Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning Глава 124: Хуань Ша Ню 1 Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп РАНОБЭ
Глава 124: Хуан Ша Ню 1 05-02 Глава 124: Хуан Ша Ню.
Кортеж идет еще 2 дня и дорога подошла к концу.
Госпожа Чен взлетела в небо, взглянула, быстро приземлилась и сказала:»Неподалеку есть город, в котором, кажется, достаточно людей. Поехали туда сегодня отдохнуть».
Принцесса устала в эти дни. Чэнь открыл занавеску и сказал:»Тай 1, пойдем осмотримся. Пришло время вернуться».
Чэнь Тай 1 был встревожен:»Мы еще не Еще не началось, мы не можем вернуться так скоро!»
«Начать с чего?» Принцесса не поняла.
Маленькая головка госпожи Чен остановилась и быстро сказала:»Я знаю, что мой отец любит рыбалку, поэтому я специально пригласила его порыбачить!»
Принц рядом с ним тоже устал и увидел госпожу Чэнь 1 Сяои улыбнулся и сказал:»Я предпочитаю слушать музыку, чем ловить рыбу».
Госпожа Чэнь поспешно сказала:»Как хозяин города, мои родители, естественно, должны внимательно следить за едой. и жилье, оставленное нашими предками». С другой стороны, вам не нужно беспокоиться о том, чтобы родить ребенка, который не заставит ваших родителей чувствовать себя обиженными.
Когда принцесса увидела, что госпожа Чен Сказав это, она посмотрела на принца.
Принц на самом деле хотел вернуться в город, чтобы насладиться благословениями, но, будучи вынужденным своим младшим сыном, у него не было другого выбора, кроме как сказать:»Тогда останься еще на два дня. Это хорошая вещь для вы должны быть прилежными, но вы также должны уделять внимание основам и хорошо управлять Городом Рок-Короля.»Этого достаточно».
Г-жа Чен 1 чувствовала, что двух дней было недостаточно, но это было нелегко. спорить и ждать до тех пор, пока не найду способ отсрочить это.
«Да!» Госпожа Чен быстро согласилась.
В это время подошел охранник и сказал:»Учитель, мы никогда не были здесь раньше и не знаем, хорошие или плохие морские люди здесь. Кроме того, эти морские люди вульгарны». и неуважительно и не понимают правил».
Принц улыбнулся и сказал:»Не бойся моего сына. Когда мой сын пройдет мимо с моим мечом, морские люди обязательно преклонят колени и поклонятся меня!»
Подобные вещи случались несколько раз по пути. Большинство смертных никогда не видели практикующую, госпожу Чэнь. Я действительно способен разрушить деревню одним человеком.
Когда Чэнь Тайи собиралась подойти со своим мечом, она поняла, что кто-то уже идет.
Это был мужчина средних лет, одетый как богатый человек, и несколько официантов. Мужчина средних лет сидел на осле. Официант отвечал за то, чтобы вести осла, и было несколько молодых официантов. следуя за ним.
Богатый человек быстро слез с осла, глубоко поклонился всем и сказал:»Все, я из тылового города Гаоло. Я плачу арендную плату вовремя каждый год. Я не знаю, что я Я здесь». Что вы имеете в виду?»
Чэнь Тайи сказал:»Я — городской лорд города Яньван. Это мои отец и мать приходят сюда на прогулку. Вы можете идти вперед. Мы здесь». собираюсь остаться на несколько дней».
Старший чиновник быстро опустился на колени и сказал:»Да! Это принц и простые люди отдают дань уважения принцу!»
На на этот раз старый принц остановил госпожу Чэнь, которая собиралась уйти, и спросил:»Сколько людей в вашем городе?»
Гао Юаньвай объяснил:»Более двух человек».
Старый принц протянул руку, коснулся своей бороды и почувствовал прикосновение к своей бороде:»Ерунда, я руковожу Рок-Кинг-Сити более двух лет, почему я не знаю, что вы здесь есть, ребята?
Гао Юаньвай с тревогой сказал:»Все правда, маленькие люди. Чиновники приезжают в наш город Гаоло каждые шесть месяцев, чтобы собирать налоги, собирать шелковые нити и ткани весной, собирать зерно осенью, и отправлять двух красавиц каждые два года».
«Чепуха! Чепуха!» Старый принц не помнил ничего подобного и сказал госпоже Чен:»Тайвань, пожалуйста, посмотрите, не лгут ли они. Я слышал что в горах часто водятся призраки и лисы. Деревня домов, построенных из иллюзий».
Госпожа Чен сконцентрировала свою духовную силу на глазах и без каких-либо усилий создала Глаз Тигрового Духа. Это было просто вопрос мысли.
«Нет, даже нормальный человек не испугается, будь то привидение или лиса. Я просто играю в привидение и лису», — равнодушно сказала госпожа Чен.
Старый принц не поверил этому:»Правда?»
Госпожа Чен была похожа на ребенка, которому нужно было чем-то заняться, но он задержался и нетерпеливо спросил:»Это правда? Как могли бы они?» Я всего лишь человек. Когда я только что посмотрел на деревню с неба, я не обнаружил никакой демонической ауры.»
«Кроме того, демоны и им подобные не могли бы сделать это место таким большим, даже если бы они пытались обмануть людей. Они могли бы просто построить дом. Нет необходимости создавать город из двух человек.»
Старый принц кивнул, выслушав слова миссис Чэнь. объяснение и сказала с некоторым замешательством:»Но я до сих пор не могу вспомнить такое место».
Не желая терять время, госпожа Чен небрежно сказала:»Если дело не в людях, то в призраках».
Старый Принц теперь понял и вздохнул:»Забудь об этом, ты займешься этим делом. Теперь, когда ты городской лорд, Меня это не волнует.
Принцесса повторила:»Вот каким он должен быть. Тай 1 такой умный. Чего он не понимает?»
Миссис Чен 1 была очень смущена и подумала:»Я просто хочу как можно скорее найти сестру Инли.»
После похвалы госпожа Чен серьезно сказала:»Забудьте о том, что произошло в прошлом, ваш город может продолжать зарабатывать на жизнь со спокойной душой. Я пришлю кого-нибудь для уплаты налогов в следующем году. Мне не нужно беспокоиться о других вещах».
Старший участник с благодарностью сказал:»Да! Спасибо, Ваше Величество!»
Госпожа Чен повела конвой на гору Гаолуо. Горная дорога Идти сюда было нелегко, но расстояние было недалеко. Все потратили немного времени и прибыли 1 Город, расположенный недалеко от террасного склона холма.
Большинство людей здесь говорят на диалекте, который понимают лишь немногие, и это не то же самое, что говорят люди в Рок-Кинг-Сити и посторонние.
Мандаринского языка в этом мире нет, но существование некоторых заклинаний и даосских правил обусловливает произношение, близкое к мандаринскому.
Точно так же, как монстры меняют человеческое развитие, чтобы сделать его более удобным, в мире есть свои правила. Гаолуо — очень отсталый город, повсюду леса и виноградники, дома в нескольких метрах похожи на тропический ботанический сад, а некоторые дома даже построены на загонах для свиней.
Это больше похоже на небольшую горную деревню. Дороги в некоторых местах узкие, даже машины не могут проехать. Большинство из них выкопаны, как ступеньки, дороги извилисты и наклонены.
Гао Юаньвай отвел всех к себе домой, но здесь было немного лучше, чем снаружи. Повсюду были различные сельскохозяйственные инструменты, резервуары с водой, на земле было много птичьего и куриного помета, а также часто были змеи. в такой горе кишат крысы.
Г-жа Чен чувствовала, что ее родители не смогут привыкнуть к жизни в таком месте. Она будет плакать и суетиться, как ребенок, возвращающийся в деревню из большого города. Собираясь уехать.
Чтобы помешать его родителям вернуться в его родной город, госпожа Чен поспешно сказала:»Здесь есть простые родители, пожалуйста, не волнуйтесь и позвольте своим детям найти решение!»
И принц, и принцесса чувствовали, что Чэнь Чен был здесь. Тщательная забота Тай 1.
Особенно, когда принцесса посмотрела на госпожу Чен и с любовью сказала:»Неважно, насколько тяжело и утомительно, когда госпожа Чен рядом со мной».
Эти слова смутили госпожу. Чэнь Тайи поспешно сказал:»Земля грязная, и там могут быть змеи и насекомые. Я позову слуг, чтобы они убрали это место. В свободное время мы с родителями прогуляемся по окрестностям».
Принцесса с удовлетворением согласилась.
Чэнь Тай 1 вызвал откуда угодно Слизь № 1, извивающуюся серую грязь, и быстро приступил к работе.
Настоящий Клэй № 1 все еще находится в доме госпожи Чен. Этот временный работник.
После выхода Тины № 1 люди поблизости смотрели на госпожу Чен 1 с большим уважением.
Самая необходимая вещь в горах — это камни. Чэнь Тайи подошел к месту возле дикого леса, коснулся большого камня и быстро вызвал тигра, сделанного из синего камня.
«Дорога в горе Няншань неровная. Просто сядьте на нее, а мы с папой пойдем следом.»
Принцесса посмотрела на движущегося перед ней каменного тигра и почувствовала себя немного страшно, но она знала, что он сделан из камня.
Госпожа Чен заставила каменного тигра опустить голову и потереть его, как котенка. Принцесса быстро переместилась и села на спину тигра с помощью госпожи Чэнь.
Появление магии сделало жизнь намного удобнее.
О пропитании можно позаботиться из города. Просто привезите немного риса, зерна, мяса и овощей.
Проблема с жильем тоже решилась быстро. Грязь №1 очень хорошее чистящее средство. Мало того, что он вычистил пол и внутреннюю часть дома, а также убрал всех крыс, муравьев и тому подобное. Переварите.
После того, как проблема с едой и сном будет решена, остальное будет просто.
Это просто вопрос развлечения. Госпожа Чен уже давно не ладит со своими родителями, поэтому нашла, чем заняться матери.
«Мама, я ушел Шиху рядом с тобой. Теперь, когда в доме не хватает горничных, пожалуйста, помоги мне выбрать здесь несколько красивых горничных. Мы с отцом пойдем ловить рыбу на реке..
Принцесса была немного тронута и сказала:»Я слышала от своей жены, что ты собирался взять мисс Фэн в комнату. Разве не было бы немного плохо выбрать другую девушку в доме, так что скоро?
Г-жа Чэнь праведно сказала:»Нет проблем. Процветание города Яньван не полагается на силу одного человека! Кроме того, мадам, она знает, насколько я могущественна, иначе она не взяла бы на себя инициативу, чтобы привлечь мадам Фэн ко мне.
После стольких лжи г-жа Чэнь теперь сама в это верит и думает, что успешно вылечила Бай Хунчжуана!
Видя, что г-жа Чэнь такая сильная, другие, естественно, чувствуют, что он Это человек, который сказал 1 или 2.
Итак, принцессе было чем заняться, и она начала вызывать служанок в этом городе.
Люди в городе услышали, что люди из дворца пришли покупайте женщин. Я рекомендую их всем.
В горах не так много хороших дорог для девушек. Лучше работать рабыней в королевской семье, чем выйти замуж за человека в соседней долине, чтобы служить семья из нескольких дикарей.
Г-жа Чэнь 1 Я ходил на рыбалку на реке с отцом. Поскольку Чэнь Тайи был очень хорош в боевых искусствах, он не взял с собой никого, кроме двух охранников с рыбалкой снаряжение.
Как только он прибыл к реке, Чэнь Тайи увидел нескольких изящных девушек. Она стирала одежду на камнях у реки.
Г-жа Чэнь не хотела ловить рыбу. на мгновение:»Папа, ты пойдёшь на рыбалку, я пойду и пойму настроения народа»..
Принц тоже увидел там девушек, улыбнулся и сказал:»Идите, я вернусь позже»..
«Хорошо!.
Госпожа Чен быстро подошла.
Несколько женщин, стиравших одежду, также увидели госпожу Чен. Когда они увидели, что приближается молодой мастер из богатой семьи, они быстро положили одежду в таз и оставил открытой.
Госпожа Чен быстро крикнула:»Сестры, не бойтесь, я не плохой человек!»
Читать новеллу»Культивирование Призраков: В начале Красно-розовый Череп» Глава 124: Хуань Ша Ню 1 Ghost Cultivation: There is a red pink skull at the beginning
Автор: I long for power
Перевод: Artificial_Intelligence
