THE LEGEND OF THE DRAGON KING — Глава 200 — Оплата счета — Легенда о короле драконов
Глава 200 — Оплата счета.
Тан Вулин ухмыльнулся, приблизившись к голове тунца и раздвинув корку са, обнаруживая под ней деликатное мясо. Он скользнул ножом между скулами и одним быстрым круговым движением вырезал кусок мяса размером с ладонь, а затем положил его на вторую тарелку.
Он предложил тарелку Е Синглану.»Попробуйте это, это лучшая часть рыбы. У голубого тунца много коллагена, потому что он плавает в глубоком море, и этот раздел заполнен им. Коллаген в сочетании с нежной мякотью вспыхивает на языке.»
Как только он вручил ей тарелку, он схватил свою собственную и вырезал для себя еще один кусок. Он сел с усмешкой и продолжил есть.
Такая беззаботная снисходительность породила великолепное чувство.
Это действительно хорошо! Вы, Синглан, подумали про себя, наслаждаясь смятым мясом. Она украдкой посмотрела на Тан Вулина. Этот парень не может быть таким милым, он что-то скрывает. Я должен быть осторожен с ним.
Эта рыба очень вкусная! Я покончу с едой, прежде чем иметь дело с ним.
Они оба продолжали собираться. Единственная неудовлетворенность, которую укрывал Синглан, заключалась в том, что Тан Вулинь никогда не поднимал голову, чтобы взглянуть на нее — он был слишком озабочен едой.
Она думала, что Сюй Лижи был вершиной обжорства, но сегодня у Тан Вулина было доказано, что она была не права. В этом отношении Тан Вулинь полностью превзошел Сюй Лижи. Она нашла это действительно пугающим. Кучи и кучи мяса вошли в его живот, как фабричные продукты, едущие по конвейеру, но его темп никогда не падал. Казалось, что это даже ускорилось.
Вы, Синглан, обдумывали вещи, когда она жевала и глотала. Этот парень действительно непревзойденный обжор. Что ж, я признаю, что рыба очень вкусная.
Море дополняло вкус мяса, сохраняя сочность и создавая приключения, наполненные умами. На ее тарелке был самый вкусный лакомый кусочек, любезно предоставленный Тан Вулинь. Ароматный коллаген и мягкая мякоть тунца навсегда останутся в ее памяти и станут ее самым впечатляющим продуктом питания.
Половина тунца была поглощена ко времени возвращения Сюй Лижи. Он завыл при виде, прежде чем быстро погрузиться, чтобы присоединиться к силам обжорства.
В разгар волнения Тан Вулинь отодвинул кусочек, облизывающий палец, для другого мальчика. В тот момент, когда Сюй Лижи вонзился в кусок щеки тунца, его лицо стало довольным. Как будто он перешел в более высокое царство.
Некоторое время спустя босс ресторана был ошеломлен, глядя на трио с разинутым ртом. Трое детей действительно смогли съесть пятьдесят килограммовую рыбу. Холодная надменность Е. Синланя раскололась, словно ракушка, обнажив поведение, несовместимое с первоначальным впечатлением от нее. Она откинулась на спинку стула. Это был первый раз в ее жизни, когда она чувствовала себя такой полной. Если она сдвинется еще на дюйм, ее живот лопнет.
«Эй, как тебя зовут?» Е Синглан спросил Тан Вулина.
«Тан Вулинь». Несмотря на то, что она ела больше всего, Тан Вулинь все еще был спокоен как никогда. Возможно, он съел больше белка, чем обычно, во время этой еды, но огромное количество пищи, которую он съел, не отклонялось слишком далеко от нормы.
«Как вы можете есть так много? Ты не чувствуешь себя раздутым? Е. Синглан недоверчиво спросил.
Тан Вулинь улыбнулся:»Позвольте мне рассказать вам секрет, на самом деле, у меня дракон в животе, и это тот, кто ест всю эту еду».
Его полу-истина ошеломила Сюй Лижи и Е Синглана.
«Дракон в твоем животе? Как оно туда попало? — спросил Сюй Лижи.
Тан Вулинь пожал плечами.»Я не знаю. Я родился с этим. Это причина, почему я могу есть так много. Кстати, твой матч сегодня был таким классным! К тому времени, как я моргнул, вы, ребята, победили.
На лице Сюй Лижи появилось выражение гордости.»Конечно. В конце концов, мы Шрек. Мы всегда были бесподобны».
Эти слова, казалось, вызывали настороженность у Е Синланя. Она пнула ногу маленького толстяка под стол, прежде чем вытянуть шею в сторону Тан Вулина.»Мы уходим сейчас. Вы оплачиваете счет.
«Я уже сказал, что хостинг!» Сюй Лижи был человеком своих слов.
