A top agent in a fat girl costume Глава 43: Еда Повелителя? Лучший Агент в костюме Толстушки РАНОБЭ
Глава 43: Еда Повелителя? 11-30 Мяо Лин не была похожа на Мяо Ли. Хотя она была удивлена, увидев Мяо Ли, она больше боялась думать о том времени, когда она тайно сбежала из клана в одиночестве и никогда не думала о возвращении.
Несмотря на то, что она провела столько лет в ловушке в Джилке, она никогда не думала, что однажды ее племя может прийти, чтобы спасти ее. Сначала она не хотела их видеть, потому что боялась, что племя забрало бы ее обратно, но он не смел этого увидеть.
В конце концов, после стольких лет отсутствия в Южном Синьцзяне, невозможно сказать, что она не скучает по месту, где она выросла, и не скучает по этим людям. Но она боится, что столкнется с укоризненные глаза своего племени, когда она вернулась. Их разочарованные взгляды заставили ее никогда не осмелиться вернуться в южный Синьцзян или даже подумать о том, чтобы снова увидеть членов своего племени в этой жизни.
Итак, Мяо Лин была удивлена, увидев Мяо Ли, но еще больше запаниковала, когда внезапно увидела соплеменников. Прежде чем Мяо Ли успела отреагировать, Мяо Лин взяла Сайхана за руку и приготовилась уйти.
Сайхана необъяснимо утащили его собственный принц и наложница, и он в замешательстве спросил:»Принц и наложница, куда мы идем?»
Мяо Лин сказала, не оглядываясь:»Хуии — Павильон, — затем его шаги ускорились.
Сайхан никогда не видел принцессу такой спешащей. Говорят, что когда принцесса узнала об исчезновении принца, она тоже вышла из себя и сбежала из клана на целый год, прежде чем вернуться в Джилк. Но она… Она в тот момент не следовала за принцессой, поэтому толком ее не видела.
Но, видя сейчас панику на лице принцессы, как будто она убегала от кого-то, она почувствовала, что принцесса похожа на нее сейчас, когда она вышла из себя из-за принца.
Мяо Лин не знала, что Сайхан все еще думал об этом. Теперь все, о чем она могла думать, это избегать Мяо Ливаня и не дать ему найти ее. Затем она увернулась влево и вправо сквозь толпу людей на улице. и быстро исчез из поля зрения Мяо Ли.
Мяо Ли дождался, пока Мяо Лин сделает внезапное движение, и понял, что она пытается убежать. Он немедленно прыгнул из окна перед ним на второй этаж и погнался в том направлении, куда бежала Мяо Лин.
Хуа Ци и официант 2 только что закончили заказывать еду и собирались сесть и радостно ждать еды. Когда они увидели, что сидевший там старший 2 исчез, он быстро обернулся и спросил:»Где мой дедушка?.»
Официант 2 тоже слегка открыл рот и сказал:»Я только что увидел, как старик внезапно слетел со второго этажа, прежде чем я успел вам сказать».
Хуа Ци выслушал его Сказав это, он быстро оперся на окно и посмотрел вниз. Конечно же, он нашел Мяо Ли, который продолжал идти среди толпы перед ним. Он сказал официанту 2, не оглядываясь:»Малыш 2, пожалуйста, сначала приготовь посуду и подожди меня и меня. Мой дедушка скоро вернется.» Затем он спрыгнул вниз.
Официант никогда не видел ничего подобного. Закажите один столик еды, а потом уходите, не заплатив за нее. А вдруг они не вернутся?
Поэтому он хотел поймать Хуа Ци, но не ожидал, что Хуа Ци тоже собирается спрыгнуть со здания. Он беспомощно наблюдал, как гость перед ним выпрыгнул из окна на втором этаже. преследовать своего дедушку, и он просто мог лежать на окне и беспомощно кричать на них, но Хуа Ци не обернулся.
На улице я внезапно увидел мужчину, одетого в странную одежду, спрыгнувшего из ресторана. Я подумал, что это потому, что он съел еду Баванга, не заплатив. Иначе, почему бы ему не покинуть главный вход?? Ты побежал и выпрыгнул из окна?
Вскоре после этого другой мальчик спрыгнул из ресторана и побежал в том же направлении, крича»Дедушка.»
