наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 124 Глава 124. Подготовка, Часть IX

JULIETTA’S DRESSUP 124 Глава 124. Подготовка, Часть IX Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 124. Подготовка, Часть IX

«Что? Почему ты сейчас об этом?» Кристина пристально посмотрела на сотрудников швейного цеха с глупым выражением лица и побежала в указанном ею направлении.

Перед открытой дверью Кристина остановилась и Пенни, ее служанка, проверила ее платье и прическу. Когда Пенни сошла вниз, снова заправив слегка растрепанные волосы за ухо, Кристина вошла в кафе с самой красивой улыбкой, на которую была способна.

«Ваше Высочество, я так рада видеть Вы здесь. Если бы вы дали мне сообщение заранее, я бы хотел побывать здесь с вами…» С застенчивым, чуть приподнятым взглядом Кристина заглянула в пустое кафе и помедлила:»Никого нет. происходит здесь?»

Крича на следующий персонал швейного цеха, Кристина снова поспешила мимо зала и вышла. водительское сиденье.

«Вы видели карету пятого принца?»

«Да, леди. Я только что видел, как он вышел из каретного сарая и направился к Императорскому замку.»

Кристина направилась обратно в кафе, думая, что он не может этого сделать, поведение Киллиана, казалось, избегало ее, как только она вошла. Она осмотрела кафе, нашла дверь для сотрудников, и оглянулся на Амели.

«Куда ведет эта дверь?»

«Первоначально это была дверь в здание склад, но он прикреплен к каретному сараю и идет туда.»

Кристина открыла дверь в левой стене. На обочине дороги было здание больше, чем она думала, ведущее к пристройке сзади.

«Это каретный сарай?»

«Да, госпожа.»

«Независимо от того, насколько близко это было, Его Высочество использовал это? Я не могу поверить, что Принц входил и выходил из этого дверь.»

Посмотрев на нее так, словно во всем виновата Амели, Кристина быстрым шагом вышла из кафе, давая понять, что больше не хочет здесь находиться.. Пройдя холл и выйдя из ателье, она отдала приказ Амели, которая вежливо склонила голову. семья маркизы Анаис.»

——

Оставив принца и его группу, которые не встали и провожая ее, в пристройке Джульетта вернулась в особняк Кьеллини.

Вчера днем ​​леди Анаис прислала письмо, в котором говорилось, что она приедет, и Симона ответила, что разрешит ей приехать. Джульетте было очень неудобно встречаться ни с кем, кроме леди Анаис, но она согласилась с замечанием Симоны о том, что отказ от визита Кристины был не очень хорошей идеей.

После того, как она гостиной и подождал, дворецкий ввел Кристину внутрь.»Мисс, здесь леди Анаис.»

«Пошли, леди. Приятно видеть вас снова в таком виде.»

«Спасибо, что разрешили мне приехать. Мы ближе, чем кто-либо другой, как двоюродные братья, и я думал, что плохо быть небрежными друг к другу.» Кристина рассмеялась против своей воли, пытаясь остановить свое восхищение, которое не проявилось вопреки ей самой при виде приветствовавшей ее принцессы.

Сегодняшние украшения для волос также были уникальными. Блестящие светлые волосы были скошены влево, а единственная прядь волос была заплетена в тонкую косу вокруг ее головы и окружала ее, как украшение. Маленькая драгоценность между ее косами была восхитительна, но шляпка, которую она носила, была еще более восхитительна.

Принцесса была одета в светло-розовую блузку в мужской жакет, аккуратно скроенный до талии без любое украшение. Блузка была спроектирована так, чтобы завязывать вокруг шеи обильные ленты, делая простой и мужественный образ женственным.

Нижняя часть подчеркивала женственность с ее блузкой поверх нижней юбки, которая вздувала юбки под темно-синей юбкой, похожей на жакет. Это была форма одежды, которую Кристина никогда раньше не видела. Она подошла к дивану с равнодушным лицом и села, но ее глаза постоянно скользили по одежде и волосам кузины.

«Сегодня утром я посетила магазин одежды, который отвечает за гардероб принцессы», — сказала Кристина, делая глоток сладкого свежего санного чая, который принес ей дворецкий. Джульетта была тихо удивлена ​​тем, что голос гостя, которого она услышала утром, принадлежал леди Анаис.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Правда? Были ли у вас какие-нибудь костюмы, которые вам нравились?»

«Я видел иллюстрации, но они мне не очень понравились.»

«Ну, это очень плохо. Я уверен, что это трудно определить только по иллюстрациям. Но я гарантирую мастерство дизайнера.»

«Единственная одежда, которую они показали, это несколько нарядов, которые были на вас, поэтому я не мог им поверить.»

«Понятно. Я думаю, это было не в твоем вкусе. Возможно. Даже если бы мне это нравилось, они не могли удовлетворить всех.»

Джульетта мягко улыбнулась холодным словам Кристины, и Кристина в гневе закусила губу, продолжая чувствовать себя побежденной Джульеттой. Но она не могла продолжать делать это, потому что у нее была цель.

Даже если она была принцессой рода Кьеллини, у нее были непосредственные отношения с другими дворянами, которые сложились с детства. Это отличалось от новой дамы, которая только что закончила свою дебютную вечеринку и всего несколько дней назад присутствовала на собрании в семье графа Дерио.

Кристина ответила Джульетте, едва улыбнувшись.,»Но я думаю, что слишком сложно называть друг друга»леди», так как мы двоюродные сестры. Вы не возражаете, если я буду называть вас Айрис?»

Джульетта неопределенно посмотрела на Кристину. эмоции на мгновение.

‘Кузен… изначально мы сводные сестры. Если я скажу, что мы сводные сестры, вы можете обидеться, и было бы лучше знать меня как кузину»..

Кристина ответила после паузы, скрывая свои неприятные чувства:»Конечно. Отныне мы будем часто встречаться и пытаться укрепить отношения между двоюродными братьями, которыми мы пренебрегали…. Есть так много людей, с которыми я хочу вас познакомить.»

«Я с нетерпением жду этого, но я также беспокоюсь, смогу ли каждый раз принимать приглашение Кристины, потому что мое здоровье хрупкое.»

Теперь было бы трудно подобраться слишком близко, потому что ей нужно было спуститься к Тилии после светского сезона. Было трудно отказаться, если бы она хотела навестить Тилию.

«Ах, ты не полностью восстановил свое здоровье. Но сидеть дома в первый сезон в обществе так скучно. У Айрис, в частности, не будет даже знакомых дам, но вы будете подвергнуты остракизму в обществе, если продолжите это делать.»

«Ни за что.»

Кристина высмеивала Джульетту, которая наивно смеялась, как будто этого не могло быть.

«Ирис, ты такая наивная. Как и ожидалось, вы выросли в сельской местности, поэтому слишком поздно соображаете, что происходит. Только во время дебютной вечеринки люди на некоторое время проявили интерес из-за своего любопытства к принцессе Кьеллини и новому платью. Вы не должны совершать эту ошибку. Есть группа, которую следует учитывать в социальном мире. Это группа людей, которые поддерживали связь друг с другом с детства или с семьей. Как вы думаете, такая компания друзей на протяжении десятилетий примет вас только потому, что вы дама из семьи Кьеллини? Подружиться с ними будет непросто. Уже есть некоторые молодые люди, которые игнорируют Айрис как деревенскую девчонку.»

Конечно, это она создала такую ​​атмосферу, но у Кристин был вид невинности.

«Но если я скажу, что ты мой двоюродный брат, они изменят свое мнение о тебе. Значит, не время слабо рассказывать о своем здоровье. Если вы не узнаете их сейчас, вам может быть трудно ладить с ними всю оставшуюся жизнь.»

В ответ на коварные предупреждения Кристины Джульетта умышленно наклонила голову.»Кто посмеет бросить меня? Я не такая, как обычные дамы. Я следующий герцог и наследник семьи герцога Кьеллини. Я не обычная аристократка, чей статус изменился в результате замужества.»

Джульетта добавила с дружелюбной улыбкой, когда лицо Кристин стало жестким:»Только до тех пор, пока я не приму титул Дике, Кристин может запросить визит так же удобно, как вы сегодня. Даже маркиза Анаис не сможет встретиться со мной после того, как я стану герцогом.»

Кристине пришлось развеять иллюзию, что принцесса Кьеллини была наивной девочкой, которая выросла в баловстве и ничего не знала.

«Ах, я на мгновение забыл, что Ирис — наследница семьи Кьеллини. Я был очень рад увидеть своего двоюродного брата спустя долгое время. Ты ведь поймешь мою ошибку, не так ли?»

Читать»Маскарад Джульетты» 124 Глава 124. Подготовка, Часть IX JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 124 Глава 124. Подготовка, Часть IX Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*