наверх
Редактор
< >
Боевой Континент 3: Легенда о короле Драконе Глава 68. Твой противник — Я!

THE LEGEND OF THE DRAGON KING — Глава 68. Твой противник — Я! — Легенда о короле драконов

Глава 68 — Ваш оппонент — это я!

Он повернулся к Гу Юэ и сказал:»Я надеюсь, что в будущем вы продолжите экспериментировать с объединением различных элементов. Я тщательно проверял вашу боевую душу весь день и пришел к выводу, что боевая душа Элементалиста совместима с каждым элементом, но поскольку ни один из этих элементов не может быть улучшен с помощью кольца души, они никогда не станут могущественными. Похоже, вы обладаете полным контролем над различными элементами, что вначале является огромным преимуществом. Однако, когда вы выйдете на более высокий уровень в будущем, вы обнаружите, что в качестве основы у вас не будет мощных душевных навыков. Кольца души, которые вы получите в будущем, смогут только усилить ваш контроль над стихиями и силой вашей души.

«В этих обстоятельствах для вас есть только один путь к власти. Вы должны быть в состоянии контролировать больше элементов. Это беспрецедентный путь, однако, когда я увидел, как вы сегодня комбинируете элементы земли и льда, чтобы заманить в ловушку Се Се, я понял, что если вы сможете комбинировать различные элементы и контролировать их силу, вы определенно сможете стоять на Пик мира в будущем».

Эта оценка Ву Чжанконга не была пренебрежительной. Очевидно, он высоко ценил Гу Юэ.

«Да. Спасибо, учитель.» Гу Юэ кивнул.

Ву Чжанконг наконец повернулся к Тан Вулину.»Что касается вас, первое, что вам нужно сделать, это получить больше контроля над своей боевой душой. Я буду честен с вами, даже если ваш Bluesilver Gra — это вариант боевой души, он все еще Bluesilver Gra. Это упорство является и благословением, и проклятием для вас. Если вы не можете полностью контролировать это, тогда это вообще нельзя назвать контролем. Поэтому вы должны развить себя как мастера управления боевой душой.

«Также есть пара молотков, которые вы использовали раньше. Ваша сила — это дар, и он все еще очень полезен на этом уровне. В будущем вы можете попытаться атаковать, объединив свои молотки с травой Bluesilver.»

«Да».

Тан Вулин ответил только одним словом.

«С учетом сказанного мы начнем специальную подготовку сейчас», — равнодушно сказал У Чжанкон.

Когда Се Се услышал, что это была не физическая подготовка, а скорее боевая подготовка, он сразу же стал гораздо более энергичным. Он нетерпеливо сказал:»Учитель Ву, как нас сравнивают?»

Ву Чжанконг ответил:»Ребята, вы не будете ходить один за другим. Вместо этого все трое будут сражаться вместе. Твой противник — это я!»

Выражение лица Тан Вулина, Се Се и Гу Юэ сразу напряглось.

В пустых руках У Чжанконга вспыхнул свет, когда появился деревянный меч.»Я не собираюсь использовать свою силу души или какие-либо навыки души, но даже в этом случае вы все должны отдать мне все свои силы. Начать!

Когда он сказал это, он уже выстрелил вперед деревянным мечом и быстро приблизился к Се Се.

Се Се отреагировал с молниеносной скоростью и быстро отступил. Однако меч был похож на пиявку, которую было трудно стряхнуть. Хотя его скорость отступления была очень высокой, деревянный меч был быстрее.

Ууу! Глубокий приглушенный шум пронесся по воздуху. Тан Вулинь сделал свой ход.

Он принял слова Ву Чжанконга близко к сердцу и сразу же воплотил его предложение. Тысяча очищенных вольфрамовых молотов вылетела прямо в У Чжанконга. Однако в конце рукоятки была прядь Bluesilver Gra, которая соединяла его с Танг Wulin.

Он знал, что это будет тщетная попытка связать Wu Zhangkong напрямую с его Bluesilver Gra. На уровне силы души У Чжанконга ему потребуется всего лишь мгновение, чтобы вырваться на свободу. Когда это произойдет, сила души Тан Вулина будет израсходована почти до истощения, и он больше не сможет использовать свою траву Bluesilver.

Что касается Тысячи очищенных вольфрамовых молотов, которые он послал летать, Ву Чжанконг даже не засунул их в глаза и продолжил вперед с мечом. Вольфрамовые молотки просто пролетели позади него.

Тан Вулин скривился, когда его удар пропустил…

Холодный ветерок дул рядом с ним, отталкивая Се Се с дороги и вызывая У Меч Чжанконга не встретил ничего, кроме воздуха.

Ву Чжанконг преследовал, но земля под его ногами быстро стала мягкой, и сосулька полетела к земле. Гу Юэ использовал ту же технику сочетания стихий, что и раньше.

У Чжанконг показал спокойную улыбку. Легким движением руки деревянный меч изящно встретил сосульку, легко разбив ее.

В то же время он выпрыгнул из грязи.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ууу! Тысяча рафинированных вольфрамовых молотков Тан Вулина снова прибыла. Однако на этот раз это был не просто молоток, а оба. При использовании обоих молотков дальность их атаки была еще больше.

Деревянный меч Ву Чжанконга переместился точно по его воле и встретился с вольфрамовыми молотами, заставив их обоих остановиться в воздухе и немедленно упасть на землю.

Вспышка шока окрасила глаза У Чжанконга.»Сила этого маленького парня просто тираническая!»

Огненный шар появился рядом с У Чжанконгом. И снова атака Гу Юэ появилась в самый подходящий момент.

Оружие У Чжанконга было деревянным мечом, поэтому использование огня для сжигания было определенно лучшим выбором.

Деревянный меч вытащил круг в воздухе, в результате чего появляется странный поток воздуха. Огненный шар внезапно отклонился от своего пути и взмыл над У Чжанконгом, направляясь прямо к Се Се.

Легкий драконий кинжал Се Се ударил по огненному шару, разбив его на угли. Он свернул свое тело в воздухе, так как находился в пределах досягаемости У Чжанконга. Затем его левая рука сделала небольшое движение, и появился невидимый клинок, когда он выстрелил из своего Кинжала Легкого Дракона.

Тысяча очищенных вольфрамовых молотов Тан Вулина снова выстрелил в У Чжанконга, бомбардируя В Чжанконга.

Три огненных шара тоже выстрелили прямо в этот момент. Тан Вулинь, Се Се и Гу Юэ синхронизировали свои атаки.

К сожалению, их противник был просто слишком силен.

Деревянный меч в руках У Чжанконга легко превращался в многочисленные силуэты мечей. Два молота были отклонены, в то время как Се Се получил удар в плечо и отправил полет прямо на путь трех огненных шаров. Если бы не его храбрость, а также его Кинжал Легкого Дракона и Кинжал Теневого Дракона, он боялся, что он был бы серьезно ранен.

У Чжанконг упал с неба. На этот раз его целью был Тан Улин. Деревянный меч вонзился в Тан Вулина.

Тан Вулинь не отступил. Се Се все еще была в оцепенении и не могла ему помочь, а Гу Юэ был похоронен под Се Се, что сделало ее неспособной поддержать его. Эта ситуация была тщательно продумана У Чжанконом, чтобы изолировать его.

Истинный бой должен был взволновать потенциал ученика. Это было именно то, что он сделал в продвинутой академии. Столкнувшись с огромным давлением, потенциал студентов будет раскрыт по тому, как они отреагировали.

В этот критический момент Тан Вулинь не отступил. Вместо этого он запустил свой Bluesilver Gra и использовал Bind на Wu Zhangkong.

Wu Zhangkong просто немного боролся и вырвался из Bluesilver Gra Тана Вулина, истощая его душевную силу. У Тан Вулина даже не было достаточно времени, чтобы забрать свои молотки, которые он ранее отправил летать.

С деревянным мечом, ударившим по его груди, выражение лица Тан Вулина превратилось в одно из крайне сосредоточенных. Он все еще помнил битву, в которой он сражался с Се Се прежде. Только потому, что он относился к Се Се как к металлу, он смог достичь такого уровня и упорствовал так долго.

В этот момент он снова будет относиться к Ву Чжанконгу как к металлу. Он быстро вошел в эфирное состояние, которое было сосредоточено исключительно на ковке.

Одновременно вспыхнули два серых огня. Молоток появился в его правой руке, мешая деревянному мечу, в то время как молоток, который появился в его левой руке, врезался в Ву Чжанконга.

Дин! Деревянный меч ударил молотка, издав четкую металлическую ноту.

Тан Вулин почувствовал огромную силу, когда Тысяча очищенного тяжелого серебряного молотка влетела в его живот от отдачи, отбросив его назад.

Глава 68. Твой противник — Я! — THE LEGEND OF THE DRAGON KING

Автор: Танг Jia San Shao, 唐家三少
Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 68. Твой противник — Я! — Легенда о короле драконов — Ранобэ Манга

Новелла : Боевой Континент 3: Легенда о короле Драконе

Скачать "Боевой Континент 3: Легенда о короле Драконе" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*