Наблюдатели также начали размышлять о пищевых привычках. Могло ли быть так, что дедушка взял своего внука, чтобы съесть еду Оверлорда, а затем сбежал сам. Внук увидел, что ситуация не очень хорошая. Так ты тоже сбежал? Но когда они посмотрели на дверь ресторана, никто не бросился никого арестовывать, чего они не могли понять.
В конце концов, Мяо Ли потеряла след человека. Ведь Мяо Лин, окруженная людьми, бежала очень быстро и быстро исчезла посередине. Осталась только Мяо Ли, пристально глядя на направление, в котором исчезла Мяо Лин, но с ноткой грусти, которую трудно обнаружить.
Хуа Ци, задыхаясь, погнался за ним. Он подбежал к Мяо Ли, который остановился, наклонился, тяжело дыша и спросил тихим голосом:»Второй старейшина, за чем ты гонишься? Ты бежишь так быстро, я едва могу догнать. Я собираюсь трахнуть тебя».
Мяо Ли посмотрела на Хуа Ци искоса и сказала:»Я видела святого».
У Хуа Ци сразу перехватило дыхание, выпрямил верхнюю часть тела, открыл глаза и спросил:»2 Старейшина, что ты сказал? Кого, ты говоришь, ты нашел?» В его глазах было некоторое сомнение и неуверенность, но смешанные с некоторым волнением. 2 Старейшина, ты просто скажи, что нашел святого? Скоро могут положить конец этим странствованиям в четырех местах. Человеческая жизнь?
Мяо Ли не ответил Хуа Ци, но прямо кивнул, подтверждая свои мысли.
Хуа Ци тут же вскочил, а затем поспешно спросил:»Где святая? и сказал:»Если я кого-то поймаю, тебе все равно нужно спрашивать здесь?» Теперь он чувствовал себя немного подавленным, потому что он никого не поймал. Глядя на Хуа Ци вот так, он сказал:»Давай посмотрим, поймал ли ты»»Я не усердно тренировался, когда я просил тебя это сделать. Через некоторое время я уже не мог догонять. Мое кунг-фу хуже, чем у такого старика, как я».
Сказав это, он повернулся вокруг и пошел к ресторану, из которого они только что выбежали. Вернувшись, я уже нашел следы святой в городе Сици. После поиска я наконец увидел ее. Он определенно не позволит этой маленькой девочке Мяо Лин ускользнуть Он не найдет ее, пока она не насытится, когда пойдет обратно.
Хуа Ци с горечью сказал Мяо Ли1 и последовал за ним обратно, молча защищаясь в своем сердце:»Сколько мне лет? Осмелюсь ли я сравнивать свои боевые искусства со старейшинами моего клана?»
Официант 21 ждал у дверей магазина, боясь, что двое человек, заказавших стол с блюдами, не вернутся, и продавец, вероятно, отругает его до смерти.
Когда Мяо Ли и Хуа Ци только что убежали, он не осмелился сказать владельцу магазина, что двое людей в отдельной комнате спрыгнули со здания и убежали, поэтому ему пришлось притвориться, будто ничего не произошло. произошло, и подали им заказанные блюда, надеясь на Божье благословение. Эти два человека должны вернуться.
Потом, наконец, я увидел, что старик и молодой человек в странной одежде вернулись. Он быстро поставил посуду в руки и сразу же выбежал. Когда продавец не обратил внимания, он поприветствовал еще два человека. Лавочник посмотрел на них и спросил себя, что происходит, но не знал, как это объяснить.
Ведя их вперед, Маленький 2 сказал Хуа Ци:»Эй, Мастер, ты не знаешь, что ты только что напугал злодея до смерти. Злодей действительно беспокоится, что ты не придешь. Я думаю, что время придет. Владелец магазина отругает меня».
Хуа Ци застенчиво улыбнулся Сяо 2 и сказал:»Ах, только что мой дедушка увидел человека и подумал, что он наш родственник, которого разлучили много лет, поэтому он не мог не преследовать его..»
Читать»Лучший Агент в костюме Толстушки» Глава 43: Еда Повелителя? A top agent in a fat girl costume
Автор: Xiao Chang’e
Перевод: Artificial_Intelligence
