JULIETTA’S DRESSUP 103 Глава 103. Шартре, Часть I Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 103. Шартре, Часть.
«Пусть Адам уходит отправится на территорию Тилии, как только вернется из Вицерн.»
«Тилия?»
«Интересно, какие у него важные дела и почему он отправился в Страну во время единственного сезона дебюта своего преемника. Скажи ему, чтобы сказал, что он там, чтобы попросить инвестиции в ювелирный бизнес, и он должен остаться на Территории на некоторое время и внимательно следить за ним.»
«Вы решили, что принцесса Кьеллини достойна места королевы?»
«Она лучше, чем Анаис.»»И я чую что-то подозрительное от принцессы Кьеллини.»
Кажется, Киллиан обнаружил искру дыма, поднимающуюся с жуткой скоростью. причина пожара.
————-
Джульетта на мгновение задумалась и направилась в гостиную, которая была приписана к семье герцога Кьеллини.
На первый взгляд, она притворялась высокомерной и надменной, но ее руки сильно дрожали, а цвет лица был немного бледным. Когда он спросил ее:»Вы когда-нибудь встречались со мной?» ее сердце рухнуло на землю. Ей пришлось иметь дело с последствиями
Очень повезло, что гостиная королевской семьи и гостиная семьи герцога находились не слишком далеко друг от друга. Получив возможность незаметно добраться до других, она откинулась на пушистый диван.
«Что случилось?»
Вера, который ждал в гостиной, подбежал в изумлении к бледному лицу Джульетты. Джульетта попыталась успокоиться, но ей удалось заговорить умирающим от сдавления груди голосом.»Вера, у меня в груди так душно, что я не могу дышать. Мне нужно на мгновение ослабить корсет».. Поскольку они продолжали ослабевать, это было уже не так легко терпеть.
«О, черт возьми, было бы неприятно стягивать твою талию, но я уверен, что ты будешь опустошен. тем.»
Вера цокнула языком, сорвала верх платья, расстегнула корсет и прикрыла обнаженную верхнюю часть тела плащом. Как только корсет был снят, Джульетта взяла тяжело вздохнул и глубоко вздохнул.
«Когда я просто сидел неподвижно, я был в порядке, но я танцевал, и ко мне упал громкий мужчина, поэтому мне пришлось взять его в… И я думаю, мое падение сделало его еще более серьезным.»
«Ты упал? Вы упали в обморок из-за корсета?»
«Нет, это не так. Я на мгновение потерял равновесие.» Джульетта небрежно упомянула историю падения в гостиной принца и быстро замочила ее.
«Ну, ты где-нибудь ранен?»
«Нет. К счастью, я в порядке. Джульетта вздохнула от удовольствия, как только отпила глоток чая, который ей дала Вера. снова попаду в беду.— предупредила Вера Джульетту, которая всегда говорила на почтительном языке, когда они были наедине.
«Теперь я не делаю ошибок перед ней.»
Вера намеренно говорила более резко с Джульеттой, которая не могла легко разговаривать сама с собой:»Даже если ты заменитель, ты теперь принцесса Кьеллини. Но ты еще не разговаривал со мной в небрежной манере. От всего сердца вы должны думать о себе как о благородном человеке, чтобы все ваши действия были более естественными. Так что будьте уверены.»
«Хорошо, Вера. С завтрашнего дня я начну думать о себе как о благородной принцессе и вести себя соответственно.»
Джульетта знала, что Вера ей очень подходит. Поэтому, когда она ответила, она не могла перестала улыбаться, а Вера искоса взглянула на нее и засмеялась. — Сейчас мне пора обратно в банкетный зал. Пожалуйста, завяжите корсет.»
Она хотела вернуться в особняк после того, как зависла так, но ей нужно было показать свое лицо как можно больше, так как это был ее первый день. Джульетта встала и — проворчала она, показывая спину Вере, которая снова поправляла одежду.
«Никто не может легко играть роль принцессы. Им приходится повторять эту скучную вещь снова и снова.»
«Что вы имеете в виду под скучной вещью?»
«Это о том, как прийти на вечеринку, улыбаться»Ха-ха-ха» и проклинать других.»
«Для женщин знатного происхождения, положение и связи в обществе – это и власть, и богатство. Если мы теперь посмотрим на Королев, то увидим, что первая Королева, доминирующая в кругу общения, обладает большей властью, чем вторая Королева, которая стоит в стороне.»
