
THE LEGEND OF THE DRAGON KING — Глава 1814 — 1814 Блеск Линга Зичена — Легенда о короле драконов
1814 Блеск Линг Зичен
В этот момент ее очаровательное лицо сияло яркостью. Она пробормотала про себя и сказала:»Постарайся подумать об этом. Если низкосортный мастер души будет имплантирован с модулем Soul Circuit Source Положительной Циркуляции, это позволит ему поднять силу своей души до максимального уровня своего потенциала. Это позволяет ему поглощать духовную душу, чтобы продолжать возвышение. Затем мы можем имплантировать еще больше исходных сердечников, чтобы постоянно поддерживать высоту. Теоретически, мы можем массово производить титул Douluos! До тех пор, пока у человека есть пробужденная природная одаренность, он может стать титулом Доуло независимо от его боевой души. Это будет прогрессом человечества, а также отправной точкой в завоевании космоса».
Услышав ее речь, люди начали по-настоящему понимать смысл ее слов.
Название, созданное человеком Douluo? Это звучало потрясающе. Фактически, это могло даже превзойти искусственную духовную душу Пагоды Духа! Если бы это действительно могло быть достигнуто, это действительно было бы огромным возвышением для человечества.
Подумайте об этом. Если бы все мастера души человечества были силовыми домами ранжированного Доулуо, мог бы план Бездны все еще угрожать им?>
Все были в недоумении, что делать. То, что сказал Лин Цзычэнь, было записано дословно. Она снова подняла руку. С тех пор ее состояние улучшилось. С огромным усилием она могла двигаться сама. Нужно было признать, что лечение Святого Духа Доуло определенно способно воскресить мертвых и произвести плоть из костей.
Линг Зичен сказал:»Отведи меня обратно в комнату. Я хочу записать все данные из ранее, чтобы сохранить его немедленно. Это очень важно для секты Тан.
Тан Вулин поднял ее и передал Бессердечному Доулу. На данный момент никто не произнес ни слова.
«Пиши, пиши, пиши!» Военный коммуникатор Тан Вулин зазвонил срочно. Он пришел в себя от шока, в котором он находился.
«Верховный главнокомандующий, мы немедленно начнем операцию». Услышав голос на другом конце сообщений, Тан Вулин оправился от огромного шока, который он испытал, узнав о Вечном Небесах.
«Те, кто связан с Сектой Тан и Шреком, давайте отправимся в путь. Мы собираемся закрыть проход. Что касается других предельных доул, Ваши Превосходительства, пожалуйста, следуйте за мной, чтобы поглотить энергию бездны.
Он чувствовал, что она уже там, и смотрел вдаль, где небо было заполнено артиллерийским огнем. Огромный взрыв ранее произвел объемную абиссальную энергию. Он не мог больше откладывать, поэтому он направился впитывать столько, сколько хотел. Эволюция Древнего Древа Жизни нуждалась в энергии.
Тан Вулинь больше не задерживался. Он вскочил и полетел прямо к месту, где находился Великий Массив Кровавого Рыцаря.
На самом деле, никто не был так потрясен взрывом Вечного Неба, как он. Он держал Лин Зичена со спины и имел чрезвычайно глубокие ощущения вблизи.
Он мог отчетливо ощущать сильный жар от тела Лин Цзычэня в тот самый момент. Количество энергии, исходящей из ее тела, было беспрецедентным. Огромное количество энергии ядра источника собралось, чтобы произвести интенсивное качественное изменение, прежде чем быть выпущенным в морду на ее груди, которая затем была изгнана наружу.
В тот самый момент аура Линг Цзычэнь определенно достигла квази-бого ранга. Это было действительно странно, что ее тело не распалось тут же. Это должно было стать результатом подстройки исходных сердечников к венозной системе, как она упоминала.
Сотрясение земли было причиной ее почти смертельного опыта. Тем не менее, до запуска не было никаких проблем. Это было из-за блеска Линг Зичен, поскольку она действительно была одаренным ученым!
Чувство стимулирования каждой клетки в его теле имело огромное влияние на него. У Тана Вулина были смутные идеи относительно его следующего Запретного Закона Императора Драконов.
Он сожжет все, что угодно, чтобы оживить пиковую силу, хранящуюся в каждой камере.
