
The Best rural Doctor in Town Глава 63: Убить 2 волков подряд Лучший сельский Врач в Городе РАНОБЭ
Глава 63 : Убийство 2-х волков подряд 03-31 Глава 63 : Убийство 2-х волков подряд
Если Ли Сяо был ранен из-за дел Ван Ли, потеря перевешивает выигрыш.
Хотя Лин Бинбин очень беспокоилась о Ван Ли и раненом человеке, она не была святой, поэтому еще больше беспокоилась о безопасности Ли Сяо. И текущая ситуация совершенно очевидна, что три диких волка не за горами. Даже если Ли Сяо уйдет сейчас, другие не могут сказать, что он может сделать.
В конце концов, он не может рисковать собственной жизнью только ради спасения других!
Лин Бинбин подошел к Ли Сяо и тихо сказал:»Это действительно невозможно, давайте сейчас же уйдем! Я думаю, Ван Ли понимает текущую ситуацию».
Ли Сяо посмотрел на Лин Бинбин, смеясь:»Ты заботишься обо мне?»
Лин Бинбин кокетливо взглянула на Ли Сяо и сказала:»Не пора ли шутить? Пока эти 3 диких волка не нашли нас, поторопись и уходи.»
Ли Сяо покачал головой, устремил взгляд на трех диких волков неподалеку и сказал:»Мы все пришли сюда, и было бы жаль, если бы мы сдались сейчас.»
Услышав его слова, Лин Бинбин испуганно побледнела:»Ты же не собираешься иметь дело с этими тремя дикими волками, не так ли?» Нет, абсолютно нет!.
«Не волнуйтесь, три диких волка — это ничто!» Как вы думаете, когда я сделал что-то, в чем не был уверен?.
Лицо Ли Сяо полно уверенности, что невольно убеждает людей.
На мгновение Лин Бинбин действительно почувствовала, что не очень красивое лицо Ли Сяо было полно очарования, особенно Его уверенные глаза заставили ее погрузиться еще больше. Она поспешно покачала головой, сейчас не время быть нимфоманкой.
В этот момент Ли Сяо сосредоточил все свое внимание на трех диких волках. Он вообще не заметил изменения выражения лица Лин Бин Бин.
Произошло то, что удивило Ли Сяо.
Первоначально он хотел общаться с тремя дикими волками со сверхъестественными способностями, надеясь, что они На женщину в красном, лежащую на кровати.
Но после того, как Ли Сяо применил свою силу, он не получил никакого ответа от трех диких волков.
Другими словами, связь не удалась.
Это заставило Ли Сяо понять, что он не способен общаться со всеми животными. В последний раз, когда он встречался с Адой, он мог только сказать, что ему посчастливилось встретить мудрую серый волк
Пройдено Хотя Ли Сяо не смог успешно общаться с тремя дикими волками во время применения способности, он также чувствовал некоторые их мысли.
Что потрясло Ли Сяо, так это то, что он почувствовал сильное чувство кровожадности, жадности и даже жестокости со стороны этих трех диких волков, отчего ему было очень некомфортно.
Похоже, что это можно сделать только вручную.
Ли Сяо бросил мачете на землю и вытащил из-за пояса сверкающий кинжал.
Мачете слишком неповоротливо для такого проворного волка. Кинжал — лучшее оружие.
В это время Ли Сяо тоже тайно чувствовал себя счастливым. К счастью, он беспокоился о том, что произойдет, когда он уйдет, поэтому он заранее приколол кинжал к поясу, иначе он использовал бы только мачете, чтобы расправиться с с тремя высокими и крепкими дикими волками Ли Сяо действительно не может этого вынести.
«Будь осторожен.»
Увидев, что Ли Сяо настаивает на том, чтобы иметь дело с диким волком Лин Бинбином, он не знал, как отговорить его, поэтому он мог только сказать ему, чтобы он был осторожен..
Ли Сяо кивнул и бросился к трем диким волкам с кинжалом в руке.
Почти мгновенно трое диких волков заметили, что Ли Сяо мчится к ним.
Звери гораздо более чувствительны к опасности, чем люди.
Когда трое диких волков увидели Главу Ли Сяо, мех на их телах взорвался при первом же взгляде. Глаза волков были полны холода и ненависти. Из его горла вырвалось низкое рычание, угрожающее Ли Сяо.
Три диких волка инстинктивно подумали, что Ли Сяо опасен и представляет для них смертельную угрозу.
Если бы не эта причина, три диких волка бросились бы в тот момент, когда увидели Ли Сяо.
Столкнувшись с тремя дикими волками одновременно, Ли Сяо не осмелился проявить ни малейшей неосторожности, он прекрасно знал, что неосторожность в такой момент будет означать смерть.
В этот момент противостоят друг другу 1 человек и 3 волка.
Внезапно, когда Ли Сяо увидел женщину в красном, лежащую на кровати, ее цвет лица сразу же изменился.
Очень жаль, что женщину в красном укусила ядовитая змея. Змеиный яд распространяется по всему ее телу. Если он действительно распространится на сердце и другие смертельные части, каким бы могущественным он ни был, он будет бессильный.
Нет, нельзя терять время.
В противном случае женщина в красном, скорее всего, погибнет.
Думая об этом, икра Ли Сяо напряглась, и подошвы его ног безжалостно ударили по ней, и с мощной взрывной силой его тело выскочило, как пушечное ядро.
Трое диких волков не ожидали, что Ли Сяо возьмет на себя инициативу атаки, они испугались и увернулись.
Но в одно мгновение три диких волка бросились к Ли Сяо с трех сторон.
Скорость трех диких волков была настолько высока, что они уже подошли к Ли Сяо в мгновение ока.
Увидев эту сцену, Лин Бинбин и Ван Ли были напуганы и ошеломлены, с паническими выражениями на лицах.
Но они не заметили, что, столкнувшись с атаками трех диких волков со всех сторон, Ли Сяо вместо паники стал более спокойным.
Кинжал в его сжатой руке внезапно опустил голову, чтобы избежать укуса ближайшего дикого волка, и в то же время кинжал в его руке ударил вперед.
Острый кинжал вонзился в мягкое волчье брюшко.
В это время заколотый волк несся вперед в воздухе, не в силах сдержать свою силу, и тогда волчий импульс был слышен только один раз, как звук кожи, сдираемой с живота волка Кинжал Ли Сяо разрезал все виды внутренних органов, кровь упала на верхнюю часть рта 1 дикого волка, 1 часть и 1 часть вместе, очевидно, он не мог выжить.
Весь процесс развивался чрезвычайно быстро, практически в мгновение ока.
Следуя за этой силой, Ли Сяо бросился вперед, чтобы избежать атак двух диких волков позади него.
Взглянув краем глаза, Ли Сяо сразу же обнаружил местонахождение другого дикого волка. Он даже не оглянулся и просто сопротивлялся. Кинжал выстрелил в воздух и холодный свет прямо перерезать другому волку горло 1 волка.
Ли Сяо убил двух диких волков почти в мгновение ока.
Лин Бинбин и Ван Ли, казалось, сошли с ума.
Когда дикий волк, царь леса, стал таким уязвимым?
В руках Ли Сяо два диких волка, казалось, не представляли никакой угрозы.
Конечно, они не знают, что после укрепления физическая подготовка Ли Сяо намного превзошла физическую форму обычных людей.
В противном случае Ли Сяо не смог бы в одиночку победить нескольких диких волков в ближнем бою.
Убив еще 2 диких волков, оставшийся дикий волк не осмелился двигаться вперед.
Он шаг за шагом полз назад со страхом в глазах.
Читать»Лучший сельский Врач в Городе» Глава 63: Убить 2 волков подряд The Best rural Doctor in Town
Автор: Gu Ge owes
Перевод: Artificial_Intelligence