THE LEGEND OF THE DRAGON KING — Глава 196. Борьба до конца! — Легенда о короле драконов
Глава 196. Борьба до конца!
«Да». С уважением сказали Тан Вулинь, Му Си и несколько других молодых людей.
В море зелени, которое было этой группой кузнецов, Му Си ярко выделялся, словно красное пятнышко, — единственная женщина среди них.
Выслушав предупреждения Сена Юэ, Тан Вулинь и Му Си отправились в путь.
«Удачи, младший ученик, брат!» Му Си потер голову Тан Вулина и ущипнула его за щеки, прежде чем отпустить.
Беспомощная пощипыванию, Тан Вулин начала скучать по ее холодному характеру. По крайней мере, тогда его щеки были избавлены.
Он чувствовал изменение атмосферы в их отеле, когда приближался старт турнира.
Почти все патроны отеля были здесь для событие. Помимо участников из Eastsea Город, было также много людей из других мест, все готовились на скорую руку.
Когда он вернулся в свою комнату, Тан Вулиня приветствовал огромный храп Се Се, виновник уже крепко спал. Звездный голод на кровати, он едва напоминал человека.
Тан Вулин спустился на свой собственный матрас. Вместо того чтобы натягивать пижаму, он сел, скрестив ноги, и выглянул в окно. Его взгляд бродил по острым краям глубокого синего моря, зигзагообразно пересекая поверхность. Прилив и отлив прилива дал ему душевное спокойствие. Он медленно закрыл глаза и начал медитировать.
Подобно тому, как самая неумелая птица в стаде должна бороться изо всех сил за червя, он не мог упустить любую возможность куивировать. Кузнечное дело, с другой стороны, не было проблемой. Как сообщил ему Сен Юэ, найти кого-то, кто мог бы превзойти его ремесло в его возрасте, было все равно, что искать иголку в стоге сена.
Как бы он ни продвигался в соревновании с Му Си, Тан Вулин понял, что когда последние раунды приближались, ему нужно было тщательно принять решение. Если у Му Си, похоже, есть шанс стать чемпионом, то он уступит ей место. Однако в случае, если Му Си не смог продолжить, он снял бы свой гандикап, вместо этого стремясь к победе.
Что касается соревнований мастера души, он не мог избавиться от своей нервозности. Несмотря на то, что он считался довольно грозным среди своих сверстников, он встретится с мастерами душ на несколько лет старше его на турнире Skysea Alliance! Разница в обучении от одного года была огромной. Он мог только представить, каким будет разрыв в пять лет.
Владея тремя кольцами, Му Си надеялся только попасть в восьмерку лучших. У него было одно кольцо, а у его товарищей по команде — максимум два. Насколько далеко он может надеяться пойти?
По крайней мере, мы не можем проиграть в фазе нокаута! Это было бы слишком уныло и для нас, и для Учителя Ву.
Я должен приложить все усилия! Боритесь до самого конца!
Тан Вулин развеял такие отвлекающие мысли. Независимо от того, что происходит, я буду настойчивым!
Церемония открытия турнира Skysea Alliance прошла на стадионе Skysea. Это был самый большой стадион в альянсе Skysea, который мог вместить до восьмидесяти тысяч человек.
Для экономического блока, который был Eastsea Alliance, турнир Skysea Alliance был грандиозным событием, на которое обратила внимание вся федерация. к. Выдающиеся гении появлялись каждый раз, когда проводился турнир.
На самом деле, первоначальная цель турнира Skysea Alliance Tournament состояла в том, чтобы пробиться сквозь массы, чтобы гениев подняли. Тогда они будут превращены в опоры альянса.
Внутри Федерации существовало множество фракций, причем Альянс Skysea был одним из самых выдающихся. Однако с экономической точки зрения он являлся одним из основных игроков Федерации.
Несмотря на свою экономическую мощь, альянс Skysea не был удовлетворен. Хотя это было легко запустить экономику, создание прочного фундамента было другой историей. Не говоря уже о том, что они начали развиваться позже, чем в других регионах. Материковая часть континента была заполнена крупными городами, каждый из которых имел историю от тысяч до десятков тысяч лет. Эти города были усеяны бесчисленными древними кланами, которые воспитывали могущественных гениев с глубокими корнями.
Из-за различий в истории у Альянса Skysea был крайне дефицитный талант. На самом деле качество и количество его гениев начинали снижаться.
