JULIETTA’S DRESSUP 100 Глава 100. Дебют, Часть XII Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 100. Дебют, Часть XII
Ивана раздраженно посмотрела на ее тусклые небесно-голубые глаза, в которых совсем не было живости при ее темных волосах. Если бы она была похожа на маркиза, как ее второй ребенок, Фьорд, ее ненависть могла бы превратиться в любовь.
Ивана с нервным лицом вспомнила несчастные старые времена.
В течение пяти лет после того, как Кристина родилась и у нее появился Фьорд, она находилась в объятиях мужа только тогда, когда в особняк Анаис было доставлено письмо с угрозами от герцога, в котором он спешил с преемником. Ивана была еще хороша. Потому что она была счастлива быть на его руках.
Поэтому, когда родился наследник в семье Анаис, она верила, что маркиз вернется к ней. Поэтому, пока Роберт был в Вайцерне, она выгнала его любовника и блондинку, которую она родила, из особняка на Харродс-стрит.
Это был просчет. Маркиз, вернувшийся из Вицерна, пришел в ярость и обращался с ней, как с камнем, брошенным на улицу. Ее муж предал ее веру в то, что он будет верен своей семье, когда у него будет преемник.
Как приятно было объявить об их смерти тому, кто искал только свою потерянную возлюбленную и дочь и отказывался любить ее.
Ивана презирала свою дочь, которая пыталась пойти по ее стопам. Во-первых, любви не было, поэтому ей было неинтересно, но было неприятно видеть в дочери свое старое глупое»я.»
«Ты собираешься Останься и выставляй себя дураком? Тогда я не буду тебя останавливать. В следующий раз лучше заранее выяснить цвет платья принцессы и не надевать такой же цвет.»
Кристина смотрела только на принцессу Кьеллини, танцующую с отцом, маркиза, не заботясь об уходящей Иване.
Он неохотно танцевал с ней на ее дебютной сцене. Он смотрел на нее не ласково, как сейчас, а довольно устало, как будто он был немного истощен. Уже одно это заставило Кристину так сильно ненавидеть свою кузину, принцессу, что слова Иваны пронзили ее сердце.
Яркое хрустяще-синее платье и пестрые светлые оттенки тяготили ее и ее темные волосы. в светло-голубом платье. Подумав об этом, Кристина обернулась и в гневе стиснула зубы. Как бы она ни себя чувствовала, она должна была проявить доброжелательность к принцессе, которая выросла
всю свою жизнь в сельской местности, как и планировалось. Если принцесса Кьеллини выйдет замуж за Франциска, Киллиан больше не сможет сопротивляться ей.
Кристин пришлось приложить немало усилий, чтобы заставить себя улыбнуться, когда она шла к толпе собравшихся там молодых людей..
Когда Джульетта и маркиз вышли из танцевального зала после танцев, Кристина подошла к ним с такими же дамами, которых она ждала.
«Отец, я хочу познакомить дам с принцессой. Ничего?»
Маркиз Анаис кивнул с сожалением, подавляя свое желание еще немного побыть с племянницей. Он чувствовал, что не должен вмешиваться в общественную жизнь ребенок, который вырос в сельской местности и не имел возможности общаться со сверстниками всю свою жизнь.
«Да, Кристина. Вы заботитесь о ней. Она слабый ребенок, так что будьте осторожны, чтобы не переусердствовать.»
Кристина заставила себя рассмеяться, сдерживая желание закричать при виде встревоженного маркиза.
«Да, отец. Не волнуйся. Я позабочусь о ней, моя кузина. Принцесса, это дама графа Патрика, это дама виконта Вьери, это…»
Представление дам, которых привела Кристина, продолжалось. Джульетте показалось, что она следует быть начеку, поскольку образ Кристины был похож на гангстера, вымогающего деньги. Ее улыбающийся рот дрожал, как будто она пыталась быть доброй.
«Вы очень добры, что пришли поздороваться. Приятно познакомиться.»
Джульетта грациозно кивнула и претенциозно улыбнулась, как она научилась, пока ее избивали докрасна. Дамы были сбиты с толку, когда она так сильно отличалась от принцессы, которая была известна такими большими пятнами на лице, что она осталась в сельской местности. Они поприветствовали княгиню и стали осматривать ее, придираться.
Леди Патрик, которую представили первой, спросила:»У вас очень необычное платье. Все удивлялись, когда вы не заказывали одежду у мадам Луэ, а чье платье это?»
