наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 122 Глава 122. Подготовка, Часть VII

JULIETTA’S DRESSUP 122 Глава 122. Подготовка, Часть VII Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 122. Подготовка, Часть VII

На солнечном лимоне На ковре мятного цвета, который она выбрала для Амели и Софи, сидели принц и маркиз Освальд, а Йен сидел рядом с ним на вспомогательном стуле. Было очень естественно видеть охранников, сидящих вокруг стола на противоположной стороне столовой.

Выглядя так же комфортно, как в собственном доме, Джульетта растерянно рассмеялась. Если бы она не была горничной принца, ее мог бы растрогать его гуманный вид, позволивший всем рыцарям и слугам удобно расположиться. К сожалению, однако, Джульетта была человеком, пережившим его раздражительность.

‘Я не знаю, почему вы создали атмосферу благосклонного отношения к сотрудникам. Что произошло за это время? Ты поэтому так изменилась?

«О, принцесса, ты пришла сюда, потому что не могла дождаться этого момента?»

Да, была еще одна вещь, которая изменилась. Эта лукавость была не такой, какой она была раньше.

Что произошло за последние два месяца? Казалось, он так сильно изменился. Но она отказалась от этой мысли, так как, что бы он ни говорил, она не позволяла его заднице, которая, казалось, была его телом, подняться с дивана. документы, которые она держала в руках.

«Это бизнес-план. Это вид работы, которую я планирую, и деньги, которые я собираюсь потратить на нее. Я надеюсь, что вы внимательно посмотрите и дадите мне хороший ответ.»

Джульетта посмотрела на Киллиана, когда она сидела на уступке маркиза Освальда, который встал и дал ей свое место.

«Бизнес-план? Давайте посмотрим…»

Киллиан открыл первую страницу, намереваясь просмотреть полученные документы.

«Что это?»

Он думал, что там будет полно букв, как и в обычных документах, но это не так. Он с изумлением посмотрел на Джульетту с первой страницы документов.

«Мы собираемся устроить вечеринку в поддержку нашего магазина одежды. Но это не будет похоже на обычную вечеринку. Мы собираемся провести»показ мод», где модели сначала будут продвигать наш гардероб для приглашенных гостей, а затем мы услышим их мнение о представленных платьях, наслаждаясь легкими напитками и закусками. Мы получим бронирование. Таким образом, мы продолжим показ мод.»

В первой главе был большой набросок женщин в платьях и людей вокруг них. Киллиан восхищался им, глядя на план.

«Кажется, актеров из оперы туда перенесли.»

«Да, верно. Широкий зал в магазин одежды становится еще одной сценой. И я попрошу актеров быть моделями.»

«Отлично. Могу ли я покрыть расходы на это? Мне не нужно вернитесь в Императорский Замок, чтобы изучить его.»

Киллиан поднял руку и приказал Яну принести ручку. Увидев это, Джульетта спросила:

«Ваше Высочество, когда открытие ювелирного магазина?»

«У нас есть закрепили участок рядом с театром Эйлин и начнем работу по замене наружных стен основного здания на стеклянные. Сначала мы начнем с Дублина, а затем коснемся других мест.»

На ответ Киллиана Джульетта кивнула.»Ваше высочество. Тогда я хотел бы внести предложение, потому что я не единственный, кто может получить помощь в партнерстве. Почему бы вам не устроить вечеринку в честь открытия модного магазина, приуроченную к дате открытия ювелирного магазина, и одновременно не продемонстрировать украшения в вашем ювелирном магазине?»

Киллиан радостно смотрела в сверкающие глаза Джульетты, когда она объясняла свои планы на бизнес.

‘Какое счастье, что такой драгоценный камень упал передо мной.’

Теперь, когда он нашел драгоценный камень по имени Джульетта, его новый ювелирный бизнес будет успешным.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Киллиан оглянулся на Освальда. — Пусть маркиз обсудит это с принцессой и возьмется за ювелирное дело. Я думаю, Валериан и Адам пока будут заняты другими делами. Работы будет много, но разве это не любимая область Маркиз?»

«Да, я уверен, что буду работать достаточно, чтобы сломать свое тело. Но, Ваше Высочество, мне очень нравится эта пристройка. Я чувствую, что выхожу из сложного мира и наслаждаюсь отпуском.»

«Согласен. Это идеальное место для тайных встреч, — согласился Киллиан, оглядывая уютный семейный интерьер.

«Нет, это не тайное место для встреч, Ваше Высочество. Это помещение для сотрудников. Пожалуйста, не говорите таких резких вещей.»

В ответ на протест Джульетты Киллиан предложил Софи сесть, но Софи отказалась и стояла у двери, поэтому он позвал ее.»Софи, тебе не нравится, что мы приходим сюда? Если тебе это не нравится, у меня нет другого выбора, кроме как выбрать магазин одежды в качестве места для тайных встреч с принцессой.»

Освальд угадал мысли Киллиана и быстро начал согласиться с энтузиазмом.

«Скоро слухи о Вашем Высочестве и принцессе сделают столицу очень шумной. Это только вопрос времени в глазах Его Высочества Франциска. перевернуты вверх дном.»

«Да, боюсь, я не знаю, что за заговор он замышляет. Думаете, он собирается избавиться от швейной мастерской??»

«Ну, если не Его Высочество Фрэнсис, то леди Анаис может.»

Киллиан намеренно пытался распространять слухи о принцессе Кьеллини, входя и выходя из магазина одежды, но решил изменить свои планы после вчерашнего разговора с Марибель.

————————————

«Ваше Высочество, пожалуйста, сделайте Джульетту императрицей.»

Тяжелое дыхание Освальда, сидящего рядом с Киллианом, доносилось из тихого VIP-места в театре. Киллиан, несмотря на хриплость Освальда, промолчал и ничего не ответил.

Испугавшись бесстрастного взгляда Киллиана, уставившегося на нее без слов, Марибель упала на пол, словно снова ища прощения.

После некоторого захватывающего дух времени рот Киллиана наконец открылся.»Это ваш план?»

«Да, Ваше Высочество. Это самая большая мечта и желание, на которое я могу надеяться прямо сейчас.— умоляла Марибель со слезами на глазах, искренне стуча головой об пол. Киллиан снова долго молчал, а потом ответил так, словно окончательно решил.

«Хорошо.. Я могу сделать лучшую даму Империи своей собственной Королевой, и мне не нужно отказываться от власти Герцога, ее отца, только потому, что она бастард, потому что я могу прекрасно управлять им в своих руках.»

С разрешения Киллиана Марибель встала, чтобы выразить свою благодарность, надавив на свое бьющееся сердце.

«Однако вы и все, кто к этому причастен в этом вам придется притвориться, что вы умрете по моему слову, если я прикажу вам умереть. Просто помни, что если ты посмеешь уйти от меня и придумать новый план, ты умрешь на месте.»

Марибель вернулась к своей изящной форме хозяйки театра и вежливо ответила, когда игра, которая стоила ей жизни, увенчалась успехом:»Это само собой разумеется, Ваше Высочество. Как я смею иметь другое сердце. Я всего лишь подданный, который отдал вам свою жизнь.»

Киллиан удовлетворенно улыбнулся ответу Марибель.»Ваше Величество, если Его Величество узнает об этом… если вторая Королева найдет вон… О, мой бог, — продолжил Освальд, но Киллиан просто проигнорировал его.

«Теперь, когда я услышал о вашем большом плане, давайте послушаем остальное.»

«Я сказал вам, герцог Кьеллини собирается убить Джульетту, меня и моего внука, сэра Карена, после этого. Список также включает миссис Рабан. убить собственную сестру?»

«Верно, после этого он ее убьет. Я не думал, что он зайдет так далеко, чтобы убить ее, но он придумал этот невероятный план, который одурачит всю империю, так что я не знаю, что он не может сделать. Я только знаю наверняка, что герцог не оставляет в живых никого, кто знает его тайны.»

«Так вы рассказали маркизе о плане?»

«Пока нет.»

«Когда ты собираешься сказать ей?»

«Я слежу ваши инструкции.»

«Маркиза Анаис есть в плане?»

«Я еще не решил. Я как раз думал поговорить с миссис Рабан.»

«Хорошо. Скажите миссис Рабан, как вы говорите. Но я скажу маркизу, вы можете позвонить маркизе Анаис.»

«Но я боюсь, что театр находится под наблюдением семьи герцога.»

Когда Киллиан на мгновение задумался, рядом с ним вмешался Освальд.

«Ваше Высочество, а как насчет магазина одежды принцессы? Там все еще тихо и никого не видно, поэтому, если мы проведем некоторое время порознь, это лучшее место для нас?»

«Джульетта пока не должна знать об этом. Она может снова сбежать.»

Читать»Маскарад Джульетты» 122 Глава 122. Подготовка, Часть VII JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 122 Глава 122. Подготовка, Часть VII Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*