
The Best rural Doctor in Town Глава 35: Бледно-желтые лисицы Лучший сельский Врач в Городе РАНОБЭ
Глава 35 : Цан Хуан бежал 03-31 Глава 35 : Цан Хуан бежал
Как только Оуян Хаонань допросил Ло Сычэна, из леса вышли серые волки. Их работа ног мощна, они катятся вперед, как армия, оказывая сильное давление на этих людей.
Из глотки серого волка вырвался рык, и острые зубы испустили холодный свет под световым лучом фонарика, а из пары волчьих глаз вырвались два свирепых и кровожадных взгляда.
Глядя на 1, по крайней мере, наверху есть серые волки.
Эти серые волки постепенно стремились окружить всех.
Оуян Хаонань и его группа были ошеломлены.
Особенно те братишки его дрожали от испуга, а некоторые робкие даже в штаны от испуга обмочились. Перед стаей серых волков их губы побелели от страха в глазах, их тела дрожали, и они не могли даже произнести ни слова. Единственное, что можно сделать, это продолжать возвращаться.
Хоть у этих шпан и есть оружие в руках, но это не более чем мачете и стальные трубы. Использовать такие штуки для борьбы с дикими волками по всем горам и равнинам просто шутка.
В это время кто-то крикнул»Беги.»
Слышать этот страх в сердцах каждого был как резервуар, открывший ворота, и он вышел из-под контроля.
Под напором волков страх в этих маленьких ублюдках продолжал усиливаться и, наконец, почти рухнул.
Прежде чем Оуян Хаонань успел заговорить, эти маленькие ублюдки развернулись и убежали всю дорогу, оплакивая своих отца и мать, желая, чтобы у них выросли еще две ноги.
В мгновение ока Ло Сычэн, Ло Мин и его сын остались рядом с Оуян Хаонань.
Столкнувшись со стаей волков перед собой, сердце Оуян Хаонаня наполнилось страхом. 1 Обернитесь, и Оуян Хаонань тоже убежал. У него хорошая физическая форма, иначе он не был бы боссом этих гангстеров.
Под протяжный и пронзительный вой эти серые волки тотчас же бросились в ту сторону, откуда убегал маленький гангстер. Тот, кто только что выл, был Адой, серым волком Ли Сяо, королем волчьей стаи.
На мгновение весь лес поднялся и наполнился различными звуками, такими как волчий рев, крик, плач, и эти звуки, смешанные вместе, казались особенно смешанными.
На большом дереве неподалеку Ли Сяо сидел на стволе и бесстрастно наблюдал, как этих маленьких ублюдков преследуют волки. Позади Ло Сычэна и Ло Мина был более высокий серый волк.
Но что заставляет людей чувствовать себя странно, так это то, что в глазах этого серого волка, похожих на человеческие глаза, есть намек на хитрость. Этот серый волк — Ада, которая признает Ли Сяо своим хозяином.
Ли Сяо уже приказал Ах Да сосредоточиться на заботе о двух людях перед ним.
Услышав за собой вой волков, Ло Сычэн быстро бежал. В это время его тело подвижно, а движения быстры, как он может до сих пор иметь такой больной вид?
Почувствовав горячий воздух от хрипов и хрипов дикого волка, обрушившийся на него, Ло Сычэн был еще больше напуган до смерти. У него была иллюзия, что дикий волк позади него был близко и мог укусить его одной пастью.
Ло Сычэн не мог не оглянуться и обнаружил, что позади него стоит огромный серый волк, обнажая острые зубы. Он даже мог видеть остатки мяса, оставшиеся в зубах волка. От волчьей пасти исходил рыбный запах. рот, чуть не накурился, чтобы выплюнуть.
Увидев эту сцену, Ло Сычэн был так напуган, что его скальп взорвался, и он убежал немного быстрее.
Глядя на Луо Сычэна, который отчаянно убегал, Ли Сяо не мог сдержать смех:»Этот старик бегает довольно быстро.»
В этот момент Серый Волк внезапно прыгнул вперед, Прямо бросил Ло Сичэн на землю.
Серый волк открыл свою окровавленную пасть, нацелился на горло Ло Сычэна и укусил его.
Ло Сичэн был так напуган, что не мог даже кричать, его глаза были в оцепенении. Ему и в голову не приходило, что он умрет в этом месте.
Теперь у Ло Сычэна только бесконечные угрызения совести в голове, он ненавидит себя еще более безжалостно Сам Оуян Хаонань ясно сказал ему не идти в горы ночью, но Оуян Хаонань настаивает на том, чтобы идти своим путем, теперь все в порядке, даже его жизнь должна быть признана вот она.
В этот момент раздался громкий рев:»Не бей моего отца.»
В то же время в сторону серого волка был брошен камень.
Ли Сяо уже видел, что человек, бросивший камень, — Ло Мин.
Ло Мин держал в руке камень размером с кулак, его тело дрожало, и он нервно смотрел на Серого Волка Аду.
Серая Волчица Ада увернулась от летящего камня с одной уверткой.
Воспользовавшись этой возможностью, Ло Сичэн снова встал.
Серый Волк Ада явно немного рассердился, не ожидая, что кто-то его спровоцирует. Он проигнорировал Ло Сычэна и бросился в направлении Ло Мина со скоростью молнии. Он никак не мог отреагировать.
В одно мгновение Ло Мин почувствовал, как на него нападает мощная сила, под действием которой у него не было сил сопротивляться, и он был брошен прямо вниз.
Серая волчица Ада зарычала на Ло Мина, и слюна закапала на тело Ло Мина Глаза волка были полны жестокости и кровожадности.
Ло Мин был немного глуп.
В этот момент он был в растерянности.
Только что он со всей страстью спас Ло Сичэна.
Но тот, кто сейчас в кризисе, стал самим собой.
Ло Мин закричал:»Папа, спаси меня.»
Тело Ло Сичэна дрожало, как будто он какое-то время шевелился, но когда он увидел свирепую серую волчицу Аду, он обернулся. и проигнорировал Ло Мина и убежал один.
Увидев действия Ло Сычэна, Ли Сяо был немного ошеломлен.
Этот парень настолько жесток, что даже не заботится о собственном сыне.
Глядя на Ло Сычэна, глаза Ли Сяо становились все более и более презрительными к такому человеку. Он даже хуже зверя и ест собственного сына. Чтобы выжить, он даже отказался от собственного сына, Прохлада заставляет людей чувствовать себя зябко.
Увидев, как Ло Сычэн уходит от Ло Мина, он был ошеломлен.
В этот момент в его сердце осталось только одно чувство, и это предательство и печаль.
В таких обстоятельствах Ло Мин знал, что как бы он ни сопротивлялся, это было бесполезно. Он был ничем перед этим серым волком.
Ло Мин закрыл глаза, как будто смирившись со своей судьбой, он знал, что обязательно умрет.
Но что его удивило, так это то, что он не почувствовал боли, наступившей после долгого ожидания.
Что происходит?
Когда Ло Мин снова открыл глаза, он обнаружил, что серый волк, который бросил его вниз, в какой-то момент исчез.
Если бы не боль в его теле, Ло Мин даже задумался, не было ли то, что он только что испытал, галлюцинацией.
Он встал немного ошеломленный.
После того, как Ло Сычэн бросил его, он был немного обескуражен.
Постепенно Ло Мин посмотрел в сторону, откуда уходил Ло Сычэн, его руки сжались в кулаки, а ногти между пальцами медленно вонзились в ладони, но он, казалось, не чувствовал этого. Просто смотрел прямо перед собой.
Читать»Лучший сельский Врач в Городе» Глава 35: Бледно-желтые лисицы The Best rural Doctor in Town
Автор: Gu Ge owes
Перевод: Artificial_Intelligence