Все их глаза блестели, ожидая ответа Джульетты, так как они недоумевали, кто сшил такое платье среди тех, кого они знали
«Она новый дизайнер и очень хороша в своей работе.»
Пришло время всем снова задавать вопросы, потому что все горели от взгляда принцессы, уклоняющейся от бессмысленного разговора.
Здесь цветут все самые красивые цветы в мире. Этот Освальд собирается исследовать сад, потому что он такой одинокий.»
Освальд, естественно, шагнул внутрь, грациозно повернулся и поклонился. Джульетта быстро закрыла лицо веером, так как даже несколько месяцев спустя она расхохоталась.
«О, маркиз Освальд. Вы сегодня здесь. Разве вы не забыли себя? обещал потанцевать со мной раньше?»
«Нет, на этот раз моя очередь. Я не знаю, насколько неинтересной была зима, когда маркиз Освальд был в Бертино.»
В одно мгновение внимание членов группы переключилось с Джульетты на Освальда. Было бы странно не попасть в центр внимания, ведь он выглядел так красочно.
«Давайте, дамы. У этого Освальда одно тело. Я переутомился в Бертино. и сейчас я не очень хорошо себя чувствую. Но я не думаю, что мне станет лучше, если я не увижу прекрасных юных дам. Вы больны? Разве Принц Киллиан не придет сегодня?»
Как только появился Освальд, Джульетта, которая наслаждалась тем, как Кристина меняла лицо и задавала вопросы, как кроткая овца, была удивлена упоминанием Киллиана.
Тот факт, что маркиз Освальд был здесь, означал, что принц Киллиан вернулся в Дублин. Джульетта, которая не думала снова увидеть принца, посещая вечеринку, тайно отступила за толпу. Было трудно признать этот факт, но она начала чувствовать себя неловко с Освальдом.
Освальд искал возможности опробовать то, что он запланировал, делая приятный ответ на слова из дам. Затем, когда принцесса Кьеллини отступила назад, словно собираясь уйти, он стал очень настойчивым. Он грациозно позвал своего слугу, взял выпивку и велел раздать и дамам. Затем он повернулся и сказал принцессе Кьеллини, протягивая стакан:»Принцесса Кьеллини, простите за задержку с приветствием. Меня зовут Филипп Лесли Освальд.»
Джульетта оставил попытки ускользнуть при приветствии маркиза Освальда. Неохотно повернувшись, она попыталась поприветствовать его, взяв чашку, которая торчала к ней. Но в тот момент, когда она потянулась к стакану, маркиз Освальд внезапно пошатнулся.
«Ах!»
Хрупкий стон вырвался из его рта, когда чашка, которую он держал, опасно затряслась. Освальд обхватил голову рукой без очков и начал наклоняться к ней. Слуга Освальда вошел в спешить, потому что Джульетта пошатнулась, держа его на руках.
«Должно быть, он устал. О, Боже мой, он сказал, что плохо себя чувствует!»
Леди Патрик вертелась вокруг Освальда, который рухнул на грудь.
«О! Маркиз, должно быть, поймал платье принцессы, когда упал. Он не отпустит.»
Леди Вьери подняла шум, указывая на руку Освальда.
«О, мой Бог. Я думаю, он думал, что зацепился за спасательный круг, когда упал.»
Кто-то сзади грустно вздохнул, словно сожалея об этом.
Джульетта ошеломленно посмотрела на руку Освальда, сжимавшего цветы на ее шифоновом платье. Когда она увидела, как он ловко перебросил стакан, который держал в руках, когда упал, она поняла, что обморок Освальда был фальшивым.
Она так нервничала, что он мог узнать ее, но она обрела самообладание, потому что думала, что это невозможно. А пока ей нужно выяснить, почему он пытался сбежать с ней с вечеринки.
«Сначала мне придется пойти с ним. Поторопитесь и переместите маркиза. в гостиную.»
Когда его слуга нес на спине упавшего маркиза, Джульетта тоже встала и вышла из банкетного зала. Джульетта шла быстро, оглядываясь на вереницу встревоженных людей, следующих за ней. Когда расстояние было обеспечено, она тихо прошептала маркизу Освальду:»Какова ваша цель?»
Читать»Маскарад Джульетты» 100 Глава 100. Дебют, Часть XII JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence
