наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 121 Глава 121. Подготовка, Часть VI

JULIETTA’S DRESSUP 121 Глава 121. Подготовка, Часть VI Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 121. Подготовка, Часть VI

Не было что-то вроде пробела в Джульетте, которая обращалась с ним должным образом. У Киллиана больше не было оснований ловить ее, и он неохотно согласился.

«Бизнес-план? Принцесса, вы очень хорошо подготовились. Тогда я хотел бы увидеть план?.

Киллиан покачал головой, глядя в спину Джульетте, выходящей из кафе, как только она закончила говорить. Он рассмеялся, когда она убежала вместо того, чтобы попросить кого-нибудь принести его, хотя рядом с ней в магазине одежды работала женщина средних лет. Внешне она была идеальной принцессой, но, похоже, не полностью отказалась от своих привычек горничной.

Даже обдумывая, с чего начать, Киллиан улыбнулся про себя, потому что думал, что образование будет весело. Альберт заплакал от волнения при виде принца, который смеялся про себя.

Альберт был потрясен куклой Его Высочества, которую держал Ян. Киллиан назвал это подарком принцессы Кьеллини, но его сомнения остались без ответа. В конце концов, у Киллиана не было другого выбора, кроме как привести Альберта, когда он сегодня утром посетил магазин одежды, чтобы увидеть Джульетту.

Он не мог поверить, что принцесса Кьеллини, высшая аристократка, открыла перевязочный цех. Как только он пришел в магазин, он первым делом сверил имя владельца швейного цеха с персоналом. Хотя он собственными глазами подтвердил, что кукла Его Высочества была одним из инструментов продвижения моды в магазине одежды, он не мог не расплакаться, узнав правду.

Он был счастлив видеть своего хозяина таким, как будто он только что встретил свою пару, как только прибыла принцесса Кьеллини. Кроме того, принцесса Кьеллини была лучшей дамой Империи. Учитывая ее семью или ее красоту, она ни в чем не нуждалась, и он думал, что принц забыл уродливую девушку, поэтому он просто хотел сообщить императору и второй королеве эту радостную новость как можно скорее.

Пока Альберт мечтал о том или ином, Киллиан обдумывал план, который он составил вчера.

После разговора с Марибель накануне Киллиан связался с Адамом в Вайцерне, чтобы немедленно вернуться, и начал перерисовывать свой план. Киллиан не собирался снова повторять свою ошибку в Бертино и очень осторожно приближался к Джульетте.

Он подчеркнул Марибель, что Джульетта не должна знать, о чем они говорят. Она никогда не должна была знать, что ему известна личность Джульетты, и он променял место императрицы под предлогом ее личности.

Джульетта, вероятно, исчезнет в тот момент, когда он скажет:»Я знаю, кто ты, будь моей королевой». Даже если он будет внимательно следить и запереть ее, он был уверен, что она убежит из его рук и исчезнет.

Кроме того, Киллиан не хотел спускать улыбку с лица Джульетты.. Он хотел держать ее рядом с собой, такой, какой она была, когда была служанкой, и такой, какой она была сейчас.

Киллиан решил быть осторожным, так как она не была женщиной, которую можно было бы привязать к трону Королевы или даже Императрицы, как других. Однажды переодевшись основательным деловым партнером, он медленно затягивал силки и, думая об этом, довольно улыбался.

Вдруг из угла вышел Альберт, вытирая слезы платком. ему в глаза.»Альберт, вы действительно стары. Почему вы время от времени плачете?»

«Нет, ваше высочество. Я так взволнован сегодня…»

Еще до того, как слова Альберта закончились, в комнате прозвенел звонок, извещающий о том, что пришел гость. Мгновение спустя знакомый голос ударил в ухо Киллиана. когда из открытой двери донеслись приветственные звуки гостей.

«Это магазин костюмов, где принцесса Кьеллини заказывала себе одежду?»

«Ну, это леди Анаис. Она такая быстрая, — тихо прошептал Освальд, возвращаясь к Киллиану после того, как оглядел кафе.

Днем ранее он входил и выходил, чтобы нарочно распускать сплетни, но теперь, когда он изменил все свои планы, Киллиан скривился. Что еще хуже, это была не кто иная, как леди Анаис.

«Меня это обеспокоит.»

Независимо от того, был Освальд сварливым или нет, Взгляд Киллиана был повернут вправо из-за раздражения в его сердце. Он посмотрел на Софи, которая стояла у них с самого утра, чтобы обслуживать их.