«Тогда настоящая принцесса не сможет активно участвовать в кругу общения после того, как я закончу свою роль запасного.»
«Социальная деятельность важна для тех, кто хочет что-то иметь и должен конкурировать с другими. Но как единственной наследнице, у которой есть сильное будущее, такое как собственность, земля и титулы, ей это не нужно. Единственное, чего ей действительно не хватает, так это здоровья.»
«Грустно. Иметь все, но не самое главное.»
Вспоминая худощавую фигуру Регины, Джульетта говорила искренне. Вера тихо пробормотала, потому что знала, какой жестокой и хладнокровной может быть Реджина по отношению к вещам, которые ей не нравились с детства.»Если это единственное, чего у нее нет, мне не о чем беспокоиться.»
————— —-
8. Chartreu
Выйдя из фургона в образе идеальной принцессы, Джульетта прошла через прозрачную стеклянную дверь без пылинки, открытую Гибсоном, и вошла в магазин одежды.
Прежде чем она это поняла, по обеим сторонам широкого зала стояли идеально расставленные диван и стол. Посреди зала была установлена круглая сцена, чтобы со всех сторон можно было видеть человека в платье.
Когда она вошла в швейную комнату, Амели и Софи, ткань лихорадочно бежала к ней в спешке.»Ты здесь, Джульетта. Ты благополучно закончила вчерашнюю вечеринку?»
«Да. Вчера я отлично поработала. Я действовал изящно, не совершая ошибок, как я уже научился. Никто не сомневался во мне.»
Софи похлопала Джульетту по заднице и похвалила ее:»Хорошая работа, хорошая работа. Сколько проблем у вас было в корсете? Вы отлично поработали.»
«Как вам платье? Я волновалась, потому что это слишком отличается от модного платья.
Джульетта ярко улыбнулась беспокойству Амелии.»На вечеринке был бедлам, потому что это было красиво. Вы должны быть готовы, потому что в скором времени в магазине одежды будет многолюдно. Я думаю, нам нужно набрать больше людей, но у нас недостаточно денег, чтобы платить им зарплату. Пожалуйста, отправьте счет за новое платье в особняк герцога Кьелини, записав его, как указано ранее. Я начну строительство наверху, когда придет счет.»
«Что мне сказать о дизайнере, если в будущем будут гости? Независимо от того, подготовлена ли у нас книга иллюстраций и выставлены ли наши костюмы в холле, должен быть кто-то, кто хочет встретиться с дизайнером.»
«Скажите им, что дизайнер не хочу быть перед людьми. Наоборот, такая мистика станет интереснее. Но я думаю, мне понадобится менеджер. Нам понадобится кто-то еще, чтобы управлять нашим списком гостей, счетами и доставкой. Мне также нужно, чтобы кто-то обслуживал холл. Мы не можем позволить себе оставить зал пустым, потому что к нам будут приходить и уходить клиенты.»
«У нас есть много вещей, на которые можно потратить деньги по всему миру. место.»
Джульетта обняла Амели за плечи, которая вздохнула, как будто беспокоилась об этом.
«Одежда, которую я буду носить в основном сшиты, так что теперь сделайте одежду для вас двоих.»
«И для нас тоже?»
«Да. Вам двоим нужно встретиться с гостями лицом к лицу от имени дизайнера и сметать одежду клиентов. Поэтому сделайте их из лучшей ткани. Я думаю, что вам лучше иметь дело с клиентами в качестве помощника дизайнера. Поскольку вы шьете одежду сами, вы будете быстрее всего получать запросы от клиентов от моего имени.»
«Мы должны иметь дело с гостями лично?»
Джульетта попыталась ответить на слова Софи, но сначала приняла платье, которое принес Гибсон. Он остановил карету в каретном сарае рядом с особняком.
С сегодняшнего дня в зале должны были демонстрировать дебютное платье Джульетты. Она боялась, что его кто-нибудь увидит, поэтому Гибсон принес его отдельно.
Когда он вручил платье ей, он небрежно подошел к столику на террасе и сел. Амели налила ему пенирозского чая с холодной водой и вернулась. Джульетта, наблюдавшая за его небрежным появлением, вдруг расчувствовалась и потерла грудь.
—
Читать»Маскарад Джульетты» 103 Глава 103. Шартре, Часть I JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence
