JULIETTA’S DRESSUP 132 Глава 132. Подготовка, Часть XVII Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 132. Подготовка, Часть XVII
Сходство с Джульеттой Магазин, о котором она сейчас говорила, был похож на здание у входа в торговый центр. Это был не первый дом на бульваре, где находился магазин, но рядом с ним был небольшой продуктовый магазин, так что была видна только одна его сторона, не говоря уже о трех сторонах.
Адам невольно спросил ее, о чем он думал ранее, думая, что ему следует обсудить расположение магазина с принцессой позже:»Почему ты ставишь дверь на углу? Я никогда раньше не видел такой двери.»
Адам не мог скрыть своего удивления дверью, отмеченной в правом углу трапециевидного здания.
«Мы открываем дверь на углу, чтобы использовать все три стороны в качестве витрин. Пустая трата времени отказываться от любой стороны улицы, в том числе и от фасада, выходящего на театр. Будут сделаны две входные двери, одна на этом углу, а другая на другом. Люди часто меняют свое мнение, когда видят что-то в витрине, а затем идут к двери, если у них возникает желание что-то купить. Так что, в любом случае, мигающая стеклянная дверь заставляет их чувствовать, что она манит их войти. Вот почему я думаю, что это самое подходящее здание. Я хочу превратить этот угол в магазин, потому что я могу открыть оба входа, пока мнение покупателей не изменится.»
Освальд и Адам были действительно впечатлены.
Они лишь стремились пригласить дварфских мастеров, чтобы они соревновались с другими мастерами, которые передавали ювелирное дело по наследству из поколения в поколение. Удивительно, однако, что она смогла разработать стратегию, которая отражала бы сердца ее клиентов вплоть до выбора, даже где будут расположены двери.
«Проблема в том…. мы не знаем, захочет ли владелец клуба, который уже обосновался в этом месте, продать магазин, не поднимая шума.»
Когда Освальд наклонил голову, Джульетта сказал, как бы не волноваться.»Ваше превосходительство, вы можете сделать это с вашими способностями. Я очень надеюсь, что он будет продан, но я не имею права останавливать тех, кто управляет магазином. Я не думаю, что нам нужно демонстрировать какую-либо торговую этику сомнительному магазину. Я не думаю, что это хорошая идея, чтобы такой клуб был открыт посреди оживленной улицы. Так что, думаю, можно выгнать его в какое-нибудь отдаленное место, невзирая ни на какие средства и методы.»
Джульетта указала на здание на карте.»Вот торговая ассоциация улица Элоз. Я думаю, это один из способов использования ассоциации торговцев. Почему бы вам не убедить их, что необходимо превратить улицу во что-то более роскошное?»
«Торговая ассоциация… Звучит как очень хороший способ…»
«Да, и я хочу сказать еще кое-что. Я собираюсь устроить вечеринку в честь открытия магазина одежды, о котором я тебе уже говорил. Перед этим хотелось бы, чтобы сайт ювелирного магазина и построение интерьера было завершено. Я думаю, было бы лучше рекламировать ювелирный магазин и объявить график открытия на вечеринке в честь открытия.»
«Это всего лишь месяц. Там очень тесно.»
«Если ты просто поторопишься и захватишь магазин, проблем не будет. Мистер Маркиз, покажите мне, на что вы способны.»
Разум Освальда был полон веры и поддержки. Глядя, как он хихикает и пожимает плечами, Адам тихо положил бумагу перед Джульеттой. Он показал ей адрес магазина на улице Лейсесант, который он купил.
«Это магазин, который мы собираемся открыть на самой оживленной торговой улице Черасы, столицы. Вицерн. Все будет в порядке?»
Джульетта ответила после того, как немного обдумала то, что ей показал Адам.
«Я не могу сказать вам точно, потому что я не видел его лично, но я не думаю, что это так уж плохо. Магазин рядом с этим зданием продуктовый магазин? Я не думаю, что это будет проблемой, если мы купим этот магазин, снимем стену и превратим обе стороны трассера в стеклянные окна, это не будет проблемой. Я думаю, что это способ спроектировать экстерьер. Можно сделать опору из обычных кирпичей на каждом углу, соорудить колонну, на самой стене поставить стеклянную витрину, а внутри — арочную витрину. Я хотел бы пойти, как только у меня будет шанс.»
