
THE LEGEND OF THE DRAGON KING — Глава 1635. Происхождение Цилинь Доуло — Легенда о короле драконов
Глава 1635: Происхождение Цилин Доуло
«Кто-то ищет меня?» Тан Улин чувствовал себя неуверенно.
«Да! Это мужчина средних лет. Кажется, ему за сорок. Он не так хорош, — ответил Ян Нянся.
«Спасибо. Я пойду посмотрю тогда. Где этот человек? — спросил Тан Вулинь.
«Его отвели в комнату собраний. Однако мужчина немного странный. Я не могу сказать, насколько глубока его база для подготовки, — мягко ответил Ян Нянся.
«Хм?» Ян Нянся не мог различить базу для этого человека, несмотря на тот факт, что Ян Нянся был почти Душой Доуло. Это означало, что база для этого человека была высокой, и он, возможно, мог бы стать титулом Доуло.»Какой-то посторонний человек, имеющий звание Доуло, здесь, чтобы увидеть меня?»
В конце концов, они были в Шрек Академии, так что не о чем беспокоиться. Тан Улинь уволил Ян Нянся и самостоятельно направился в зал заседаний главного учебного здания.
Когда он вошел в комнату собраний, он не мог не быть ошеломленным как только он увидел человека. Он никогда не ожидал, что человек, который его разыскивает, станет этим человеком.
«Ваше превосходительство, Чилин? Почему ты здесь?
Этот человек сидел в комнате собраний не только в его отвратительном виде. На его лице было много плотно расположенных чешуек. Из-за разноцветных чешуек он казался чрезвычайно диким. Описанное им ранее Ян Няньцзя можно считать довольно вежливым. Он уже чувствовал присутствие Тан Вулина еще до того, как вошел в комнату. Он встал и посмотрел на Тан Вулина.
«У меня не было выбора, кроме как прийти! Я здесь, чтобы узнать о тебе кое-что».
Этим человеком был Цилин Доулу Тонг Ю, человек с трагическим прошлым. Они встретились во время битвы пяти богов в Империи Звездных Луо некоторое время назад. Он вел великую битву против Тан Вулина.
Тан Вулин никогда не ожидал, что он увидит здесь Цилин Доуло после прохождения пути на Континенте Звездного Луо в то время.
Тонг Ю, казалось, был быть довольно вялым. Было очевидно, что это не было его обычным состоянием, учитывая его базу для оценки Limit Douluo.
«Пожалуйста, присаживайтесь. Не стесняйтесь спрашивать. Тан Вулинь поспешно пригласил Тун Юй сесть, а он сел напротив него. Ему было очень любопытно, почему Тонг Ю был здесь.
Тонг Ю был предельным доулом с грустной историей. Однажды он сконцентрировал всю свою базу для культивации в Жемчужине Цилин Пяти Элементов. Он хотел передать потомку жертвы убийства искупление за ошибку, которую он совершил в прошлом. Позже он был остановлен Тан Вулинем, и, как результат, он пережил испытание. Тан Вулин понял, что он здесь, на континенте Дулуо, ищет потомка своего бывшего любовника.
Эти идеи возникли в голове у Тан Вулина одна за другой.
«Имя твоего отца Тан Зиран?» Первое предложение Тонг Юя ошеломило Тан Вулина.
Первая реакция Тан Вулина состояла в том, чтобы мгновенно сесть прямо с бдительным взглядом в глазах.»Ваше превосходительство Qilin, почему вы спрашиваете об этом?»
Тонг Юй горько улыбнулся.»Не нервничай. Я просто спрашиваю вас, не зовут ли вашего отца Тан Зиран.
Тан Вулин слегка нахмурился.»Вот так. Это именно его имя.
Тонг Ю внезапно поднял руку и сильно ударил себя по лбу. Его глаза сразу наполнились слезами.»Бог судьбы делает из людей дураков. Бог судьбы действительно делает из людей дураков!»
Тан Вулин был еще больше сбит с толку. Тем не менее, он не мог не придумать некоторые догадки, глядя на выражение лица Тонг Ю. Его глаза расширились от осознания.»Это не может быть правдой, ваше превосходительство Qilin. Вы…
У Тонг Юя было сложное выражение, когда он смотрел на Тан Вулина.»Вот так. Твой отец — это тот, кого я ищу».
«А?» Тан Вулинь резко встал, его глаза были полны неверия. Он тупо посмотрел на Тонг Ю. Он обнаружил, что потерял дар речи.
Его отец был тем человеком, которого искал Тонг Ю? Что это значит? Это означало, что его бабушка была любовницей Тонг Ю в прошлом, а также главным героем его трагедии.
Его ум вспоминал все виды воспоминаний, которые он имел, когда был молодым. Да! Его отец никогда не упоминал ничего о своем дедушке и бабушке. Он не помнил, чтобы у него были родственники в прошлом.
Было легко объяснить сторону его матери, потому что Тан Вулинь знал, что его мать была сиротой. Таким образом, для нее было нормой не иметь родственников. С другой стороны, он вспомнил, как спрашивал у отца, была ли у него однажды бабушка. Его отец всегда отвечал крайне неприятным выражением. В конце концов, он не осмелился больше спрашивать.
Тан Вулинь был в полной растерянности, глядя на Тонг Ю. Если Тонг Ю был прав, это означало бы, что Тонг Ю до него был врагом, убившим его бабушку! Это была глубоко укоренившаяся ненависть.
Тем не менее, он вспомнил слова, которые Тонг Ю сказал подсознательно в Империи Звездных Луо. Кого можно обвинить в этой трагедии? Кто был настоящим виновником всего этого? Это был Тонг Ю? Это была его бабушка, которую он никогда не встречал раньше? Или это была… судьба?
Внезапно они смотрели друг на друга, но им было нечего сказать.
Через некоторое время Тонг Юэ вздохнул. Сначала он решил сказать себе:»Мастер секты Тан, я не хочу усложнять тебе жизнь. Я искал все это время, поэтому вы должны знать, что я собираюсь решить и эту проблему. Когда я впервые приехал на континент Дулуо, я был в темноте без единой подсказки. После этого, приложив много усилий, я начал постепенно находить некоторую информацию. Я начал искать людей, которые были связаны с прошлым. Я наконец нашел некоторую полезную информацию, следуя подсказкам после такого долгого времени. Эта информация привела меня в академию, которую вы посещали раньше.
«Я посетил ваш дом и встретил там кузнеца. Я узнал о твоем имени после того, как спросил его.
Услышав это, Тан Вулин взволновался.»Ты не причинил ему боль, не так ли?»
Тонг Юй поспешно сказал:»Нет, конечно, нет. Однако я тоже не сказал ему правду. Я только сказал, что являюсь старейшиной Тан Зирана и искал его после того, как долгое время не слышал от него. Кузнец сказал мне, что Тан Зиран и его жена уже давно исчезли, но вы все еще в Шрек Академии. На самом деле, вы даже стали Мастером Секты Тан. Я могу сказать, что он очень гордится вами.
Тан Вулин глубоко вздохнул.»Он мой учитель».
Тонг Ю вздохнул.»Вы знаете о моей истории. Это действительно тот случай, когда бог судьбы делает нас дураками! Я действительно не ожидал, что мой выбор удалить Жемчужину Пяти Элементов Цилин из моего тела был правильным. Я должен был передать его вам тогда, и моя миссия была бы выполнена. У меня только одно желание сейчас. Я прошу вас позволить мне увидеть Тан Зирана на мгновение. Я хочу покаяться перед ним и позволить ему подумать о том, как наказать меня. Это все, чего я хочу.
Тан Вулин был ошеломлен, глядя на Тонг Ю.
Доилин Цзилинь до него явно чувствовал себя непринужденно после того, как Тан Вулин признал, что его отцом был Тан Зиран. Казалось, весь его человек расслабился, но Тан Вулиню показалось, что это неприятное ощущение.
Возможно, это было связано с тем, что Тан Вулин предвзято воспринял его первое впечатление. Он немного сочувствовал Тонг Ю, когда они впервые встретились. Узнав, что Тонг Ю был вовлечен в этот инцидент, он обнаружил, что его ненависть была не такой сильной, как он предполагал.
«Мой отец уже… уже скончался…» инстинктивно сказал Тан Вулинь. Он знал, что его приемный отец, Тан Зиран, может быть воскрешен его отцом в другом мире. Тем не менее, он не мог попросить отца прийти к ним!
Тонг Ю был ошеломлен. Он не мог не сказать:»Почему он умер? Мог ли я быть причиной?»
Тан Вулинь сказал:»По крайней мере, смерть моего отца не связана с вами. Подумай об этом, я уже выросла. Если бы это было из-за инцидента в прошлом, как я мог родиться? Мой отец и мать умерли от рук одного из четырех великих небесных царей Святого Духа Ку, Демона Крови Тьмы».
Слова оставили Тонг Юэ полностью ошеломленным, и он мгновенно побледнел. Он долго кропотливо искал, но не ожидал, что это будет его ответом. Он пробормотал про себя рассеянно:»Почему он мертв? Почему он мертв? У меня даже не было возможности искупить! Почему? Почему Небеса должны так обращаться со мной? Даже когда я хочу умереть, почему ты не позволяешь мне умереть с честью? Ошибка, которую я совершил, может быть, у меня даже не было возможности искупить свое преступление?
Тан Вулин потерял дар речи. Он обнаружил, что не знал, как встретить этого человека перед собой. Ему было легко судить, совершил ли Тонг Юэ эти самые гнусные преступления. Он рискует своей жизнью, чтобы отомстить за бабушку, которую он никогда не встречал. В таком случае, кто был прав, а кто был неправ в трагедии Тонг Ю и его бабушки?
Цилин Доуло перед его глазами все еще был полон решимости искать свою гибель. Фактически, с одним словом от Тан Вулинь, Qilin Douluo оставил бы свою жизнь. Это оставило Тан Вулина в растерянности относительно того, как справиться с ситуацией.
Легенда о короле драконов — Глава 1635. Происхождение Цилинь Доуло — THE LEGEND OF THE DRAGON KING
Автор: Танг Jia San Shao, 唐家三少
Перевод: Artificial_Intelligence