наверх
Редактор
< >
Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп Глава 21: Белый Волк

Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning Глава 21: Белый Волк Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп РАНОБЭ

Глава 21: Белый Волк 05-02 Глава 21: Белый Волк

Госпожа Чен, уснувшая ранним утром и в полночь, собиралась выйти погреться на солнце, когда она заметила, что у двери висит серое кольцо для плавания размером с грязь.

«А? Ты еще не умер!»

Миссис Чен посмотрела на разных каменных демонов. Большинство разных каменных демонов не могли продержаться так долго.

«Забудь об этом, ты не умер. Пошли. Я собираюсь умыться. Я дам тебе умыться позже».

Миссис Чен вышла. с метлой. Грязный рядом с ней был очень быстр. Затем он извивался.

«Угу~» Миссис Чен прополоскала рот водой из бамбуковой трубки, подняла голову и захрапела, а затем выплюнула ее на землю рядом с собой.

Разный каменный демон, который изначально ждал возле колодца, быстро извивался там, быстро вбирал в себя воду на земле и перемещался в чистое и прохладное место.

Чэнь Тайи с любопытством посмотрел на разного каменного демона. Этот парень казался хорошим каменным демоном, который знал, как проявить инициативу в работе.

«Я собираюсь потренироваться. Можешь играть, как хочешь. Если ты не умрешь в полдень, найди меня на пляже, и я буду там ловить рыбу».

Помимо тренировок, госпожа Чен также каждый день ловит рыбу, в конце концов, просто принимать таблетки всегда слишком скучно, чтобы скоротать время.

Смешанный каменный демон быстро дополз до приморской крепости, куда госпожа Чен недавно поместила демона из цементного камня, и расплавил своих предшественников.

Когда госпожа Чен вернулась в полдень с двумя крабами, она обнаружила, что разные каменные демоны превратились в серого терракотового воина.

«Это основывалось на эволюции?»

Терракотовые воины на самом деле не являются глиняными скульптурами туземцев.

И он уже был сухим и потрескавшимся

Миссис Чен постучала по нему деревянной палкой и обнаружила, что оно быстро рассыпалось на песок и пыль.

В любом случае, все было в порядке, госпожа Чен разгладила ногами хрустящую почву.

«Кстати, вы можете посадить цветы и растения. Это хорошая плодородная почва.»

Госпожа Чен 1 съела много фруктов и очень хорошо сохранила сердцевины и семена. Он быстро подошел к деревянному дому, чтобы вынуть собранные сердцевины плодов и рассыпать их по плодородной почве, а затем пошел к колодцу за водой, чтобы увлажнить почву.

Глава В течение 2 дней на плодородной почве возле дома выросла тонкая трава и несколько проросших семян.

«Это должно быть из-за отбросов медицины, ведьм и зомби. на сытый желудок. Сбор трав и очистка печи эликсиров в пещере ночью.

Каменный демон, питающийся отбросами лекарства, может продержаться более суток, и если перед смертью он съест много дерева и сорняков, он станет хорошим удобрением.

«Забудьте об этом, не занимайтесь алхимией все время. Я чувствую, что было бы сложно постоянно заниматься алхимией в этой пустыне.»

Г-жа Чен 1 чувствовала, что она могла бы наеться и укрепить свое тело и энергию. Эффект не очевиден, а запах и дыхание ведьмы в пещере становятся все слабее и слабее. Лучше не бегать в пещеру целый день.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Будет плохо, если вы столкнетесь с призраком.

Чэнь Тай 1 начал ловить рыбу и собирать фрукты для приготовления пищи. Полмесяца спустя зомби в серебряных доспехах женщины-призрака вернулся и упал перед дверью Чэнь Тай 1.

Ранним утром, когда госпожа Чен открыла дверь и вышла поупражняться, она обнаружила зомби в серебряных доспехах.

Зомби 1 в серебряной броне лежал неподвижно на земле и выглядел мертвым.

Он, должно быть, был мертв

Когда госпожа Чен увидела пакет, привязанный к животу зомби в серебряной броне, она присела на корточки и сняла пакет.

Внутри находятся нефритовый кулон, купоны на деньги и 2 письма.

Первое письмо было от ее родителей, Бай Хунчжуан, которые пошли в даосский храм, чтобы помолиться о благословениях. Женщина-призрак передала новости и могла только поспешно подготовить что-то для отправки госпоже Чен 1.

В письме госпоже Чэнь предлагалось практиковать со спокойной душой. Она приготовила больше поздравлений для своей бабушки и что все дома в безопасности, и ей не о чем беспокоиться.

Также есть письмо от ведьмы, в котором она просит каргу похоронить этого зомби в серебряной броне рядом с его домом, чтобы он не был слишком заметным. Если в будущем он встретит сильного врага, его можно разбудить криком.

Госпожа Чен почесала голову:»Это так странно».

Я должна прислушаться к словам матери. Госпожа Чен быстро начала рыхлить почву и закапывать лекарства в саду. за домом. Получил этого зомби в серебряной броне.

Прошло еще 34 дня.

Жизнь быстро успокоилась. Г-жа Чен сегодня не поймала ни одной рыбы. Она смотрела на прилив под камнем.

«Сегодня немного скучно, и такое ощущение, что пойдет дождь».

Подумав об этом, госпожа Чен отложила удочку и посмотрела на все более быстрые волны и приближающиеся волны вдалеке темные облака.

«Вернитесь и соберите свою одежду!»

Миссис Чен быстро выбежала.

С тревогой убрав всю одежду, госпожа Чен с тревогой принесла сушеную рыбу и фрукты в деревянный дом.

Шел сильный дождь.

Г-жа Чен лежала у окна и смотрела на сильную бурю снаружи. Ветер здесь был очень сильным, и ей казалось, что ее унесет сильным ветром, если она не закроет окно. После быстрого закрытия окон и дверей дождь вскоре усилился.

Мастерство ведьмы настолько плохое, что хижина вообще не устойчива: окна и дверные щели протекают, а наклоненная дождевая вода продолжает падать из дверных щелей и деревянных щелей.

Госпожа Чен быстро нашла чем заткнуть дыру, но под рукой у нее не было подходящих материалов.

«Правильно! Этот дождь разных каменных демонов был вызван Королем Драконов. Поторопитесь и поглотите истинную сущность дракона!»

Каменный демон размером с ладонь быстро пополз к трещине двери и был схвачен Королем Драконов, его слюна наполнила воздух.

Через несколько минут каменный демон превратился в лужу грязи.

«Черт возьми! Завтра я отомщу за тебя и помочусь в море. Клану драконов, живущему в Восточно-Китайском море, теперь очень повезет!»

Не знаю, так ли это.»Это потому, что я был наказан Богом за то, что рассказал шутку посреди ночи. До того, как дождь прекратился, хижина, в которой пряталась госпожа Чен, была частично разрушена. К счастью, там было полно деревянных предметов. Госпожа Чен, которому прятался под кроватью, посчастливилось спасти маленькую жизнь.

Госпожа Чен, которую всю ночь избивали ветер и дождь, наконец, увидела солнце на два дня живым.

Из-за сильного дождя г-жа Чен, которая и без того была бедной, стала еще хуже, а ее маленькое тело несло неоправданно тяжелое бремя.

Г-жа Чен сидела на руинах, греясь на солнце, и больше не хотела восстанавливать свой дом. Она чувствовала себя утомленной.

«О, как мы можем прожить такую ​​жизнь?» Г-жа Чен чувствовала, что ей так не повезло.

«Эй, малыш.»

Раздался грубый женский голос. Миссис Чен с любопытством обернулась и ничего не увидела.

«Я перед вами».

Миссис Чен подняла голову, посмотрела вперед и вскоре была слишком напугана, чтобы пошевелиться.

Человек перед Чэнь Тайи не был ни человеком, ни призраком, а приседающим белым гигантским волком ростом 1,67 метра.

«Монстры!» Госпожа Чен была так напугана, что сегодня умрет!

Бай Лан посмотрел на реакцию госпожи Чэнь 1 и с удовлетворением сказал:»Трус, я заключу с тобой сделку. Я не только не съем тебя, я еще дам тебе денег».

Миссис Чен 1 Он так напуган, что не боится мертвых людей, но немного боится крупных животных.

«Хорошо» госпоже Чен оставалось только попытаться согласиться.

Бай Лан посмотрел на госпожу Чен и быстро продолжил:»Иди, сядь где-нибудь в другом месте, а я помогу тебе отремонтировать дом. После того, как ты поживешь здесь хорошо, я буду присылать тебе мясо и деньги каждый день».

«Хорошо» госпожа Чен не совсем поняла, но честно отошла в сторону.

Бай Лан снова сказал:»Я тайно наблюдал за тобой в течение двух дней. Ты ловил рыбу на пляже, и когда ты вернешься, дом будет отремонтирован. Не убегай. Я запомнил твой запах.. Ты не сможешь убежать от меня.»

«Хорошо.» Чэнь Тай1 обнаружил, что белый волк, вероятно, не собирался ее есть, по крайней мере, на данный момент она была в безопасности.

Вскоре госпожа Чен нашла удочку в руинах и пошла ловить рыбу.

После того, как госпожа Чен ушла, Бай Лан быстро созвал группу маленьких монстров и больших парней, чтобы они помогли расчистить руины. Вскоре порыв чудовищного ветра очистил четыре недели, и там появилась группа монстры с хвостами. Монстр пришел и отремонтировал деревянный дом.

Однажды днем ​​госпожа Чен вернулась с рыбалки и обнаружила, что ее дом приобрел совершенно новый вид и даже имел двор с деревянным забором.

Когда госпожа Чен из любопытства проверяла новый дом, во двор прыгнул белый волк.

«Мальчик, выходи.»

Чэнь Тайи быстро вышел, услышав голос Бай Ланга.

Бай Лан посмотрел на госпожу Чен и серьезно сказал:»С этого момента я буду приходить каждую ночь. Пока ты спишь со мной по ночам, я буду давать тебе еду и питье. Я также принесу Вы платите деньги каждый раз, когда я прихожу. Вы согласны?» Верно?»

Миссис Чен посмотрела на зубы и пасть гигантского волка и обиженно сказала:»Да».

Белый Волк был очень доволен и знал, хочет человек или нет.

«Иди сюда, когда я лягу спать.» Бай Лан лег в соломенном сарае и пригрозил госпоже Чэнь тоже прийти.

Ситуация была сильнее, чем у других. Без защиты бабушки госпожа Чен могла только подойти к белому волку и сесть с испуганным выражением лица.

Белый волк вскоре лег на траву и уснул. Г-жа Чен вскоре тоже упала и уснула, спрятавшись под животом белого волка.

Белый волк ушел после рассвета. Поднявшись через две горы, белый волк вошел в пещеру.

Это дом Белого Волка. Вскоре Белый Волк превратился в человека и нашел в пещере книгу.

Когда-то жил уродливый дух лисы, который заключил сделку с человеком и каждый день посылал ему еду и деньги. Позже люди подумали, что дух лисы был слишком уродливым и убил дух лисы. Тогда дух лисы раскрыл замысел человека. После победы над людьми он забрал все данное и стал бессмертным.

Этот маленький монстр, который только практиковал Ци, на самом деле хочет стать бессмертным за один шаг. Что еще более смешно, так это то, что она подражает лисе.

Читать новеллу»Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп» Глава 21: Белый Волк Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning

Автор: I long for power

Перевод: Artificial_Intelligence

Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning Глава 21: Белый Волк Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп

Скачать "Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*