Все влиятельные эксперты были найдены внутри страны. Альянс Скайси, способный похвастаться только своей экономической мощью, никоим образом не может считаться могущественным и колеблется вокруг среднего уровня континента.
Но как Альянс Скайси может смириться с потерей власти и престижа?? Стремясь отбирать и развивать таланты, Альянс организовал Турнир Альянса Skysea примерно двести лет назад. Они предложили не только щедрое количество призовых денег, но и несколько уникальных призов. Таким образом, таланты получат поддержку, необходимую для дальнейшего продвижения по своим путям, что укрепит силу Альянса.
На рассвете представители разных городов вышли на стадион.
Арена была гигантской, толпы людей кишели внутри, насколько мог видеть глаз. Терраса уже давно была заполнена зрителями. Это был первый раз Тан Улин на таком большом стадионе. Волнение проникло в воздух, поскольку церемония открытия продолжалась. Тан Вулинь, окруженный большим количеством людей, едва мог видеть, что происходит. Он мог слышать только несколько ободряющих слов, которые ознаменовали окончание церемонии.
Затем последовал жеребьевка для различных конкурсов.
Этот вопрос был решен учителями, оставив нулевой класс поворачивая их большие пальцы.
Платформа материализовалась в центре арены. Сразу же вспыхнуло настроение, словно в него ворвался океан веселья.
«Что они делают? Тан Улин спросил Се Се.
Се Се ответил:»Правильно, ты не узнаешь об этом. Они собираются провести выставочный матч. Я слышал, что они заплатили огромную сумму, чтобы пригласить некоторых влиятельных людей из Шрек Академии на этот раз. Их оппонентами станут чемпионы командного соревнования из семи человек с прошлого турнира. Альянс делает это, чтобы показать всем разрыв между нашими сильными сторонами. Хотя я не уверен, что это лучшее решение».
Гу Юэ врезался сбоку:»Почему вы так думаете?»
Се Се просто пожал плечами.»Разве это не очевидно? В пределах определенного диапазона разрыв в силе может быть обнадеживающим, но как только разрыв превышает определенный уровень, он превращается в пропасть. Это будет непреодолимое напоминание, которое только обескураживает людей».
Хихи хлынул из уст Сюй Сяояня.»Вы точно знаете, как объяснить вещи. Вы всего лишь ребенок, и вы уже обдумали это. Не думаете ли вы, что руководители Альянса пришли бы к такому же выводу? Могу поспорить, что у них есть какой-то план, как с этим справиться».
«Я голодаю. У кого-нибудь есть что-нибудь поесть? Внезапно раздался голос.
Тан Вулинь повернулся к источнику шума и увидел, как толпа суетилась по толпе, прося случайных незнакомцев о еде, когда они проходили мимо.
«Ха. Появилось еще одно обжорство. Сюй Сяоянь рассеянно сказал.
Се Се кашлянул.»Сяоянь! Ты действительно умеешь говорить.
Сюй Сяоянь осознала свою неосторожность. Она торопливо поджала свои вишнево-красные губы и высунула язык.
Тан Вулинь не возражала против насмешек, поскольку никто не отрицал, что он был обжором. Он подошел к маленькому толстяку.
«Вот, ешь это». Тан Вулинь вручил ему немного сушеной рыбы.
Из-за высокого энергопотребления Тан Вулин всегда носил с собой закуски, например, сушеную рыбу, вяленую говядину и другие переносные продукты, содержащие белок и калории.
«Спасибо, спасибо.» Глаза маленького толстяка загорелись при виде закуски. Он сразу же начал пожирать его, одновременно кивая в удовлетворении.
Видя, как жирная маленькая еда так счастливо, Тан Вулин не мог не почувствовать, как подобное желание охватило его тело. Не в силах бороться с этим, он тоже начал грызть рыбу.
«Это довольно вкусно! Нет такой сухой рыбы, как эта, откуда я родом. Спасибо, старший брат. Маленький толстяк огляделся по возрасту Тан Вулина и имел лесть.
«Вам не нужно называть меня старшим братом. Меня зовут Тан Улин. Возможно, вы даже немного старше меня. Сколько тебе лет?» — спросил Тан Вулинь.
Маленький толстяк сказал:»Мне только что исполнилось десять. Насколько ты старше меня? Нет, ты не молодее, верно? Он стоял на полголовы ниже, чем Тан Вулинь.
Глава 196. Борьба до конца! — THE LEGEND OF THE DRAGON KING
Автор: Танг Jia San Shao, 唐家三少
Перевод: Artificial_Intelligence
