
The Best rural Doctor in Town Глава 116: Ошарашенный Лучший сельский Врач в Городе РАНОБЭ
Глава 116 : Ошарашенный 03-31 Глава 116 : Ошарашенный
Жители деревни вдалеке были ошеломлены.
Они не ожидали, что Ли Сяо будет таким смелым.
Вы должны знать, что дикие кабаны — это животные, которые могут напугать даже диких волков и черных медведей, когда они сойдут с ума.
Но сцена, где Ли Сяо отрубили голову всего после одной встречи, сделала их немного невероятными.
Когда кабаны стали такими слабыми?
Когда все снова посмотрели на Ли Сяо, в их глазах уже был трепет.
Жители деревни уважали его за силу и храбрость.
«Брат Сяо проделал большую работу!»
Увидев эту сцену, Ван Шэн громко закричал, его лицо покраснело от чрезмерного возбуждения, а вены на шее лопнули.
В этот момент Ли Сяо сжал мачете обеими руками, выражение его лица было серьезным, глаза зоркими, и на его лице все еще было немного крови, когда он только что отрубил голову кабану.
Ли Сяо излучал густую кровавую убийственную ауру от всего своего тела.
Вместо того, чтобы быть сдерживаемыми только что кровавой сценой, два других диких кабана все больше и больше сходили с ума, особенно глаза диких кабанов стали красными, а глаза еще более сумасшедшими.
Раздалось тяжелое дыхание, ноздри продолжали сужаться.
Два кабана одновременно бросились к Ли Сяо, и скорость была немного выше, чем раньше.
Что удивительно, так это то, что на этот раз Ли Сяо не стал ждать, а бросился к кабану с мачете в руке.
В мгновение ока Ли Сяо бросился к двум кабанам.
В тот момент, когда он сразу же вступил в контакт с кабаном, его тело внезапно подпрыгнуло, прыгнув прямо на высоту более 1 метра.
Тело перепрыгнуло прямо через кабана.
В то же время нож в его руке бесцеремонно рубил кабана, которого пересекло его тело, и в то же время нож в его руке яростно рубил кабана под ним.
Я слышал только звук, как будто острый нож разрезал кожу.
В одно мгновение Ли Сяо прошел мимо двух диких кабанов.
Посмотрите на кожу на всей спине этого гигантского дикого кабана, которая была разрезана мачете Ли Сяо, обнажая белые кости внутри.
Эта травма еще больше пробудила ярость дикого кабана, который почти не остановился полностью, прежде чем развернуться и снова броситься на Ли Сяо.
Ли Сяо холодно фыркнул и про себя подумал, что хочет умереть!
В то же время он сделал то же самое и снова отрубил голову гигантскому кабану, когда тот прошел мимо кабана боком.
Затем Ли Сяо не остановился и бросился к ошеломленному кабану, чтобы убить его снова.
После убийства 3 кабанов подряд, жители деревни немного оцепенели.
Они не понимали, почему вепрь, который казался им таким могущественным и сумасшедшим, был так уязвим перед Ли Сяо.
На самом деле, они не знали, что в это время сила Ли Сяо уже превысила верхний предел обычных людей.
Если бы обычный человек столкнулся с вепрем, даже если бы он совершал те же движения, что и он, он, вероятно, не смог бы прорезать толстую шкуру вепря.
После некоторого молчания жители деревни снова зааплодировали.
Лю Саньчуань подошел к Ли Сяо с некоторым смущением и сказал:»Спасибо, Ли Сяо. Если бы не ты, моя жизнь ушла бы». головой и ничего не сказал.
В это время Ван Шэн сказал:»Брат Сяо, как ты собираешься поступить с этими тремя дикими кабанами?»
Жители деревни не возражали против слов Вана Остаток, после все эти три кабана были убиты Ли Сяо Природа должна принадлежать ему.
Он сказал стоявшему рядом с ним старику:»Дядя Ван, пожалуйста, отрежьте этого большого кабана и раздайте его каждой семье».
Дядя Ван — деревенский мясник. Большинство свиней было убито им.
Дядя Ван сказал с простой и искренней улыбкой:»Ты великодушен, мальчик. Хороший парень, этот кабан весит больше 6 кошачьих. Думаю, каждая семья может весить больше.»
«Кстати, ребра и свиные ножки оставьте для меня!» — снова приказал Ли Сяо.
«Я знаю, что ты готов съесть это, не волнуйся, я сохраню это для тебя.»
Обменявшись любезностями с жителями деревни, Ли Сяо направился прямо в укромное место. и достал свой мобильный телефон, чтобы набрать номер. Понял телефонный звонок Янь Рую.
«Ли Сяо, почему у тебя есть время, чтобы позвонить мне?» Раздался дразнящий голос Янь Рую.
«Сестра Янь, ваш отель принимает диких животных в дополнение к горным товарам?»
Как только Ли Сяо задал вопрос, до меня донесся голос Янь Рую:»Почему ты во что-то врезалась?»»Дикие животные? Я возьму сколько хочешь. Если будешь продавать диких животных другим, будь осторожен, моя сестра тебя не отпустит». чем 1 кошка. Хочешь?»
«Конечно, я хочу, чтобы ты, мальчик, поторопись и пришли мне кабана, и я обязательно дам тебе высокую цену», — взволнованно сказал Ян Рую.
В этот момент Ли Сяо внезапно вспомнил, что некоторое время назад он убил несколько волков, а также дублил волчьи шкуры.
«Сестра Ян, пожалуйста, спросите меня, любит ли кто-нибудь из ваших друзей шкуры диких волков. У меня все еще есть шкуры диких волков.»
«Шкуры диких волков?» сказал:»Я найду нескольких друзей, которые помогут вам спросить, но не слишком надейтесь. В любом случае, сначала вы должны помочь мне доставить дикого кабана в графство.»
«Нет проблем.»
В это время, согласно приказу Ли Сяо, дядя Ван уже начал обескровливать кабана.
Кровопускание легко, так как голова кабана уже отрезана.
За короткое время я собрал несколько ведер веса.
Дядя Ван улыбнулся и сказал:»Ли Сяо пришлет вам кровяную колбасу, когда она будет готова».
Ли Сяо кивнул.
Затем он сказал Вану Оставшемуся:»У Вана Оставшегося есть время?»
«В чем дело, брат Сяо?»
«Помогите мне заставить кабана Уездный город и пришлите мне Продайте его».
Услышав, что он собирается в уездный центр, глаза Ван Шэна сразу же загорелись, и он сказал:»Все в порядке, брат Сяо, я пойду с тобой»..»
К сожалению, общий вес двух кабанов Больше 1 кошки явно не то, что могут поднять 12 человек.
Ли Сяо нашел 9 жителей деревни по 5 юаней каждый, чтобы с трудом вывести кабана за пределы деревни.
Неудобство дорожного движения усилило его желание добраться до дорог, и теперь у него даже возникло желание немедленно позвонить Лаю Яозу.
Когда мы прибыли в город Баошань, 2 диких кабана мгновенно заняли много места.
Увидев двух дымящихся кабанов, люди тут же окружили их, чтобы прицениться.
Жаль, что Ли Сяо давным-давно пообещал продать кабана Янь Рую, а кабана в городе Баошань нельзя продать по очень высокой цене.
Ли Сяо посмотрел на окружающих его людей и сказал с улыбкой:»Если вы хотите кабана, это стоит 1 юань за кошку».
Когда они услышали цену, эти люди ушли. не глядя на это.
Когда он ушел, он все еще ругался и говорил, что Ли Сяо помешан на деньгах.
Для жителей города Баошань, если у них есть 1 юань на покупку диких кабанов, они могли бы также купить больше обычной свинины.
Ли Сяо и Ван Шэн нашли микроавтобус и загнали кабана в административный центр округа.
Когда они прибыли в отель Tianlu, их уже кто-то ждал.
Читать»Лучший сельский Врач в Городе» Глава 116: Ошарашенный The Best rural Doctor in Town
Автор: Gu Ge owes
Перевод: Artificial_Intelligence