Это было ужасно вне всякого сравнения. Если бы кто-то мог взорвать свои клетки силой этих исходных модулей Цепи Души Позитивного Циркуляции, количество клеток в человеческом теле было бы огромным, Вечные Небеса не могли бы обладать таким огромным количеством исходных ядер, чтобы конкурировать с человеческим существом. клетки, независимо от того, насколько сложным был ее дизайн!
Позитивная циркуляция. Как он мог заставить каждую клетку своего тела имитировать циркуляцию ядер-источников?
Пока он размышлял, Тан Вулинь уже бросился на поле битвы. В настоящее время артиллерийский огонь заполнил небо. Сильные, громкие грохочущие шумы и ударные волны распространились по всему полю боя. Без базы для предела Доулуо было бы очень трудно пересечь такое поле битвы.
Точно так же, как Гу Юэна, Тан Вулин выпустил»Драконий воздух» для защиты своего тела. Он нашел самое слабое место между разрывами артиллерийского огня и быстро нырнул в него. Копье Золотого Дракона в его руке начало поглощать энергию бездны.
Тан Улин слегка нахмурился, когда начал поглощать энергию. Количество поглощенной энергии было слишком мало.
Он с удивлением обнаружил, что энергия бездны была чрезвычайно редкой. Хотя энергия непрерывно поглощалась им самим, он обнаружил, что ее количество очень мало.
Из ужасающей взрывной энергии образовалось большое количество пыли. С другой стороны, жизненная сила была незначительной.
Как это произошло? Было так много абиссальных существ, которые умерли от взрыва раньше!
Тем временем он почувствовал знакомую ауру, внезапно приближающуюся. Это сделало его немедленно его действиями. В ответ он посмотрел в направлении.
Среди запыленного воздуха перед ним предстал серебряный силуэт, расцветающий семисветным сиянием. Это была именно Принцесса Серебряного Дракона Гу Юена.
В этот момент боевая броня, одетая в тело Гу Юэны, засияла ослепительным серебряным сиянием. Это заставляло ее казаться полупрозрачной.
Под освещением такого великолепного блеска она выглядела изысканной, несмотря на чрезмерную пыль от артиллерийского огня, который заполнил небо.
Несмотря на то, что видел ее бесчисленное множество Уже раз Тан Вулин не мог не быть очарованным в тот момент, когда его взгляд остановился на ее лице.
Она была той, о ком он думал днем и ночью! Очевидно, они любили друг друга, но они не могли быть вместе все это время.
Пока он смотрел, как она стоит перед ним, боевые доспехи Тан Вулинь светились ярче. Боевые доспехи ранга божественного были затронуты эмоциями своего мастера боевых доспехов из четырех слов. В настоящее время эмоциональные колебания Тан Вулина были очень сильными.
Гу Юэна тоже оглядывалась на него.
С тех пор, как они расстались ранее, его внешность не сильно изменилась. Его глаза стали глубже и яснее. Кроме того, он был одет в боевую броню из четырех слов. Ослепительная золотая боевая броня усилила его очарование. Он всегда будет главным героем на поле битвы.
Она заметила, как он на нее смотрит. Не так давно ей казалось, что ее сердце пронзили, когда она увидела отчаяние и глубокую агонию в его взгляде. Его любовь к ней была такой сильной и пылкой, что ему приходилось подавлять это в глубине своего сердца из-за своей личности.
Такой сильный стресс был невообразим. Тем не менее, он справился с собой так хорошо.
Артиллерийский огонь, который заполнил небо, и сильные ударные волны сотрясли защитную энергию вокруг их тел. По каким-то неизвестным причинам Гу Юэна чувствовала, что это место принадлежало им именно в этот момент. Он принадлежал исключительно им.
Серебряные крылья на ее спине расправились. Ее мерцающий силуэт внезапно двинулся вперед. Ее серебряные длинные волосы затрепетали позади нее, а ее фиолетовые глаза наполнились слезами.
Тан Вулин подсознательно распахнул руки, чтобы позволить Гу Юэне, которого он жаждал днем и ночью, броситься в его объятия.
Золотой Дракон на Песне и Танцующий Серебряный Дракон. Боевые доспехи Цилинь были немедленно удалены, чтобы они могли крепко обнять друг друга, не оставляя промежутков между ними. Два боевых доспеха парили позади них, выглядели как два человеческих силуэта и расцвели ослепительным блеском, чтобы защитить их.
Легенда о короле драконов — Глава 1814 — 1814 Блеск Линга Зичена — THE LEGEND OF THE DRAGON KING
Автор: Танг Jia San Shao, 唐家三少
Перевод: Artificial_Intelligence