
A top agent in a fat girl costume Глава 74: Странные вещи в соседней комнате Лучший Агент в костюме Толстушки РАНОБЭ
Глава 74: Странные вещи в соседней комнате 11-30 Ли Течжу всегда думал, что однажды после того, как он закончит учебу в городе, он будет усердно работать, чтобы заработать деньги и купить большой двор в городе Тунчжоу и привезти свою Семья переехала жить в город, но прежде чем его желание сбылось, в Тунчжоу произошла катастрофа.
Он действительно сейчас живет в городе Тунчжоу, но не в большом дворе, который он купил сам. Вместо этого Ее Королевское Высочество принцесса и г-н Ян послали людей, чтобы организовать жертв и построить дом для самих жертв. Однако он все еще очень взволнован и чувствует, что он человек. Горожане тоже очень много работают, когда каждый день выходят на работу.
Но два дня назад г-н Ян необъяснимым образом попросил их вернуться в город и не позволять им покидать город. Только позже он узнал, что там были повстанцы, которые собирались напасть на Тунчжоу. В то время он даже пошел помогать охранять городские ворота, но теперь, когда никто не нападал на город и шел дождь, у них не было другого выбора, кроме как вернуться туда, где они жили, и ждать, пока от них не потребуется что-то сделать., он действительно не знал, что делать.
На самом деле, он никогда не понимал, зачем кому-то нападать на город Тунчжоу, если город Тунчжоу такой бедный? Когда я думаю об этом, это кажется довольно глупым.
Ли Течжу улыбался и думал над вопросом, который он не понимал, когда внезапно услышал шум, доносившийся из соседней комнаты. С любопытством он приложил ухо к деревянной доске, примыкающей к его и соседнему дому. дверь. Он тихо прислушался.
Ведь это комната для пострадавших от стихийного бедствия. Единственное, что можно выделить каждой семье, это комнату, в которую можно положить соломенную циновку, чтобы можно было поспать и пройти несколько шагов. И эта комната отделен от другой комнаты, очень четко слышно, как все движется рядом с деревянной доской.
Ли Тэчжу однажды пошел в офис губернатора со своим хозяином. Он знал, что комната, в которой они сейчас жили, была примерно такого же размера, как туалет в офисе губернатора, но было хорошо иметь возможность держать они должны быть благодарны.
Причем он единственный во всей семье. Дом довольно просторный. Его родители давно умерли. Бабушка, которая его воспитывала, тоже морила себя голодом, чтобы прокормить его во время предыдущего шторма. Он умер, Итак, Ли Течжу теперь полностью накормлен один, и вся семья не голодна. Однако ему всегда грустно каждый раз, когда он думает о своей бабушке. Если бы бабушка продержалась еще два дня, принцесса Анле пришла бы, чтобы спасти их едой.
Он думал так, когда вдруг по соседству произошло движение. Он услышал голос дяди и жены по соседству. Было странно говорить, что в соседнем доме жили два человека, но в последние дни он видел только выходящую из дома невестку, а соседский дядя вообще никогда не выходил из дома.
«Учитель, пожалуйста, понизьте голос и подождите немного, ладно, подождите немного, и все будет кончено. Вас не обнаружат. Если вас поймают, как будет наша мать -свекор выживет?»
Ли Тьечжу услышал такое предложение, и из соседней двери послышался слабый плач. Он плакал так жалобно, что ему стало очень грустно, и он бессознательно подумал о своей бабушке.
Он подумал немного и достал из тканевого мешка с одной стороны твердую пропаренную булочку. Это то, что он сохранил от своего тяжелого труда. Там было всего несколько пропаренных булочек и пирожных, а остальное был сохранен в целях предосторожности. 1 на 10 000 — это хорошо.
Но как только он дошел до двери, он снова остановился, обернулся, взял еще один кулинарный пирог и положил его на руки, а затем тихо вышел. Недалеко от двери было несколько взрослых, но Ли Течжу не боялся, потому что ему не нужно было идти туда, ему просто нужно развернуться и пойти к следующей двери.
Я не виню его за такую осторожность. Несмотря на то, что сейчас у всех есть еда, среди них все еще есть злобный человек. Пока он узнает, в каком доме есть что поесть, особенно такой, как он. Ребенка могли ограбить, поэтому ему нужно было быть осторожным.
Он подошел к соседней двери и осторожно постучал. Плач внутри немедленно прекратился. Ли Течжу знал, что люди внутри слышали это, а затем тихо заговорил:»Тетя Чжан, пожалуйста, откройте дверь»У меня есть что тебе дать?»
Услышав голос Ли Течжу, Чжан Сюмэй медленно закрыла испуганные глаза и вытерла слезы в узкой комнатке красными глазами 1. Он осторожно приоткрыл дверь. своими глазами.
«Это Течжу, в чем дело? Тетя только что спала.»
Конечно, Ли Течжу знала, что она лжет, но Чжан Сюмэй только что специально понизила голос, вероятно, потому, что она думала, что она»Разве ты не видел?» Ли Течжу не стал ее тыкать, а осторожно повернулся спиной к человеку недалеко и достал булочки и пирожные на руках.
«Почему ты, ребенок, так много ешь?»
Ли Течжу усмехнулся:»Я заработал это своей работой и отдал тебе. Тетя, ты должна держи это в секрете для меня.».»
Он сунул горсть паровых булочек и пирожных в руку Чжан Сюмэй. Чжан Сюмэй пришлось ловить его двумя руками, а затем она схватила его одной рукой и открыла. слегка приоткрыла дверь, чтобы впустить ее. Внезапно, в панике, он использовал свое тело, чтобы удержать дверь, которая вот-вот откроется, и не дать ей закрыться.
Ли Течжу только что заглянул в дверь и смутно увидел мужчину, лежащего на земле. Должно быть, это дядя по соседству. Он никогда не видел его и не знает его имени, но случайно увидел дядю. Кажется, у него что-то не так с ногами.
Чжан Сюмэй осторожно бросила маньтоу и лепешки из руки в комнату, затем протянула руку, чтобы снова закрыть дверь, и спросила с улыбкой:»Ти Чжу, ты только что видел что-нибудь?»
В глубине души он чувствовал себя виноватым, и на его лице появилось неестественное выражение, но Ли Течжу, похоже, этого не заметил. Он улыбнулся и ответил:»Я видел только дядю, лежащего там. Он болен? Если он болен? болен, ему станет лучше, если он будет хорошо о себе заботиться».
Чжан Сюмэй слегка выдохнула, и улыбка на ее лице стала немного настоящей. Она кивнула и сказала:»Да, я заболел. Это всего лишь небольшая болезнь, и я поправлюсь после нескольких дней отдыха. Тогда пусть он и ты 1 я смогу помочь тебе, когда ты встанешь, чтобы сделать работу. Спасибо за паровые булочки и пирожные.»
Ли Течжу выглядел счастливым:»Хорошо, тогда решено. Я поработаю с ним, когда ему станет лучше».»После этого он радостно развернулся и вернулся в свою комнату.
Чжан Сюмэй осторожно выглянул из дома и снова закрыл дверь, и теперь из соседней двери не было слышно ни звука разговора.
Ли Течжу вернулся и лег на соломенную циновку, ворочаясь, думая, что дядя по соседству был странным. Теперь, когда он вспомнил об этом, он понял, что никогда ничего не говорил после того, как Дашу переехал в соседний дом.»По крайней мере, он никогда ничего не говорил. Он только слышал, как тетя Чжан говорила и иногда плакала. Также были звуки ударов тяжелых предметов по соседству.
Он вспомнил то, что только что видел. Тетя Чжан была одета в одежду с длинными рукавами. Трудно сказать, ранена ли она, но она выглядела более изможденной, чем раньше. Некоторые люди также были более изможденными, чем когда он Впервые увидел ее. В молодости он сильно похудел. Сначала он подозревал, что соседский дядя избивает тетю Чжан. Теперь эта мысль все еще сохраняется в его голове.
Если соседский дядя действительно не сработал и позволил тете поддержать его и победить тетю Чжан, он, возможно, сможет рассказать об этом г-ну Яну или принцессе Анле и позволить им принять решение за тетю Чжан. Ли Тэчжу был в оцепенении, прежде чем заснуть.
Читать»Лучший Агент в костюме Толстушки» Глава 74: Странные вещи в соседней комнате A top agent in a fat girl costume
Автор: Xiao Chang’e
Перевод: Artificial_Intelligence