наверх
Редактор
< >
Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп Глава 258: Сковорода с антипригарным покрытием.

Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning Глава 258: Сковорода с антипригарным покрытием. Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп РАНОБЭ

Глава 258: Сковорода с антипригарным покрытием 05-02 Глава 258: Сковорода с антипригарным покрытием

Когда банкет подходил к концу, Король Демонов подошел, чтобы произнести тост.

Хотя я не могу вспомнить конкретное имя, память монаха Джиндана не так уж плоха, и я до сих пор помню большую часть его внешности и титулов.

После того, как эти монстры упали, император Цзун отправил сообщение и сказал:»Король скалы Кеджи отвезет вас во дворец, чтобы отдохнуть. У меня здесь не так много подарков. Вы можете идти, куда захотите». в эти дни. В следующем месяце я организую, чтобы кто-нибудь вернул Каменного Короля обратно.»Родной город».

Госпожа Чен очень хорошо осведомлена о текущих событиях.»Спасибо, Император».

Не хочешь домой — не пойдёшь домой. Если знаешь свои мысли, то узнаешь. В любом случае, моя судьба зависит не от меня, а от Бога..

Император Цзунь жестом предложил Цюэ Цзи отвести госпожу Чэнь отдохнуть вместе с красавицами из расы демонов, которые только что сопровождали госпожу Чен.

После того, как госпожа Чен ушла, изначально оживленный и шумный банкет утих, как прилив.

Певцы, танцоры и даже пьяные приглашенные монстры медленно и быстро исчезли, как плывущие облака.

Чао Му торжественно сказал:»Этот человек вполне ясен, но в этом случае все станет сложнее».

Император Цзун также почувствовал давление из-за сотрудничества госпожи Чэнь.

Давление исходит не от госпожи Чен, а от неконтролируемой судьбы.

Даже когда госпожу Чен пригласили, его отношение и сознание ясно показали его отношение.

Некоторые вещи находятся вне его контроля, независимо от его отношения, он не может изменить направление некоторых вещей.

«Сначала думай об этом как о формировании хороших отношений», — медленно сказал император Цзун, думая о вечно неуловимой судьбе, —»пока бессмертные и Будды существуют в мире, клан демонов не будет отрезано.»

***

Рано утром госпожа Чен проснулась в большой мягкой кровати. Ее сопровождали не только красавицы расы демонов, но и невинные или достойные женщины-монахини человеческого рода.

Есть несколько красивых монахов и даже старейшин из известных сект в соседних странах, а также лидеры некоторых небольших сект или могущественная Мисс Джин.

Некоторые из этих красавиц были пойманы, некоторые продались демоническим монахам из ревности в обмен на обещания или были принуждены и движимы ненавистью.

Короче, все без исключения прошли обучение.

Хотя все здесь красивы, госпожа Чен просыпается каждый день и чувствует себя святым Буддой.

Позвольте мне жить одному.

Цюэ Цзи, горничная с длинными волосами и черной юбкой, вошла и посмотрела на госпожу Чен, которая проснулась и тихо лежала.

«Ваше Величество, пожалуйста, пойдем со мной».

Госпожа Чен спокойно посмотрела на эту женщину и встала из-за кучи красавиц, полных теплого и ароматного нефрита. Выйди..


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Г-жа Чен не чувствует себя застенчивой, когда ее видит женщина или женщина-монстр. Он живет в этой среде уже много лет.

Вскоре, по распоряжению Цюэ Цзи, новая красивая банши одела Чэнь Тайи и причесала ей волосы.

Г-жа Чен посмотрела на себя в зеркало. В это время она положила голову на руки красивой женщины с теплым сердцем, и к ней относились нежно.

У ваших ног и вокруг вас красотки, которые не спеша шьют новую одежду и обувь.

Цюэ Цзи спросил:»Ваше Величество, не желаете ли вы пообедать?»

«Я не голоден, если вам это не нужно». Чэнь Тайи объяснил:»Я Я не практикующий человек, привыкший есть три раза в день. Они редко голодны».

Цюэ Цзи сказал:»Это не тот случай. Даже великому королю демонов приходится есть один раз в день»., в отличие от великого короля, который напрямую поглощает духовную энергию неба и земли для своих собственных нужд».

Госпожа Чэнь 1 не хочет говорить, пока закрывает глаза. Цюэ Цзи добавил:»Вчера король интересовался нашими предпочтениями в еде. У нас есть не только зерно и овощи для людей, но также кровь для монстров и монстров, чтобы они могли есть»,

Безразлично сказал Чэнь Тай 1.,»Я знаю, что пища, которую мы едим, — это люди…»

Цюэ Цзи покачала головой:»Дело не в том, что мы едим домашних животных. Это просто совпадение, что эти домашние животные внешне похожи на людей..»

Госпожа Чен сказала:»Разница есть».»?»

Цюэ Цзи серьезно посмотрел на госпожу Чен 1″Если вы хотите сказать, что разница есть, то — это разница. Если вы хотите сказать, что нет разницы, то нет разницы.»

«Люди сами являются скотом клана демонов, мы, демоны. То, что они едят, — это неразумные люди и домашние животные. людей тоже являются неразумными монстрами».

Госпожа Чен недостаточно умна, чтобы слушать такие шарады, хотя он часто говорит плохие вещи. Но именно такие вещи я ненавижу больше всего.

Госпожа Чен закрыла глаза и не хотела ничего говорить, не говоря уже о разговоре с растерянной Цюэ Цзи.

Видя, что госпожа Чэнь не защищается, Цюэ Цзи продолжила:»Хребет Десяти Тысяч Демонов всегда был самостоятельным субъектом, и большинство его жителей закрыты для внешнего мира».

>»Бывший Король Тигров. Дело в том, что люди первыми заняли наши пастбища. Несколько лет назад хребет Ванмо заключил соглашение с Цзяндунгрен Вангчэном, а Юндин-Удин и другие города всегда находились под совместным управлением.»

«Дело короля Цзяо — это дело Цзего и Цзяндуна. Хребет Десяти Тысяч Демонов настолько велик, что для некоторых демонов вполне нормально действовать безрассудно вблизи границы. Это также вопрос смерти.

Госпожа Чен сказала:»Что ж, давайте жить дружно. Пока вы не пойдете к нам арестовывать людей, я не буду вмешиваться в ваши идеи здесь. В любом случае, вы кажется, ты сам растил монстров»..

Чэнь Тайи никогда не думал об освобождении всего человечества.

Он также видел тех людей-демонов, которые были пойманы в Цзяндуне. Эти люди-демоны на самом деле не подходят для жизни на человеческой территории.

Более того, даже если Цзяндун добавит национальную мощь Цзего и будет сражаться насмерть с Хребтом Десяти Тысяч Демонов, они оба будут уничтожены или даже разозлятся.

Пусть тысячи людей в Цзяндуне и сотни миллионов людей в Цзего голосуют за них. 89% людей проголосовали против, абсолютно не желая обижать Хребет Десяти Тысяч Демонов из-за этих монстров.

Ни правящий класс Цзяндуна, ни различные классы людей в Цзяндуне обладают идеологическим сознанием, позволяющим создавать проблемы людям в других областях.

Точно так же, как древний двор не мог нападать на варваров в очень холодной стране, потому что они поедали людей.

> Просто ешь и не связывайся со мной.

Ван Конечно, Хребет Демонов — не очень холодная земля. Это богатое место, но с монстрами здесь нелегко связываться.

Вы не можете просто начать шопинг с силой, которая сильнее вас, только потому, что другая сторона несправедлива, верно?

Ни одна человеческая страна в любую эпоху не сделала бы этого без угрозы кризиса.

Цюэ Цзи был немного смущен:»Короля не волнует Хребет десяти тысяч демонов?»

Чэнь Тайи небрежно сказал:»Для меня не имеет значения, даже если твое место Это ад. Моя семья говорила мне не делать этого с детства. Вмешательство в дела других людей».

Цюэ Цзи не понял:»Тогда почему король напал на Цзегуо?»

Чэнь Тайи сказал:»Нападение на Город Короля Людей и Город Водного Короля произошло не потому, что они не уважают людей. Это не потому, что у жителей Цзегуо низкий уровень жизни, это просто судьба. Моя бабушка просила меня сделать это.

«Дело о Короле Цзяо и Короле-тигре не имеет ко мне никакого отношения. Король-тигр был королем Цзяо, убитым Тираннозавром. Он умер в моих руках, но он был одержим бедствие и отправил голову дракона в его разум. Ты не можешь винить меня, верно?»

«Я, госпожа Чен, невиновный человек, и это моя вина. Я определенно признаю, что это Это не моя вина.»

Даже если я виноват на 99%, меня заставили это сделать!

Читать новеллу»Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп» Глава 258: Сковорода с антипригарным покрытием. Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning

Автор: I long for power

Перевод: Artificial_Intelligence

Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning Глава 258: Сковорода с антипригарным покрытием. Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп

Скачать "Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*