THE LEGEND OF THE DRAGON KING — Глава 163 — Очаровательный меланхоличный принц — Легенда о короле драконов
Глава 163 — Очаровательный меланхоличный принц
Префедерация Солнце в Империи позже аннексировала Империю Небесного Доу и превратила Город Небесного Доу в обычный город. Однако Тан Вулин ясно помнил, что город был основан в прекрасном месте. Это было прямо рядом с легендарным Лесом Великой Звезды Доу, изобилующим душами зверей, и было довольно близко к великому городу Шрек, который, как говорят, является самой сердцевиной континента Доуло.
Интересно, когда я смогу посетить город Шрек и Лес Великой Звезды Доу? На что это будет похоже?
Heaven Dou Город полностью отличался от Eastsea Город. Тан Вулин думал, что в Городе Небес Доу будут более высокие и более развитые здания, но только когда он увидел Город Небес Доу, он осознал, что это было его собственное воображение.
Его первоначальное впечатление от города состояло в том, что он был прост и простой.
Это было правильно, просто и ясно!
Город был заполнен зданиями, построенными в старом стиле, но самое удивительное было то, что не было видно ни одного небоскреба. Самым высоким в его поле зрения были высокие древние деревья.
«Учитель Ву, почему здесь нет небоскребов?» Тан Вулинь тихо спросил.
У Чжанконг объяснил:»Город Небес Доу — это исторический город, чтобы сохранить свою историческую ценность, город ввел правила, согласно которым здания не должны превышать пятидесяти метров в высоту и были на уровне большинство, десять этажей. Эти правила являются причиной того, что вы увидите множество древних деревьев выше пятидесяти метров, а не небоскребов».
«Многие исторические фанатики любят этот город и приезжают сюда как туристы. Этот город полон кюре, и именно там впервые была основана Секта Тан. Даже сейчас здесь находится важная ветвь секты Тан.
Любопытство Тан Вулина было возбуждено.»Тогда как насчет штаб-квартиры Секты Тан? Где это?
Ву Чжанконг бросил на него острый взгляд.»Штаб-квартира? Конечно, в Шреке.
«О». Это внезапно поразило Тан Вулина. Это верно! Секта Тан мощная, поэтому ее штаб-квартира должна быть в таком супер-городе, как Шрек Сити!
«Учитель Ву, что мы тогда делаем в Городе Небес Доу?» Интерес к Тан Вулину только возрос с появлением этого нового знания.
У Чжанкон безразлично ответил:»Я здесь, чтобы увидеть друга. После этого я приведу вас в несколько мест. Давайте начнем.
Дуэт не садился в другой автомобиль, решив бродить по историческим улицам города Небес Доу. Погода в Heaven Dou Город была приятно теплой и слегка влажной. В сочетании с обилием растительной жизни воздух был исключительно освежающим.
Тан Улину потребовалось всего несколько минут, чтобы создать симпатию для города. Прогулка по этим улицам была чем-то вроде удовольствия.
«Ух ты! Учитель Ву, что это там? Так приятно пахнет! Тан Вулинь от волнения подпрыгнул, указывая на ароматный магазин.
В недоумении Ву Чжанконг мог только с сомнением спросить:»Ты все еще можешь есть?»
Тан Вулин кивнул, не задумываясь.»Учитель Ву, позволь мне угостить тебя едой! У меня тоже есть деньги.
Покачав головой, У Чжанконг ответил:»Пойдем. Я заплачу.
Они вошли в магазин. На вывеске было написано»Жареная рыба Юхао».
Увидев название магазина, глаза У Чжанконга мгновенно загорелись.»Неудивительно, что он пахнет так хорошо, это на самом деле этот магазин».
Тан Вулин спросил:»Вы были здесь раньше?»
У Чжанконг ответил:»Жареная рыба Юхао известна в центральная часть континента, особенно в городах Хэвен Доу, Шрек Сити и Стар Ло Сити. Было сказано, что рецепт их жареной рыбы был передан от основателя Духовной пагоды Хуо Юхао. Вот откуда магазин получил свое название. Также было сказано, что он использовал свою жареную рыбу, чтобы ухаживать за Douluo Dragon Butterfly. Говоря о том, что ваше имя очень похоже на имя Дракона-бабочки-дракона, ее зовут Тан Вутонг.
Намек на тоскующие цветные глаза Тан Вулинь.»Значит, эти легендарные персонажи тоже любили есть!»
Лицо У Чжанконга дернулось.»Это то, что вы поняли из того, что я сказал?»
«Эх…» Тан Вулин неловко почесал голову, пытаясь подавить свое нетерпение к еде.»Учитель Ву, давай тогда пойдем».