Вы Xinglan нахмурились на него.»У вас есть деньги?»
«Э…» Сюй Лижи не знал, что сказать.»Как я забыл об этом…»
Тан Вулин потерял дар речи. Разве он не может быть более надежным… Если бы я знал это раньше, я бы не ел так много!
«Что это за выражение?» — сказала Синглан, глядя на застывшее лицо Тан Вулина.»Вы должны знать, что для нас большая честь угостить нас обедом».
После минуты недоверия Тан Вулинь кивнул.»Да! Это действительно честь. Вы, ребята, садитесь первыми. Я пойду погасить счет. Сказав это, он встал и ушел.
Так как они сидели в гостиной, он должен был повернуться и направиться к стойке регистрации.
Как только он исчез из поля зрения, Вы Xinglan ударил макушку головы Сюй Lizhi.»Почему ты улизнул! Давай посмотрим, как я справлюсь с тобой, как только мы вернемся.
Сюй Лижи поднял негодующее лицо.»Старшая сестра Синлан, я допустил ошибку, но ты тоже не ел счастливо? Все хорошо, если вы хорошо провели время. За что ты меня бьешь?
Вы Xinglan фыркнули.»Мы из Шрека, как вы думаете, сколько людей замышляет нас? Я не думаю, что Тан Вулинь хорош Могу поспорить, что он подошел к нам с непристойными мотивами».
После нескольких морганий Сюй Лижи ответил:»Ни за что. Когда мы впервые встретились, он дал мне поесть сушеной рыбы. Это было до того, как он узнал, из какой я академии.
Уголки рта Е. Синланя начали дергаться.»Как вы так уверены в этом? Бьюсь об заклад, Альянс Skysea следит за тобой и строит планы, как к тебе подойти. Если ты мне не веришь, просто подожди. Как только он вернется, он определенно придумает способ приблизиться к нам».
Сюй Лижи повернулся лицом в направлении, в котором ушел Тан Вулинь.»А, разве он не должен вернуться к этому моменту?»
Презрение капало со слов Е Синглана:»Он, вероятно, пошел в уборную после того, как так много поел».
«О».
Еще через четверть часа Тан Вулинь все еще не вернулся.
«Он уверен, что в уборной много времени занимает! Он много ел, так много выходит? Сюй Лижи пробормотал.
«Иди ищи его». Е. Синьлань приказала Сюй Лижи, у нее в груди зазвучала буря. Причина, по которой она так сильно заставила его заплатить, заключалась в том, что у нее тоже не было денег! Поскольку они были здесь, чтобы представлять Шрека, она не принесла никаких денег.
Вскоре Сюй Лижи оттащил свое пухлое я обратно.
«Я-я не могу его найти. Большая сестра Xinglan, я думаю, что он ушел! Бьюсь об заклад, это потому, что вы были так грубы с ним. Он, вероятно, опустился после оплаты счета. Видеть? Я говорил вам, что он не пытался приблизиться к нам».
Вы, Синглан, сказали:»Это так называемый»захват свободными», понимаете? Тогда поехали.
Она встала с Сюй Лижи и отправилась в путь.
«Эй, двое детей. Задерживать. Вы не собираетесь оплачивать счет? Босс подошел и остановил двоих.
.
По возвращении в отель Тан Вулин не мог не чувствовать себя бодрым, когда прохладный морской бриз коснулся его лица.
Что касается счета? Он бы не поступил так, если бы Сюй Личжи не обещал заплатить. В конце концов, это была дорогая еда! Он не верил, что у учеников Шрекской академии не хватит денег.
Однако его по-настоящему расстроило то, как Е Синглан пытался воспользоваться им и как дешево она с ним обращалась. Она действовала так, как будто трапеза со мной была благотворительной работой! Так как она так считает, она сама может оплатить счет. Я сэкономлю немного денег. Мысль о ней заставила его закатить глаза.
По этой причине Тан Вулинь, не колеблясь, немедленно ушел. Зачем мне целовать задниц тех студентов Шрек Академии, если они смотрят на меня свысока! Если они не хотят дружить, тогда я просто буду держаться на расстоянии. Естественно, у Тан Вулина была своя прибыль, и он оплатил свою долю счета — одну треть.
Сегодня он был по-настоящему снисходительным, поэтому начал медитировать, как только вернулся в отель. Конечно, он не забыл заблокировать номер Сюй Лижи из коммуникатора своей души. Он не хотел никаких проблем, он будет делать вид, что никогда их не встречал.
На самом деле, неизвестные Тан Вулиню, высокомерные глаза Е. Синланя вызвали его собственную гордость.
,
Глава 200 — Оплата счета — THE LEGEND OF THE DRAGON KING
Автор: Танг Jia San Shao, 唐家三少
Перевод: Artificial_Intelligence