«Ты, как тебя зовут?»

Софи ответила, дрожа от страха, когда благородный принц спросил ее имя.»Это Софи, Ваше Высочество.»

«Софи. Интересно, а что там делает в пристройке?» — сказал Киллиан, указывая на здание через сад из окна.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Софи ответила, почти заикаясь и смущенная словами принца:»Ну, ты имеешь в виду пристройку вон там? Это наше общежитие.»

«Правда? Я бы хотел, чтобы меня пригласили в ваши покои прямо сейчас. Вы можете пригласить меня?»

Софи ответила в недоумении приказу Принца.»Приглашение, Ваше Высочество? Как я смею делать такие вещи. Делайте, что хотите.»

Киллиан вскочил от ответа Софи.

«Я тронут вашим верным ответом. Я приму ваше приглашение. Альберт, садись в карету и езжай на Харродс-стрит. Вы просто скажете, что я был в особняке Бертино с утра. Я буду тут же, когда закончу здесь. Я думаю, можно остаться там на некоторое время.

Альберт застонал по команде Киллиана.»Тебе не обязательно оставаться в особняке Бертино. С завтрашнего дня в столице начнется большая суета из-за того, кто твоя новая женщина.»

«Вот к чему я стремлюсь, Альберт. Пока что я должен выглядеть так, будто меня не интересует принцесса Кьеллини.»

С высокомерным ответом Киллиан проигнорировал жалобу Альберта сзади на непонимание и ушел через террасу, которая была связана с садом.

«Ваше Высочество, пожалуйста, выйдите через дверь…» — пробормотал Альберт себе под нос, наблюдая, как Киллиан холодно уходит.»Нет, может быть, он лучше выйдет через террасу, чем через дверь, в которую входят горничные. и из. Но он должен изменить свою привычку выходить через террасу.»

Альберт покачал головой, задумавшись над глубокой дилеммой, затем открыл дверь, ведущую в каретный сарай, и ушел.

Софи внезапно пришла в себя. чувств, глядя на Альберта и жалея его. Оглянувшись, чтобы догнать принца, как будто ей еще не пора было это делать, она смущенно засмеялась. Принц и его компания исчезли из ее поля зрения, и она даже не могла видеть их спины, а вместе с ними исчезли чайные чашки и закуски.

Софи пробормотала, глядя на нее. в маленьком кафе:»Нет, почему он так сильно взял пустую чашку? Он просит еще чаю?»

Софи наклонила голову и пошла на кухню, чтобы достать чайных листьев и хлеба, купленных утром, и поспешила в пристройку. Софи взяла на себя ответственность за вечеринку принца вместо прямолинейной Амели и глубоко вздохнула, думая о задачах, которые ей еще предстояло закончить сегодня.

——— —-

Как только прозвенел звонок, Джульетта остановилась на месте, все еще неся свой бизнес-план.

«Я не Не знаю, почему мы были так заняты с утра Джули, я думаю, тебе лучше пойти в пристройку на некоторое время. Если станет известно, что вы здесь, пока принц здесь, поползут странные слухи, и у вас будут неприятности.»

К счастью, Гибсон высадил Джульетту и вернулся в особняк герцога Кьеллини, чтобы выполнить поручение миссис маркиза, так что не было видно фургона от семьи герцога. Конечно, карета принца и его спутников будет ждать в очереди в каретном сарае магазина, но ничего все могло бы случиться, если бы стало известно, что она здесь.

Джульетта согласилась и направилась на террасу, чтобы пройти в пристройку, а Амели вышла из студии.

«Это магазин костюмов, где принцесса Кьеллини покупала одежду?»

Услышав голос, который она, казалось, слышала где-то раньше, Джульетта наклонила голову и вышла с террасы через сад.

Размер и атмосфера пристройки сильно отличались от основного дома. Когда она вошла в парадную дверь, то увидела небольшую гостиную с правой стороны, как в современном доме, а если повернуть налево, то сразу увидела столовую.

Войдя в холл, Джульетта смущенно открыла рот при виде сцены, которая, казалось, повторяла то, через что она прошла, как только пришла на работу.

«Ваше Высочество, почему какого черта ты здесь?»

Читать»Маскарад Джульетты» 121 Глава 121. Подготовка, Часть VI JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 121 Глава 121. Подготовка, Часть VI Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*