Жареная рыба Юхао кипела от шума. Несмотря на то, что ресторан нельзя было назвать подходящим, магазин был заполнен до краев покупателями, которые наслаждались восхитительным ароматом жареной рыбы.
Они уселись в углу. Ву Чжанконг явно был здесь много раз, поэтому он быстро заказал несколько блюд, но благодаря вкладу Тан Вулина он просто заказал десять блюд из каждого.
Жареная рыба имела лучший вкус сразу после того, как она закончила обжариваться. Кожа будет хрустящей, а мясо нежным и сочным. Легкий аромат и нежный рыбный бульон объединились, чтобы создать одно из деликатесов мира.
На этот раз Тан Вулин мог есть, пока не был удовлетворен. Хотя он мог много есть в столовой академии, была только одна проблема с его едой, их вкус был только приличным! Каждое блюдо, которое он ел в столовой, предназначалось только для наполнения желудка и ничего более. Тем не менее, каждый кусочек жареной рыбы был чистым счастьем!
Лицо Тан Вулина было покрасневшим от восхитительной жареной рыбы. Храбрый свет мерцал в его глазах, как будто он был готов съесть свой собственный язык вместе с рыбой.
После изящного поедания двух жареных рыб Ву Чжанконг переключил свое внимание на еду Тан Вулинь.
«Это всего девяносто одна рыба… Цена…» Ву Чжанконг получил счет.
«Спасибо, Учитель Ву». Тан Вулинь был настолько воодушевлен после того, как съел так много, что на самом деле хотел съесть еще.
Ву Чжанконг просто посмотрел на него.»Вашей семье, должно быть, было трудно растить вас».
Только после того, как на мгновение тупо уставившись на Ву Чжанконга, Тан Улин понял, что Ву Чжанконг имел в виду его способность есть. Учитель Ву действительно знает, как сказать шутку?
«Учитель, что мы будем делать сейчас?»
«Мы найдем место, чтобы остаться первым. В конце концов, вы были в глубокой медитации семь дней. После стирки и переодевания в новую одежду мы снова выйдем на улицу». Ву Чжанконг сказал.
«Хорошо».
Гостиница, которую выбрал Ву Чжанконг, отнюдь не была роскошной, на самом деле она была очень простой. Единственная заслуга заключалась в том, что он был чистым.
У Чжанкон снял только одну комнату с двумя кроватями.
Первым делом Тан Вулинь помылся и принял расслабляющую ванну. Он переоделся в чистый комплект одежды и почувствовал себя полностью освеженным.
У Чжанконга потребовалось немного больше времени, чем Тан Вулину, чтобы вымыться, прежде чем он превратился в набор почти идентичных белых халатов.
Его белое мантии развевались, пока его длинные волосы накрывали его сзади. Он уже использовал силу своей души, чтобы испарить воду в своих волосах.
«Мы идем!» След меланхолии пронесся у него перед глазами, когда он выглянул в окно.
У Тан Вулина было ощущение, что в тот момент, когда он вошел в город Небес Доу, в У Чжанконге произошли перемены.
Уход Гостиница Wu Zhangkong решила продолжить свое путешествие пешком. Было ясно, что их темп ускорился. Ву Чжанконг привел Тан Вулина со знакомством по извилистым улочкам, которые постепенно сменялись суетливыми толпами на тихое безрадостное уныние.
Куда мы направляемся?
На небольшой узкой дороге были даже меньше людей можно найти. На этой улице бок о бок могли поместиться только две машины-души.
С одной стороны маленькой дороги была высокая стена. Над ним виднелась густая растительность. На другой стороне дороги был лес.
Тан Вулинь почувствовал явное изменение в настроении У Чжанконга, когда они шли по этой дороге. Дыхание и темп У У Чжанконга явно ускорились, но еще более очевидным было исчезновение обычной холодности в его глазах, сменившейся сложными чувствами.
Депрессия, тоска и тоска — все это можно было увидеть в его глазах. Если его обычно называли»белыми одеждами и голубыми мечами, небесным льдом и снежным холодом», то теперь его можно было назвать только меланхоличным человеком. Он полностью сбросил свою оболочку холода, чтобы раскрыть свое первоначальное тепло, но это изменение все еще было омрачено сложными эмоциями в его сердце.
Они пошли по дороге еще пятьсот метров, прежде чем ворота появились в большая стена.
«Публичное кладбище Heaven Dou».
Сердце Тана Вулина дрожало от этих четырех слов. Это… на самом деле кладбище?
Холод пробежал по его позвоночнику. Учитель Ву привел меня на кладбище? Кому он уважает?
,
Глава 163 — Очаровательный меланхоличный принц — THE LEGEND OF THE DRAGON KING
Автор: Танг Jia San Shao, 唐家三少
Перевод: Artificial_Intelligence
