кристина посмотрела на светлые волосы женщина, обнаженная из-за шляпы, упала, пока она корчилась на земле. Бледно-русые волосы женщины выглядели великолепно благодаря полуденному солнечному свету. Лицо Кристин похолодело, когда девушка напомнила ей принцессу Кьеллини.
Глядя на кричащую женщину на земле, образ Кристины начал привлекать внимание прохожих. Когда сбитый с толку водитель запугал ее, чтобы она замолчала, она перестала плакать и посмотрела на них с испуганным лицом.
Глаза Фиби были явно зелеными, так как полуденный солнечный свет скрыл коричневые пятна. Кристин почувствовала волну в своем сердце, когда она увидела контраст блондинки и зеленого, одновременно прекрасного и ненавистного.
До того, как она встретила принцессу, ее любимым цветом были светлые волосы, напоминающие о ее отце и младшем брате Пьере, а зеленый цвет их глаз был ее любимым цветом. Но она не могла поверить, что они создали такое чувство ненависти сейчас.
Глубоко запавшие глаза Кристин спокойно взглянули на женщину, которая еще не встала. Деревянный протез ноги, стройная фигура и красивое лицо в подвернутой юбке вдруг смягчили выражение ее лица.
Это была улица Элоз со множеством глаз. Если она не поможет бедной женщине, упавшей на улице, это будет смертельным ударом по имиджу, который она создала, выйдя замуж за Киллиана.
«Джефф, что ты делаешь? Вы собираетесь оставить ее там, когда она больна и совсем не может двигаться? Мне нужно отвезти ее к врачу, так что поторопитесь и посадите ее в мою карету.»
«Моя госпожа?»
Когда возница услышал команду, столь отличающуюся от тех, что были сказаны ранее, он заколебался, и Кристина упрекнула его:»Разве ты не видишь, как она сейчас огорчена? Поторопитесь и посадите ее в фургон.»
Кристина подошла к женщине, которая не могла нормально встать, чтобы посмотреть, не упал ли ее протез, и присела перед ней на корточки. приспустила юбку женщины, которая задралась, и позвала ее служанку Пенни.
«Помогите вознице и посадите ее в карету. Эй, держитесь. Я сейчас же отвезу вас к врачу.»
Кристина любезно утешила расстроенную женщину, сама открыла дверцу кареты и подождала, пока женщина, упавшая на улицу, войдет. Когда женщине, едва не унесенной кучером, удалось сесть в карету, Кристина послала окружающим прекрасные приветствия и последовала за ней, чтобы сесть.
Когда дверь вагона закрылась, Кристина холодно приказала:»Опустите занавеску». Как только Пенни опустила занавеску и заблокировала взгляды снаружи, Кристина ударила женщину по лицу. перед ней.
«Ты чуть не бежал впереди вагона и мы попали в аварию, но ты нагло сел в вагон, когда я сказал садиться. Подумай об этом в качестве платы за фуру, которую тебе дали по морде.»
Кристина без всякого выражения смотрела на женщину, сидевшую перед ней, пока не оказалась на оживленной улице. Во-первых, у нее не было намерения лечить ее, поэтому она собиралась вышвырнуть ее, как только она пройдет мимо уединенного места, но при появлении хорошенькой красивой женщины ей пришла в голову мысль.
«Пенни, не надо как думаешь, она будет хорошим подарком для Фрэнсиса?»
Фрэнсис был принцем Остернским и пользовался поддержкой семьи герцога Дадли, поэтому ему нечего было бояться в этом мире. Он начал предаваться гедонистическим вечеринкам, чтобы успокоить от скуки своей жизни, хвастаясь своей силой, и был еще более извращен теми, кто заискивал перед ним.
Однажды его начало привлекать несовершенное совершенство выделяются еще больше. Теперь его привлекало что-то физически или умственно неполноценное, и с течением времени его недостаток становился все более и более серьезным.
«Пенни, взгляни еще раз на юбку той женщины. Я раньше не смотрела внимательно, но я должна быть уверена.»
Фиби какое-то время не могла понять, что с ней случилось.
Пока ее отвлекла боль в ноге, она небрежно забралась в роскошную карету дворянки и едва смогла засунуть протез ноги под юбку. Когда она была выведена из полубессознательного состояния ударом пощечины и боль от вывихнутого протеза едва утихла, она услышала слово»подарок.»
«Подарок?»
Это слово было знакомо женщине, жившей в борделе: подарок, который кому-то понравится, подарок, который понравится другому как некая игрушка, а не как человек. Это слово она слышала много раз.
Фиби быстро схватилась за ручку фургона, чувствуя себя так, будто возвращается в ад.
«Пожалуйста, прекратите! Я слезу! Пожалуйста, остановите вагон!»
Услышав испуганный крик Фиби, Кристина махнула звонком в карете, сигнализируя о том, что нужно бежать быстрее. Когда карета увеличила скорость, Пенни силой оттащила женщину от двери и подняла ее. ее юбка.
«О, это уродливо.» Пенни испугалась, увидев грубую древесину под своим коленом вместо ноги.
Кристина мило улыбнулась смущенной женщине, которая собиралась приспустить юбку.
«Как вас зовут?»
Читать»Маскарад Джульетты» 134 Глава 134. Подготовка, Часть XIX JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence
