наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 106 Глава 106. Шартрё, Часть IV

JULIETTA’S DRESSUP 106 Глава 106. Шартрё, Часть IV Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 106. Шартре, Часть IV

«Где она была вход и выход?»

«Это был магазин одежды на окраине улицы Элоз.»

Киллиан был раздражен поведением Освальда. отвечать.»Почему вы думаете, что принцесса подозрительно входит и выходит из магазина одежды и сообщает об этом?»

«Прошло несколько дней с тех пор, как она официально дебютировала в социальные круги. Если бы она была обычной дамой, настало бы время, когда она была бы занята посещением вечеринок и встреч каждый день. Кстати, принцесса Кьеллини присутствовала на чаепитии, устроенном дочерью графа Патрика. Насколько я знаю, она слаба, мне кажется странным, что она не пропускает ни дня работы в швейной мастерской. Разве это не странно?»

«О, это было горячее чаепитие.»

Освальд был в восторге от того, что Спенсер притворялась, что знает.»Ты это слышал? Костюм, который принцесса носила в тот день, вызывает горячие разговоры. Шляпа на лбу! Разве это не было блестяще?»

Спенсер неожиданно широко раскрыл глаза после того, как Освальд, который не видел его там, пошел вчера на вечеринку и высказал то, что слышал.

«Шляпа на лбу страшно слышать.»

«Правильно? Здорово иметь такую ​​уникальную идею.»

Когда Освальд, живо интересовавшийся модой, собирался снова сменить тему, Киллиан поднял руку, чтобы удержать его.»Вернёмся к сути. Вы бы не пришли с таким докладом только потому, что она часто посещала швейную мастерскую.»

«Да. Странно, что у принцессы частый доступ в гардеробную, но докладывать принцу не стоит. Но в отчете было что-то странное.»

«Что в этом странного?»

«Сама принцесса укладывала платье в странную инсталляцию в магазине одежды.»

«О чем вы говорите?»

«Я не понял, что означает отчет, даже подумав об этом.»

«И что?»

«Я решил пойти туда сам!» — взволнованно крикнул Освальд, когда Киллиан нахмурил брови и покачал головой.

«У них там не было дизайнера.» Освальд посмотрел на них так, как будто это было большим сюрпризом, но двое мужчин только моргнули.

«Она, должно быть, вышла.»

Услышав ответ Спенсера, Освальд яростно замотал головой.»Нет, нет, нет. Знаешь, что они сказали, когда я сказал, что меня впечатлила необычная одежда, которую носила принцесса, и что я собираюсь встретиться с дизайнером?»

«Что они сказали?»

«Мне трудно с ней встречаться, потому что дизайнер не хочет быть на виду у людей.»

Киллиану удалось чтобы подавить его бурлящие мысли. Освальд говорил так взволнованно, потому что нашел что-то важное, и Киллиан знал, что, как бы он ни пытался его поторопить, Освальд не перейдет к делу, пока не скажет то, что хотел.

«Да, но здорово самому ходить в магазин одежды. Как и Киллиан, Спенсер знал характер Освальда и начал с энтузиазмом соглашаться с ним.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Этот Освальд терпеть не может, когда мне любопытно.»

Спенсер надавил на то, что хотел сказать:»Ты такой персонаж, который любит вмешиваться», и взглянул на Киллиана. Киллиан мог бы взорваться, если бы он быстро не перешел к делу.

«Вот почему Киллиан доверяет тебе. Но, может быть, есть такой дизайнер.»

«Да, может быть. Я думал, что это может быть потому, что он был гиком-дизайнером. Если бы я сам не видел эту странную инсталляцию, я бы ее увидел.»

«Что это за странная инсталляция?» Киллиан заинтересовался появившейся странной инсталляцией и снова.

«Вы тоже удивитесь, если увидите это. На верхнюю часть тела, у которой нет рук и ног, как у трупа, надевают много разных видов одежды. Но какие необычные были платья!»

«Верхняя часть тела похожа на труп?»

Спенсер также быстро задавал ему вопросы, не давая Освальду погрузиться в другие истории…. Как бы он ни представлял себе это, он представлялся ему лишь гротескной фигурой, и он хмурился. Освальду нравилось смотреть на его замешательство. Вы? Еще более странно просто сказать это словами. Вы должны увидеть это сами. Это было удивительно.»

«Принцесса сама одела инсталляцию?»

«Да, Ваше Высочество. Итак, я исследовал владельца здания, потому что почувствовал что-то очень подозрительное.»

«Это здание семьи Кьеллини?»

«Правильно, Ваше Высочество. Подтверждено, что его только что купила семья герцога Кьеллини.»

«Принцесса — владелица магазина одежды, не так ли?»

«Верно, Ваше Высочество. Разве это не интересно? Конечно, это могло бы стать новым делом для семьи герцога, но теперь новая принцесса каждый день сама посещает мастерскую и управляет ею.»

«Вы думаете, дизайнер — принцесса.»

«Да. Верно, Ваше Высочество, вот что я хочу сказать. Я не могу поверить, что принцесса, которая долгое время жила в сельской местности, открыла свой магазин одежды, как только приехала в Дублин. Может, поэтому она и не появилась? Принцесса, которая интересовалась костюмами, научилась конструировать, прячась. Герцог, который так любил свою дочь, предложил открыть магазин одежды после ее дебюта, и принцесса вернулась в Дублин.»

«Это правдоподобно. Это не обычная семья, но принцесса Кьелини из большой семьи работает дизайнером. Они сойдут с ума, когда узнают об этом в социальных кругах.»

«Да, Ваше Высочество. Весь континент будет шуметь из-за этого дела. И еще одна странность. Вход в гардеробную был сделан из стекла.»

«Стеклянная дверь?»

«Да, Ваше Высочество. Она была очень похожа на дверь магазина, к которому мы готовились. Как только прибыл герцог Кьеллини, Джульетта исчезла. А когда принцесса Кьеллини вернулась в Дублин, Джульетту видели на улице Элоза. Вскоре после этого есть магазин со стеклянными дверями, о котором нам рассказывала Джульетта. Разве это не странное совпадение?»

Освальд возбужденно потер ладони.

«Разве я не заслуживаю доложить князю? Ваше Высочество, я заслуживаю похвалы.»

«Это здорово, это здорово», — похвалил его Спенсер от имени Киллиана, который задумался.

«Да. Все, что нам нужно сделать, это найти Джульетту, которая работает на герцога Келлини. Я беру на себя ответственность выяснить, какое будет оправдание.»

«Но почему Джульетта так исчезла из Бертино? Неужели она так сильно ненавидит Киллиана?» Освальд моргнул и сделал знак, когда Спенсер странно наклонил голову.

Киллиан улыбнулся Освальду, который сурово посмотрел на него, как будто Киллиан обвинял его в бессмысленных высказываниях Спенсера.

«Мне любопытна эта странная инсталляция, поэтому я сначала пойду ее посмотреть. Мы попробуем зайти в магазин одежды, когда придет принцесса Кьеллини.»

«Вы пойдете Я не думаю, что это хорошая идея. С момента вашего возвращения из Бертино вы не посещали особняк Harrods и не видели ни одной из женщин, с которыми встречались. А пока вы посещаете магазин одежды… Сначала подозрительная стрела направится к владельцу магазина одежды. Затем, когда становится известно, что здание принадлежит семье герцога Кьеллини… Ага!» — воскликнул Освальд, как будто только что это понял.

Смущенный его реакцией, Спенсер тоже через некоторое время ударился коленом.»Какой сюрприз! Вы страшный тип. Вы думаете, что собираетесь связать принцессу Кьеллини слухами, и, естественно, входите и выходите из особняка герцога и находите Джульетту!»

Киллиан многозначительно улыбнулся, когда оба были поражены мигающими глазами, пронизанными восхищением.»Ну, это тоже один из способов. Но сейчас я так не думаю.»

«Не так ли?»

Спенсер и Освальд с любопытством попытались получить объяснение, но Киллиан только рассмеялся.»Это безумная идея, поэтому я не говорю вам прямо сейчас, но я скажу вам, когда я уверен. Сначала мне нужно встретиться с принцессой.»

——

«Что вас огорчило в это важное время?»У герцога Кьеллини было суровое лицо, когда он увидел, как его младшая сестра внезапно спустилась в Территорию без всякого предупреждения.

«Что ты здесь делаешь в это критическое время?!»

Симона уставилась на своего брата за столом в Овальном кабинете, ошеломленный сухим выговором. Глядя на бумаги и отчеты на столе, он, вероятно, получал отчеты о работе в Дублине.

Читать»Маскарад Джульетты» 106 Глава 106. Шартрё, Часть IV JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 106 Глава 106. Шартрё, Часть IV Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*