наверх
Редактор
< >
Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп Глава 427 — Рай

Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning Глава 427 — Рай Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп РАНОБЭ

Глава 427: Утопия 06-15 Глава 427: Утопия

Чтобы что-то делать, у вас должен быть план. Г-жа Чен начала усердно работать, чтобы строить планы.

«Прежде всего, свяжитесь с феей-сестрой в небе. Я могу связаться с цветочной феей в небе через разноцветную бабочку. Я также могу связаться с феей Яотай в небе через фею Линмэн».

«Черт побери! Вы должны снова предать мою невиновность!» Миссис Чен стиснула зубы и была так счастлива, что ее глаза были полны радости.

Госпожа Чен, которая была в хорошем настроении, сходила с ума при ходьбе и прыгала вверх и вниз, как ликующая маленькая девочка.

«Ваше Величество, Ваше Величество!» Сяохуа на обочине дороги радостно кивнула госпоже Чен в знак приветствия.

«Ваше Величество, вы уходите?»

В Дунтянском раю посажено много цветов и растений, особенно в очень роскошном саду прямо возле спальни госпожи Чен.

Вдоль травянистой дороги 2, ведущей к внешней стороне особняка, растет множество экзотических цветов и растений, а также большие тенистые деревья, которые выглядят тихо и аккуратно.

Госпожа Чен остановилась, чтобы поздороваться с цветами высотой 1 метр на обочине дороги.

«Хризантемы, пионы, розы, трава 7 звезд, вечерняя примула, ты иди поливай сад, пока я выхожу на прогулку.»

После того, как госпожа Чен закончила говорить, огромные цветы, покачивающиеся вокруг нее, начали меняться. Вскоре несколько старших сестер и большие цветы превратились в 67-летнюю маленькую лолиту.

Каждая маленькая Все девочки Лолиты носят на головах свои цветы. Они не только маленькие цветочные феи, но и старшие сестры множества экзотических цветов и растений вокруг них.

«Мы понимаем, Ваше Величество!»Несколько маленьких цветочных фей быстро и радостно согласились.

Госпожа Чен 1 быстро вышла. Несколько маленьких цветочных фей пошли в подсобное помещение за ведрами, веревками и другими инструментами, а некоторые пошли использовать маленькие мотыги, чтобы взрыхлить почву или Это убрать двор и убрать дом.

Ни на небесах, ни в человеческом мире нет детей, которые не работали бы.

Маленьким цветочным феям, работа — это само собой разумеющееся..

Цветам в саду не нужна работа, а цветочным феям она нужна.

И цветочным феям, и маленьким цветочкам, которые просто маленький умный знает, что работа — это хорошо.

Каждый большой и маленький цветок мечтает стать трудолюбивым садовником.

Г-жа Чэнь быстро отправилась осматривать различные места в раю Дунтянь. Их было мало пчелы отвечают за борьбу и маленькие птицы отвечают за патрулирование Маленькие муравьи отвечают за транспортировку

Существуют также маленькие кролики, ответственные за борьбу с сорняками и освоение сельскохозяйственных угодий или садов.

Конечно, это монстры и красивые банши.

Прогуливаясь по большой пустоши, госпожа Чен внезапно показала редкое серьёзное выражение лица, когда посмотрела на команду девочек-муравьев, несущих корзины с цветами и фрагменты духовных камней.

«После того, как я вернулся из мира призраков, я почувствовал, что что-то не так с моим экологическим балансом. Если Инь не растет, Ян не растет».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хотя У меня достаточно энергии ян, этот цикл кажется очень странным. Хрупким.»

После серьезного размышления в течение нескольких секунд, но безрезультатно, я передумал и снова улыбнулся.

«Бля! Я не хочу оставлять это будущим поколениям. Разве сейчас это не идеально?»

«И суть реинкарнации — невежество. Знать слишком много не получится. пока все не знают о внешнем мире, проблем не будет».

«Например, если человек знает свою прошлую жизнь, знает, что люди будут перевоплощаться после смерти, знает, что после смерти, он отправится в подземный мир, не дав взяток призракам, а затем умрет. Если у него не будет хорошей беременности, сможет ли он продолжать быть счастливым при жизни?»

«Вот и все, некоторые вещи неразрешимы, будь то рождение, старость, болезнь, смерть или старость и сексуальный упадок, это все нормально.»

«Я культивирую бессмертие, чтобы изменить свою судьбу, а не изменить мир?.

Эгоистичная госпожа Чен быстро все приняла и смирилась со своим стремлением быть вечной и сделать всех вокруг себя бессмертными, и ее разум усовершенствовался.

Он был спокоен и умиротворен, я небрежно принял, что люди вокруг меня умрут.

Будь то цветы в саду, родители, дети, братья, родственники или служители людей рядом со мной. Красавицы, которых я случайно встретил, вырастут стареют и умирают.

Милые и невинные дети, которые когда-то уважали себя, стали взрослыми, молодыми людьми, людьми среднего возраста и мертвыми людьми.

Цикл жизни и смерти должен быть без сознания, иначе возникает цикл жизни и смерти. Пытка – это наказание.

Госпожа Чен осознала смысл реинкарнации жизни и смерти, и она давно знала, что пребывание в реинкарнации бессмысленно, если вы теряете свою цель. Она поняла, что времена идут, и этот волшебный меч уже давно реализован. Закон.

Но он все равно был очень счастлив и вскоре забыл эти так называемые принципы и пошел играть в рестлинг с сестрой Кроличьи Уши на траве.

Какие бы принципы ни были, он всегда мог Я почти забыл, что есть лишь несколько вещей, которые я не могу забыть.

В грибном домике Дунтянь Рая маленькие пчелы снова собрались вместе, чтобы поесть.

«Пора есть~» Номер 1 подлетел к крышке гриба, поставил корзину на землю и сел первым.

Остальные пчелиные ведьмы тоже сели и полезли в корзину с овощами, чтобы найти свою любимую еду.

«Увы!» Номер 6 показал подавленное выражение лица. Его длинные белые руки, словно произведения искусства, шарили в корзине, но не могли найти еду, которую он хотел съесть.

Конечно, № 7 знала, что хочет съесть № 6. Она сорвала красивый зеленый фрукт, поднесла его ко рту и откусила.

Есть легкий привкус лапши, но в целом она все равно очень сладкая.

№6 взглянул на остальных банши вокруг, все из которых ели фрукты или паровые булочки. Только №1 ел паровые булочки, смоченные медом.

Номер 6 неохотно спросил:»В последнее время нет жуков?»

Номер 1 медленно попробовал вкусную еду в своей руке, демонстрируя довольное и счастливое выражение лица, и покосился на Нет. 6 с улыбкой.

«Глиняная морская звезда хозяина день и ночь охотилась на жуков и вымерла год назад.»

Номер 6 лежал прямо на спине на земле и касался обнаженного живота обеими руками.»Ах… Прошло уже больше года, а мне очень хочется есть мясо».

Номер 7 улыбнулся и сказал:»Не думай об этом, я не хочу бороться с клопами». больше. Теперь это здорово. Все, что я делаю каждый день, легко.»

Номер 1 положил прямо в рот пропаренную булочку, смоченную медом, и напомнил:»Я не поделюсь с тобой медом. Это награда от хозяина. Я капитан»..

Только № 1 может есть мед каждый день. Хотя мед каждый день собирается и заваривается ими с различных клумб в раю Дунтянь, это дело владельца.

Маленький пчелы не только собирают ртом нектар, но и заваривают ртом мед и мед. Однако то, что они едят во рту каждый день, — это лишь какие-то вездесущие фрукты и зерна.

Даже если они пройдут мимо из-за обилия сладости во рту они все равно не будут. Если вы возжелаете сладости сладкого вина, которое вам не принадлежит, вы не прикоснетесь к вещам хозяина, как бы вам ни хотелось их съесть.

Это принцип и правило системы этнического разделения труда, а также идеологический штамп монстров в Небесной Пещере Рая.

№6 продолжал лежать на земле и убивать время. С тех пор, как он съел мясо насекомых, он потерял интерес к фруктам.

№1 ждал пчел, и ему было все равно.№1 после отдыха начал собирать корзину.

«Начнем работать!.

«Получено!»№6 сознательно встал и начал работать дальше.

Как бы вам ни хотелось есть мясо, вам все равно придется выполнять свою работу и рабочее время, и вы должны быть мотивированы!

Г-жа Чэнь не устанавливала никаких стимулов в раю Дунтянь. Пока нет посторонних объектов или врагов, которые могли бы вторгнуться, это может продолжаться в течение длительного времени.

Я прожил свою жизнь спокойно и беззаботно.

В этом случае смерть — еще один неизвестный выбор. Рождение, старость, болезнь и смерть не являются недостатками или сожалениями в этой неизменной среде.

Читать новеллу»Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп» Глава 427 — Рай Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning

Автор: I long for power

Перевод: Artificial_Intelligence

Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning Глава 427 — Рай Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп

Скачать "Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*