
The Legendary Mechanic Глава 13 — Странники Легендарный Механик РАНОБЭ
Глава 13: Странники
Семь дней спустя где-то в лучезарном, светящемся лесу все еще находился хилый на вид человек. пытаясь найти выход из, казалось бы, бескрайнего леса.
Хань Сяо отчаянно нуждался в еде и воде. Его рюкзак вздулся, но только с оборудованием.
Семь дней назад он относительно легко победил Серебряного Клинка, пожертвовав механической рукой.
Тем не менее, потеря его не была такой большой проблемой, поскольку у Хань Сяо все еще были чертежи, и он всегда мог создать новый.
Хотя лес не был идеальным местом для выздоровления, высокий END Хань Сяо дал ему устойчивость к раневой инфекции. Тем не менее, ему пришлось выдержать боль от извлечения пуль внутри себя. В частности, боль от извлечения снайперской пули, застрявшей в его лопатке, была настолько мучительной, что обездвижила Хань Сяо почти на час.
По крайней мере, он был повезло, что не встретил диких зверей, хотя и поймал несколько зайцев. Дикие звери на планете Аквамарин были чрезвычайно свирепы, а некоторые из них были даже разумны. В Галактике они время от времени нападали на человеческие города. Некоторые звери, такие как слон-амфибия-косатка, были настолько массивны, что обычное оружие было совершенно неэффективно против них. много пользы для него, когда он не знал, где именно он был. Ночью Хань Сяо спал на вершинах деревьев, и если последние семь ночей чему-то его научили, так это тому, что комары — самые отвратительные существа в мире.
Выберусь ли я когда-нибудь из этого леса?
Как будто в ответ на его молитвы вскоре в лагере Хань Сяо появился лагерь странников. достопримечательности.
Внезапно выражение лица Хань Сяо изменилось, и он резко отпрыгнул назад. В то же мгновение, когда он отреагировал, из-под песка вытянулась огромная сеть. Он был усыпан осколками металла.
«Ублюдок увернулся!»
Из-за дерева вышел длинноволосый молодой человек с дробовиком. Его одежда была изодрана и залатана шкурами животных.
«Стой на месте!» — крикнул он.
Молодой человек, скорее всего, был одним из жителей лагеря, и Хань Сяо, не желая создавать лишние проблемы, поднял руки над головой.
«Я просто прохожий.»
«Прохожий?»
Пузатый рюкзак Хань Сяо привлек внимание молодого человека.
«Что в сумке? Выньте все!»
Хан Сяо вздохнул. Неудивительно, что ловушка была такой большой, она предназначалась именно для того, чтобы ловить людей. Мораль всегда размывается в трудные времена. Большинство странников были выжившими гражданами старых стран, которые предпочли не присоединяться к Шести нациям. Поскольку жизнь в дикой природе была суровой, убийства и кражи, возможно, осуждались, но они были неизбежны.
«Ты что, глухой? Я сказал, вынеси все! — закричал длинноволосый молодой человек, идя вперед, чтобы ударить Хань Сяо по лбу прикладом дробовика.
Хань Сяо был в ярости. Единственным содержимым его рюкзака было оружие, боеприпасы и снаряжение, принадлежавшее Зародышевой организации. Как он собирался это объяснить?
«Вы меня не понимаете? Хочешь, чтобы я тебя облажал‽»
Длинноволосый молодой человек угрожающе взвел дробовик.
Внезапно Хань Сяо толкнул локтем в грудь ничего не подозревающего молодого человека, заставив его в шоке отлететь назад. Хань Сяо выхватил у него дробовик в воздухе.
Молодой человек тяжело приземлился на землю и в ужасе схватился за грудь, пытаясь отползти прочь.
Хань Сяо отрезал веревку от ловушки и привязал скулящего молодого человека к дереву.
Когда он осмотрел дробовик, он понял, что его ствол откровенно кривоват и покачал головой. По крайней мере, это подразумевало, что молодой человек никогда раньше не убивал и что он только действовал. Рука Сяо, он запаниковал еще больше.
«Старший брат, пожалуйста, пощади меня! Простите меня за то, что я не узнал гору Тай.»
Хань Сяо ударил его прямо по лицу, сделав выговор:»Значит, ты знаешь, что был неправ‽»
«Я был неправ. Я был не прав, — беззастенчиво выпалил молодой человек.
«Почему?»
Молодой человек на мгновение задумался, прежде чем осторожно ответить:»Я… должен был принести еще один пистолет?»
Хань Сяо расхохотался.
«Ты смешной, а?»
«Пожалуйста, проявите ко мне милосердие, мистер Сент. Только отпусти меня, как ветер попутный, — рыдал юноша, капая слезами.
— Проваливай! Я никогда раньше не проходил мимо такого сильного ветра.»
Хань Сяо поднял дробовик и ударил молодого человека по лицу, чтобы вырубить его. В конце концов, молодой человек, скорее всего, был жителем лагеря, и Хань Сяо все еще нужно было получить от них еду и воду.
«Считай, что тебе повезло».
Полчаса спустя Хань Сяо наконец добрался до лагеря. Его появление, казалось, встревожило странников.
Жизнь в дикой природе была полна опасностей, и странники часто не приветствовали чужаков. Их образ жизни был похож на цыганский, и они часто были в разъездах. Возле палатки выстроились пикапы. Большинство из них были ржавыми, а у некоторых даже не было экстерьера.
Хань Сяо заметил, что было всего несколько десятков палаток, что делало это сообщество относительно небольшим. Тем не менее, это было общество в миниатюре, и Хань Сяо нашел торговца лагерем: бородатого жителя Запада, который вел свои дела на своем пикапе.
«Посторонний?» Бородатый мужчина поднял бровь.
– Вы знаете правила? — спросил он.
«Какие правила?»
«Только бартерная торговля.»
Ну, это просто прекрасно, подумал Хань Сяо, поскольку у меня нет ни копейки.
«Мне нужна карта, три ведра воды и пять килограммов еды. Подойдет хлеб или вяленое мясо. — сказал Хань Сяо, доставая из сумки горсть патронов и кладя их в грузовик.
«Я заплачу этим.»
«Порох?»
глаза бородатого торговца сверкнули жадностью.
Порох был чрезвычайно ценен среди странников, так как охота была основным источником пищи.
«150 пуль, — заявил бородатый торговец.
Лицо Хань Сяо потемнело.
Ограбление при дневном свете!
Предметы, которые он просил, были предметами первой необходимости. Они никак не могли стоить так много.
Бронзовые пули Хань Сяо были высококачественными пулями, которые могли легко стоить 10 долларов за штуку, но продавец просил 150 штук. что эквивалентно 1500 долларов!
«На ваше усмотрение», – небрежно добавил торговец, сосредоточив внимание на своих ногтях.
Читать»Легендарный Механик» Глава 13 — Странники The Legendary Mechanic
Автор: 齐佩甲, Chocolion
Перевод: Artificial_Intelligence