Услышав слова Джульетты, Адам быстро заговорил:»Мне завтра нужно посетить одно место. Почему бы тебе не пойти со мной после того, как я вернусь? Полдня достаточно, если я использую Волшебный квадрат.»
Джульетта удивилась словам Адама и вскоре согласилась. Она забыла, что именно здесь они перемещались взад и вперед по Волшебному квадрату.
Даже если это была другая страна, полдня было достаточно, если они использовали Волшебный квадрат, который соединял столица с городами. Она знала, что иностранцы часто приезжали в Остерн на оперы, но не представляла, как легко.
Подумав о стоимости использования Волшебного квадрата, который был настолько дорогим, что у них вылезали глаза, Джульетта снова осознала силу денег. Казалось, что нет ничего невозможного при достаточном количестве денег.
«Пойдем, как только ты вернешься. Вицерн, я очень этого жду.»
Не зная, что Адам едет на Территорию Тилии, чтобы встретиться с герцогом Кьеллини, она была просто взволнована возможностью получить бесплатную поездку в Вайцерн, о которой она только слышала.
‘Ты же не собираешься просить меня заплатить за Волшебный квадрат, не так ли? Как насчет того, чтобы открыть магазин одежды в Вискерне? Их модная одежда похожа на одежду Остерна?»
Джульетте показалось, что она наконец-то счастлива, попав в эту незнакомую страну. Было так грустно расстаться с ролью принцессы через месяц.
Возможно, это объясняет, почему Симона поначалу так настороженно относилась к изменению своего мнения. Поскольку с ней обращались как с драгоценной благородной принцессой, было слишком прискорбно возвращаться к своему прежнему»я.»
‘Видеть не хочется.’
Она хлопнула себя по щекам обеими руками, пытаясь проснуться, забыв, что перед ней Освальд и Адам. Джульетта, вздрогнув, вспомнив, что она была не одна после этого жеста, сказала со смущенной улыбкой:»О, я какое-то время думала о другом, так что…»
«О, вы уже думали об открытии магазина в Висцерне.»
Джульетта рассмеялась над бредом Освальда, не сказав, что это неправда.
——-
Фрэнсис медленно приходил в себя после ночной вечеринки с галлюцинациями со своими помощниками. Он огляделся, отряхнув головокружение. По бокам от него и у его ног лежали обнаженные женщины. Все мужчины и женщины в нижнем белье вокруг банкетного зала спали.
Он думал, что еще делать сегодня, но вдруг дверь зала открылась и вошел маркиз Мариус.
«Маркиз? Что ты здесь делаешь? Я думал, ты сейчас же возвращаешься в Дублин.»
Маркиз Мариус, прекрасно одетый среди голых людей, выглядел очень равнодушным. Он протянул Фрэнсису платье, которое держал в руках.
«Я зашел, чтобы вернуться с вами в Дублин. Я договорился, что ты уедешь сразу после обеда.»
«Дублин? Я планировал вернуться на следующей неделе. Почему ты вдруг пытаешься изменить мои планы?»
Спросил Фрэнсис, глядя на лежащего маркиза Мариуса.
«Есть информация, что принц Киллиан приближался к принцессе Кьеллини. Я не уверен, но я думаю, что мы должны вернуться в Дублин и разобраться в ситуации, пока не стало слишком поздно.»
Фрэнсис нахмурился, приподнявшись от слов Мариуса..
«Киллиан? Он передумал. Каждый раз он притворялся, что ему все равно на место Императора, видя, что приближается к принцессе с большим пятном на лице.»
Фрэнсис вытолкнул запутавшуюся женщину с ним и медленно поднялся.
«До меня дошли слухи, что родинка на ее лице была ложным слухом. Теперь столица шумит о красоте принцессы Кьеллини.»
«Значит, подход Киллиана к принцессе больше связан с ее внешностью, чем с поиском трона?»
«Не знаю. Пойдем и посмотрим, что происходит. И каким бы ни было сердце принца Киллиана, кроме этого, ты должен завоевать сердце принцессы.»
Читать»Маскарад Джульетты» 132 Глава 132. Подготовка, Часть XVII JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence
